আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২৩. অধ্যায়ঃ তাওবা ও যুহদ
হাদীস নং: ৪৭৯২
অধ্যায়ঃ তাওবা ও যুহদ
অধ্যায়: তাওবা ও যুহদ।
তাওবা করা, তাওবার প্রতি ধাবিত হওয়া এবং মন্দকাজের পর ভালকাজ করার প্রতি উৎসাহ প্রদান
তাওবা করা, তাওবার প্রতি ধাবিত হওয়া এবং মন্দকাজের পর ভালকাজ করার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৪৭৯২. হযরত ইব্ন উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছ থেকে কোন হাদীস বেশী না শুনলেও কমপক্ষে একবার অথবা দু'বার, এমনিভাবে সাতবার পর্যন্ত শুনেছি। তবে এ হাদীসটি আমি তার চেয়েও বেশী শুনেছি। আমি তাঁকে বলতে শুনেছি, বনু ইসরাঈল সম্প্রদায়ের জনৈক শক্তসমর্থ পুরুষ ছিল, যে তার কৃত পাপকার্যের জন্যে কোনদিন এক বিন্দু বিচলিত বোধ করতো না। একদা তার কাছে এক মহিলা এল। তখন সে উক্ত মহিলাটিকে এ শর্তে ষাটটি স্বর্ণমুদ্রা দিল যে, সে তাকে উপভোগ করবে। অতঃপর যখন সে উক্ত মহিলার উপর এভাবে বসল, যেন একজন পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে উপগত হওয়ার জন্য বসে, তখন মহিলাটি থর থর করে কাঁপতে লাগল এবং রীতিমত কেঁদে ফেলল। তখন লোকটি বলল: তুমি কাঁদছ কেন হে? আমি কি তোমার প্রতি বলপ্রয়োগ করেছি? মহিলাটি বললঃ না, (তা' করেননি বটে) তবে আমি যে এমন কাজ কখনও করিনি। একমাত্র অভাব অনটনই আমাকে এ কাজে আসতে বাধ্য করেছে। লোকটি বলল: তুমি এ কাজ করবে অথচ তুমি একাজ কখনও করনি: আচ্ছা, তুমি যাও এবং স্বর্ণমুদ্রাগুলোও আমি তোমাকে দিয়ে দিলাম। এরপর সে বললঃ না, আল্লাহর কসম, আমি আর কখনও আল্লাহর অবাধ্যতা করব না। তার সেই রাত্রেই লোকটি মৃত্যু মুখে পতিত হল। যখন ভোর হল, তখন তার দরজায় লেখা ছিল। নিশ্চয় আল্লাহ্ তা'আলা এই শক্ত সমর্থ লোকটিকে ক্ষমা করে দিয়েছেন।
(তিরমিযী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং একে হাসান হাদীস সাব্যস্ত করেছেন। হাদীসটির উল্লিখিত ভাষা তাঁরই বর্ণিত। ইবন হিব্বানও তাঁর স্বীয় 'সহীহ' কিতাব এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেনঃ "আমি (ইবন উমর) রাসূলুল্লাহকে বিশবারের বেশী বলতে শুনেছি।" এই বলে তিনি হাদীসে অবশিষ্টাংশ উপরিউক্ত হাদীসের মতই উল্লেখ করেছেন। হাকিম ও বায়হাকী ইবন উমর (রা)-এর সূত্র ছাড়াও
অন্যসূত্রে ও হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ এর সনদ সহীহ্।)
(তিরমিযী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং একে হাসান হাদীস সাব্যস্ত করেছেন। হাদীসটির উল্লিখিত ভাষা তাঁরই বর্ণিত। ইবন হিব্বানও তাঁর স্বীয় 'সহীহ' কিতাব এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেনঃ "আমি (ইবন উমর) রাসূলুল্লাহকে বিশবারের বেশী বলতে শুনেছি।" এই বলে তিনি হাদীসে অবশিষ্টাংশ উপরিউক্ত হাদীসের মতই উল্লেখ করেছেন। হাকিম ও বায়হাকী ইবন উমর (রা)-এর সূত্র ছাড়াও
অন্যসূত্রে ও হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ এর সনদ সহীহ্।)
كتاب التوبة والزهد
كتاب التَّوْبَة والزهد
التَّرْغِيب فِي التَّوْبَة والمبادرة بهَا وإتباع السَّيئَة الْحَسَنَة
التَّرْغِيب فِي التَّوْبَة والمبادرة بهَا وإتباع السَّيئَة الْحَسَنَة
4792- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يحدث حَدِيثا لَو لم أسمعهُ إِلَّا مرّة أَو مرَّتَيْنِ حَتَّى عد سبع مَرَّات وَلَكِن سمعته أَكثر سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول كَانَ الكفل من بني إِسْرَائِيل لَا يتورع من ذَنْب عمله فَأَتَتْهُ امْرَأَة فَأَعْطَاهَا سِتِّينَ دِينَارا على أَن يَطَأهَا فَلَمَّا قعد مِنْهَا مقْعد الرجل من امْرَأَته أرعدت وبكت فَقَالَ مَا يبكيك أكرهتك قَالَت لَا وَلكنه عمل مَا عملته قطّ وَمَا حَملَنِي عَلَيْهِ إِلَّا الْحَاجة فَقَالَ تفعلين أَنْت هَذَا وَمَا فعلته قطّ اذهبي فَهِيَ لَك وَقَالَ لَا وَالله لَا أعصي الله بعْدهَا أبدا فَمَاتَ من ليلته فَأصْبح مَكْتُوبًا على بَابه إِن الله قد غفر للكفل
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَحسنه وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه إِلَّا أَنه قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَكثر من عشْرين مرّة يَقُول
فَذكر بِنَحْوِهِ وَالْحَاكِم وَالْبَيْهَقِيّ من طَرِيقه وَغَيرهَا وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَحسنه وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه إِلَّا أَنه قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَكثر من عشْرين مرّة يَقُول
فَذكر بِنَحْوِهِ وَالْحَاكِم وَالْبَيْهَقِيّ من طَرِيقه وَغَيرهَا وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد