আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
১২. অধ্যায়ঃ জিহাদ
হাদীস নং: ১৯৯৫
আল্লাহর পথে একটি সকাল ও একটি বিকাল যাপনের প্রতি উৎসাহ দান, জিহাদে পদব্রজে চলা, ধূলিবালি লাগানো ও এতে ভয়ভীতি বরদাস্ত করার ফযীলত প্রসঙ্গ
১৯৯৫. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি একমাত্র আল্লাহর পথে জিহাদের উদ্দেশ্যে ঘর ত্যাগ করে এবং আল্লাহর প্রতি ঈমান ও রাসূলগণের প্রতি বিশ্বাসই তাকে ঘর থেকে বের করে নিয়ে আসে, আল্লাহ নিজ দায়িত্বে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন অথবা সওয়াব ও গণীমত প্রাপ্তিসহ আল্লাহ তাকে তার ঘরে ফিরিয়ে দিবেন। ঐ সত্তার কসম যাঁর আয়ত্ত্বে মুহাম্মদ -এর জীবন। মুজাহিদ জিহাদের ময়দানে যে আঘাত পেয়েছে, কিয়ামতের দিন সে তাজা আঘাত নিয়েই উপস্থিত হবে। এর বর্ণ হবে রক্তের কিন্তু ঘ্রাণ হবে মিশকের মত। ঐ সত্তার কসম যাঁর হাতে মুহাম্মদ এর জীবন! আমি যদি মুসলমানদের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তাহলে জিহাদে অংশগ্রহণকারী কোন বাহিনী থেকেই আমি পিছনে থাকতাম না।* কিন্তু মুসলমানদের সবাইকে আমি বাহন দিতে পারি না। আর তারা নিজেরাও সকলে যানবাহন সংগ্রহের সামর্থ্য রাখে না। তাই জিহাদ থেকে পিছনে থাকা তাদের জন্য কষ্টদায়ক হবে। ঐ সত্তার শপথ, যার হাতে আমার জীবন। আমি এটা পসন্দ করি যে, আমি আল্লাহর পথে জিহাদ করব তারপর। নিহত হব, আবার জিহাদ করব আবার নিহত হব, আবার জিহাদ করব এবং আবার নিহত হব।
(হাদীসটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত শব্দমালা তাঁরই। এ হাদীসটি মালিক, বুখারী এবং নাসাঈও বর্ণনা করেছেন। তাঁদের শব্দগুলো হলো এই যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে বের হয় এবং এই বের হওয়ার পিছনে একমাত্র জিহাদ ও আল্লাহর বাণীর সত্যায়ন ও সমর্থন জ্ঞাপনই একমাত্র কারণ হয়, আল্লাহ্ এই ব্যক্তিকে জান্নাতে দাখিল করার দায়িত্ব গ্রহণ করেন, অথবা তাকে তার প্রাপ্য পুণ্য ও গনীমতসহ বাড়িতে ফিরিয়ে আনেন। হাদীসের শেষ পর্যন্ত।)
* অর্থাৎ কোন বাহিনী যুদ্ধক্ষেত্রে রওয়ানা হলে আমি না গিয়ে থাকতাম না; প্রতিটি যুদ্ধেই শামিল হতাম।
(হাদীসটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত শব্দমালা তাঁরই। এ হাদীসটি মালিক, বুখারী এবং নাসাঈও বর্ণনা করেছেন। তাঁদের শব্দগুলো হলো এই যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে বের হয় এবং এই বের হওয়ার পিছনে একমাত্র জিহাদ ও আল্লাহর বাণীর সত্যায়ন ও সমর্থন জ্ঞাপনই একমাত্র কারণ হয়, আল্লাহ্ এই ব্যক্তিকে জান্নাতে দাখিল করার দায়িত্ব গ্রহণ করেন, অথবা তাকে তার প্রাপ্য পুণ্য ও গনীমতসহ বাড়িতে ফিরিয়ে আনেন। হাদীসের শেষ পর্যন্ত।)
* অর্থাৎ কোন বাহিনী যুদ্ধক্ষেত্রে রওয়ানা হলে আমি না গিয়ে থাকতাম না; প্রতিটি যুদ্ধেই শামিল হতাম।
التَّرْغِيب فِي الغدوة فِي سَبِيل الله والروحة وَمَا جَاءَ فِي فضل الْمَشْي وَالْغُبَار فِي سَبِيل الله وَالْخَوْف فِيهِ
1995- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم تضمن الله لمن خرج فِي سَبيله لَا يُخرجهُ إِلَّا جِهَاد فِي سبيلي وإيمان بِي وتصديق برسلي فَهُوَ ضَامِن أَن أدخلهُ الْجنَّة أَو أرجعه إِلَى منزله الَّذِي خرج مِنْهُ نائلا مَا نَالَ من أجر أَو غنيمَة وَالَّذِي نفس مُحَمَّد بِيَدِهِ مَا كلم يكلم فِي سَبِيل الله إِلَّا جَاءَ يَوْم الْقِيَامَة كَهَيْئَته يَوْم كلم لَونه لون دم وريحه ريح مسك وَالَّذِي نفس مُحَمَّد بِيَدِهِ لَوْلَا أَن أشق على الْمُسلمين مَا قعدت خلاف سَرِيَّة تغزو فِي سَبِيل الله أبدا وَلَكِن لَا أجد سَعَة فأحملهم وَلَا يَجدونَ سَعَة ويشق عَلَيْهِم أَن يتخلفوا عني وَالَّذِي نفس مُحَمَّد بِيَدِهِ لَوَدِدْت أَن أغزو فِي سَبِيل الله فأقتل ثمَّ أغزو فأقتل ثمَّ أغزو فأقتل
رَوَاهُ مُسلم وَاللَّفْظ لَهُ
وَرَوَاهُ مَالك وَالْبُخَارِيّ وَالنَّسَائِيّ وَلَفْظهمْ تكفل الله لمن جَاهد فِي سَبيله لَا يُخرجهُ من بَيته إِلَّا الْجِهَاد فِي سَبيله وتصديق بكلماته أَن يدْخلهُ الْجنَّة أَو يردهُ إِلَى مَسْكَنه بِمَا نَالَ من أجر أَو غنيمَة الحَدِيث
رَوَاهُ مُسلم وَاللَّفْظ لَهُ
وَرَوَاهُ مَالك وَالْبُخَارِيّ وَالنَّسَائِيّ وَلَفْظهمْ تكفل الله لمن جَاهد فِي سَبيله لَا يُخرجهُ من بَيته إِلَّا الْجِهَاد فِي سَبيله وتصديق بكلماته أَن يدْخلهُ الْجنَّة أَو يردهُ إِلَى مَسْكَنه بِمَا نَالَ من أجر أَو غنيمَة الحَدِيث
