আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
৮. অধ্যায়ঃ সদকা
হাদীস নং: ১১৫৬
অনুচ্ছেদ
১১৫৬. হযরত আমর ইবন শু'আয়ব থেকে পর্যায়ক্রমে তাঁর পিতা ও দাদা (রা) সূত্রে বর্ণিত। একদা এক মহিলা তার একটি কন্যা সন্তানকে নিয়ে নবী (সা) এর কাছে এলো। তার কন্যা সন্তানটির হাতে দুটো মোটা স্বর্ণের পাত শোভা পাচ্ছিল। তিনি তাকে বললেন: তুকি কি এর যাকাত আদায় করেছ? সে বলল: না। তিনি বললেন : আল্লাহ তা'আলা কিয়ামতের দিন তোমাকে আগুনের দুটো চুড়ি পরিধান করাবেন, তা কি তুমি চাও? বর্ণনাকারী বলেন: সে চুড়ি দুটো খুলে নবী (সা) এর কাছে দিল এবং সে বলল: এ দুটো আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের জন্য।
(আহমদ, আবূ দাঊদ নিজ শব্দযোগে, তিরমিযী ও দারু কুতনী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তবে তিরমিযী ও দারু কুতনীর বর্ণনা এরূপঃ দু'জন মহিলা হাতে স্বর্ণের চুড়ি পরে রাসূলুল্লাহ (সা) এর নিকট এলো। তিনি তাদের জিজ্ঞেস করলেনঃ তোমরা কি এর যাকাত আদায় করেছ? তারা বলল: না। রাসূলুল্লাহ (সা) তাদেরকে বললেন: আল্লাহ তোমাদের হাতে আগুনের চুড়ি পরাবেন, তা কি তোমরা চাও? তারা বলল: না। তিনি বললেন: তা হলে তোমরা এর যাকাত আদায় করে দাও। নাসাঈ মুরসাল ও মুত্তাসিল সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেন। তবে হাদীসটি মুরসাল, এ কথাই প্রাধান্য লাভ করেছে।)
[খাত্তাবী (র) নবী (সা) এর বর্ণনা করে বলেনঃ] أَيَسُرُّك أَن يسورك الله ....... من نَار হাদীসের এই শব্দমালা মূলত কুরআনের আয়াত। يَوْم يحمى ...... وجنوبهم আয়তেরই ব্যাখ্যা।
(আহমদ, আবূ দাঊদ নিজ শব্দযোগে, তিরমিযী ও দারু কুতনী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তবে তিরমিযী ও দারু কুতনীর বর্ণনা এরূপঃ দু'জন মহিলা হাতে স্বর্ণের চুড়ি পরে রাসূলুল্লাহ (সা) এর নিকট এলো। তিনি তাদের জিজ্ঞেস করলেনঃ তোমরা কি এর যাকাত আদায় করেছ? তারা বলল: না। রাসূলুল্লাহ (সা) তাদেরকে বললেন: আল্লাহ তোমাদের হাতে আগুনের চুড়ি পরাবেন, তা কি তোমরা চাও? তারা বলল: না। তিনি বললেন: তা হলে তোমরা এর যাকাত আদায় করে দাও। নাসাঈ মুরসাল ও মুত্তাসিল সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেন। তবে হাদীসটি মুরসাল, এ কথাই প্রাধান্য লাভ করেছে।)
[খাত্তাবী (র) নবী (সা) এর বর্ণনা করে বলেনঃ] أَيَسُرُّك أَن يسورك الله ....... من نَار হাদীসের এই শব্দমালা মূলত কুরআনের আয়াত। يَوْم يحمى ...... وجنوبهم আয়তেরই ব্যাখ্যা।
فصل
1156 - رُوِيَ عَن عَمْرو بن شُعَيْب رَضِي الله عَنهُ عَن أَبِيه عَن جده أَن امْرَأَة أَتَت النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَمَعَهَا ابْنة لَهَا وَفِي يَد ابْنَتهَا مسكتان غليظتان من ذهب فَقَالَ لَهَا أتعطين زَكَاة هَذَا قَالَت لَا
قَالَ أَيَسُرُّك أَن يسورك الله بهما يَوْم الْقِيَامَة سِوَارَيْنِ من نَار قَالَ فحذفتهما فألقتهما إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقَالَت هما لله وَلِرَسُولِهِ
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَاللَّفْظ لَهُ وَالتِّرْمِذِيّ وَالدَّارَقُطْنِيّ وَلَفظ التِّرْمِذِيّ وَالدَّارَقُطْنِيّ نَحوه أَن امْرَأتَيْنِ أتتا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَفِي أَيْدِيهِمَا سواران من ذهب فَقَالَ لَهما أتؤديان زَكَاته قَالَتَا لَا
فَقَالَ لَهما رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أتحبان أَن يسوركما الله بسوارين من نَار قَالَتَا لَا
قَالَ فأديا زَكَاته
وَرَوَاهُ النَّسَائِيّ مُرْسلا ومتصلا وَرجح الْمُرْسل
المسكة محركة وَاحِدَة الْمسك وَهُوَ أسورة من ذبل أَو قرن أَو عاج فَإِذا كَانَت من غير ذَلِك أضيفت إِلَيْهِ
قَالَ الْخطابِيّ فِي قَوْله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيَسُرُّك أَن يسورك الله بهما سِوَارَيْنِ من نَار إِنَّمَا هُوَ تَأْوِيل قَوْله عز وَجل {يَوْم يحمى عَلَيْهَا فِي نَار جَهَنَّم فتكوى بهَا جباههم وجنوبهم} التَّوْبَة 53 انْتهى
قَالَ أَيَسُرُّك أَن يسورك الله بهما يَوْم الْقِيَامَة سِوَارَيْنِ من نَار قَالَ فحذفتهما فألقتهما إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَقَالَت هما لله وَلِرَسُولِهِ
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَاللَّفْظ لَهُ وَالتِّرْمِذِيّ وَالدَّارَقُطْنِيّ وَلَفظ التِّرْمِذِيّ وَالدَّارَقُطْنِيّ نَحوه أَن امْرَأتَيْنِ أتتا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَفِي أَيْدِيهِمَا سواران من ذهب فَقَالَ لَهما أتؤديان زَكَاته قَالَتَا لَا
فَقَالَ لَهما رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أتحبان أَن يسوركما الله بسوارين من نَار قَالَتَا لَا
قَالَ فأديا زَكَاته
وَرَوَاهُ النَّسَائِيّ مُرْسلا ومتصلا وَرجح الْمُرْسل
المسكة محركة وَاحِدَة الْمسك وَهُوَ أسورة من ذبل أَو قرن أَو عاج فَإِذا كَانَت من غير ذَلِك أضيفت إِلَيْهِ
قَالَ الْخطابِيّ فِي قَوْله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيَسُرُّك أَن يسورك الله بهما سِوَارَيْنِ من نَار إِنَّمَا هُوَ تَأْوِيل قَوْله عز وَجل {يَوْم يحمى عَلَيْهَا فِي نَار جَهَنَّم فتكوى بهَا جباههم وجنوبهم} التَّوْبَة 53 انْتهى


বর্ণনাকারী: