আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২২. অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
হাদীস নং: ৪১৭৭
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
মানুষের সাথে মেলামেশায় নিরাপত্তাহীনতার আশংকা থাকলে নির্জনতা অবলম্বনের প্রতি অনুপ্রেরণা
৪১৭৭. হযরত আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন: এক পাহাড় থেকে অন্য পাহাড়ে এবং এক গর্ত থেকে অন্য গর্তে পালানো ব্যতীত কোন মানুষ তার দীনকে নিরাপদ রাখতে পারবে না। যখন অবস্থা এরূপ হবে, তখন আল্লাহর নাফরমানী ব্যতীত জীবন ধারণ সম্ভব হবে না। আর অবস্থা যখন এরূপই হবে, তখন লোক তার স্ত্রীর অথবা তার সন্তানের হাতে ধ্বংস হবে। আর যদি তার স্ত্রী অথবা সন্তান না থাকে, তবে সে তার পিতামাতার হাতে ধ্বংস হবে। যদি তার পিতামাতা না থাকে, তবে তার ধ্বংস নিকটাত্মীয় ও প্রতিবেশীর হাতে হবে। সাহাবায়ে কিরাম বলেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! তা কিরূপে হবে। তিনি বলেন: দরিদ্র হওয়ায় তারা তাকে তিরস্কার করবে। ফলে, সে ঐ সময় নিজকে ধ্বংসের মুখে পতিত করবে এবং এতে তার ধ্বংস হবে।
(বায়হাকী (র) কিতাবুয যুহদে অত্র হাদীসখানা বর্ণনা করেন।)
(বায়হাকী (র) কিতাবুয যুহদে অত্র হাদীসখানা বর্ণনা করেন।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الْعُزْلَة لمن لَا يَأْمَن على نَفسه عِنْد الِاخْتِلَاط
4177- وَرُوِيَ عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَأْتِي على النَّاس زمَان لَا يسلم لذِي دين دينه إِلَّا من هرب بِدِينِهِ من شَاهِق إِلَى شَاهِق وَمن جُحر إِلَى جُحر فَإِن كَانَ ذَلِك كَذَلِك لم تنَلْ الْمَعيشَة إِلَّا بسخط الله فَإِذا كَانَ ذَلِك كَذَلِك كَانَ هَلَاك الرجل على يَدي زَوجته وَولده فَإِن لم يكن لَهُ زَوْجَة وَلَا ولد كَانَ هَلَاكه على يَدي أَبَوَيْهِ فَإِن لم يكن لَهُ أَبَوَانِ كَانَ هَلَاكه على يَدي قرَابَته أَو الْجِيرَان
قَالُوا كَيفَ ذَلِك يَا رَسُول الله قَالَ يُعَيِّرُونَهُ بِضيق الْمَعيشَة فَعِنْدَ ذَلِك يُورد نَفسه الْمَوَارِد الَّتِي يهْلك فِيهَا نَفسه
رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد
قَالُوا كَيفَ ذَلِك يَا رَسُول الله قَالَ يُعَيِّرُونَهُ بِضيق الْمَعيشَة فَعِنْدَ ذَلِك يُورد نَفسه الْمَوَارِد الَّتِي يهْلك فِيهَا نَفسه
رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد