আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

৬. অধ্যায়ঃ নফল

হাদীস নং: ১০১৮
অধ্যায়ঃ নফল
সালাতুত্ তাসবীহর প্রতি অনুপ্রেরণা
১০১৮. হযরত ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন: হে বৎস! আমি কি তোমাকে দান করব না, আমি কি তোমার জন্য উপহার দেব না, আমি কি তোমাকে দান করব না? তিনি বলেন, আমি বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সা) আমার পিতামাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোন। তিনি বললেন: আমি' ধারণা করলাম, অনতিবিলম্বে তিনি আমাকে কিছু ধন-সম্পদ দেবেন। এরপর তিনি আমাকে চার রাকা'আত সালাত আদায়ের কথা বললেন। তারপর তিনি পূর্ববৎ হাদীস উল্লেখ করেন। হাদীসের শেষাংশে তিনি বলেছেন: তাশাহ্হুদ শেষে সালামের পূর্বে তুমি এই দু'আ পাঠ করবে:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلك توفيق أهل الْهدى وأعمال أهل الْيَقِين ومناصحة أهل التَّوْبَة وعزم أهل الصَّبْر وجد أهل الخشية وَطلب أهل الرَّغْبَة وَتعبد أهل الْوَرع وعرفان أهل الْعلم حَتَّى أخافك اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلك مَخَافَة تحجزني عَن مَعَاصِيك حَتَّى أعمل بطاعتك عملا أستحق بِهِ رضاك وَحَتَّى أناصحك بِالتَّوْبَةِ خوفًا مِنْك وَحَتَّى أخْلص لَك النَّصِيحَة حبا لَك وَحَتَّى أتوكل عَلَيْك فِي الْأُمُور حسن ظن بك سُبْحَانَ خَالق النُّور
"হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে হিদায়াতপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হওয়ার, মুমিনদের আমলের, তাওবাকারীদের থেকে উপদেশ গ্রহণের, বিপদে অবিচল থেকে ধৈর্য ধারণের, আল্লাহ-ভীরুদের অন্তর্ভুক্ত হওয়ার, ভীত-সন্ত্রস্তভাবে তোমাকে আহবানকারীদের, মুত্তাকীদের মত ইবাদতের এবং আহলে ইলমের পরিচিতি লাভের সামর্থ্য কামনা করছি, যাতে আমি তোমাকে (তোমার আযাবকে) ভয় করি। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এমন ভীতি প্রার্থনা করছি, যা তোমার নাফরমানী থেকে বাঁচাবে, এমনকি তোমার অনুগত হয়ে এমন আমল করতে পারি, যদ্বারা আমি তোমার সন্তুষ্টি লাভে সফলকাম হই। তোমার ভয়ে তাওবা করে যাতে তোমার দ্বীনের ব্যাপারে কল্যাণ সাধন করতে পারি এবং তোমার ভালবাসার উপরই তোমার দীনের কল্যাণকামী হিসেবে নিষ্ঠাবান হতে পারি এবং তোমার প্রতি সু-ধারণা রেখে সব কাজে আমি যেন তোমার প্রতি ভরসা করি। হে জ্যোতির স্রষ্টা। তোমারই পবিত্রতা।" হে ইবন আব্বাস। যখন তুমি এ কাজ করবে, আল্লাহ তোমার ছোট-বড়, পুরাতন-নতুন, গোপন-প্রকাশ্য এবং ইচ্ছা ও অনিচ্ছাকৃত সব পাপরাশি ক্ষমা করে দেবেন।
(তাবারানী তাঁর 'আওসাত' গ্রন্থে বর্ণনা করেন। তিনি আবুল জাওয়া থেকেও বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেনঃ আমাকে ইবন আব্বাস (রা) বললেনঃ ওহে আবু জাওযা। আমি কি তোমাকে দান করব না, আমি কি তোমাকে জানাব না, আমি কি তোমাকে দেব না? আমি বললাম। হ্যাঁ। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ (সা) কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি চার রাক'আত সালাত আদায় করবে, তারপর তিনি সংক্ষেপে উক্ত সনদে হাদীস বর্ণনা করেন। তার সনদটি দুর্বল। সালাতুত্ তাসবীহের ব্যাপারে দীর্ঘ বিবরণ আছে। তবে শব্দমালার বৈপরীত্য বিদ্যমান। আমি অন্য কিতাবে সবিস্তারে আলোচনা করেছি। তারগীব তারহীব গ্রন্থে আমি এতটুকু বর্ণনা করাই যথেষ্ট মনে করেছি।)
كتاب النَّوَافِل
التَّرْغِيب فِي صَلَاة التَّسْبِيح
1018 - وَرُوِيَ عَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَهُ يَا غُلَام أَلا أحبوك أَلا أنحلك أَلا أُعْطِيك قَالَ قلت بلَى بِأبي أَنْت وَأمي يَا رَسُول الله فَظَنَنْت أَنه سيقطع لي قِطْعَة من مَال فَقَالَ لي أَربع رَكْعَات تصليهن
فَذكر الحَدِيث كَمَا تقدم وَقَالَ فِي آخِره
فَإِذا فرغت قلت بعد التَّشَهُّد وَقبل السَّلَام اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلك توفيق أهل الْهدى وأعمال أهل الْيَقِين ومناصحة أهل التَّوْبَة وعزم أهل الصَّبْر وجد أهل الخشية وَطلب أهل الرَّغْبَة وَتعبد أهل الْوَرع وعرفان أهل الْعلم حَتَّى أخافك اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلك مَخَافَة تحجزني عَن مَعَاصِيك حَتَّى أعمل بطاعتك عملا أستحق بِهِ رضاك وَحَتَّى أناصحك بِالتَّوْبَةِ خوفًا مِنْك وَحَتَّى أخْلص لَك النَّصِيحَة حبا لَك وَحَتَّى أتوكل عَلَيْك فِي الْأُمُور حسن ظن بك سُبْحَانَ خَالق النُّور فَإِذا فعلت ذَلِك يَا ابْن عَبَّاس غفر الله لَك ذنوبك كلهَا صغيرها وكبيرها وقديمها وحديثها وسرها وعلانيتها وعمدها وخطأها

رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَرَوَاهُ فِيهِ أَيْضا عَن أبي الجوزاء قَالَ قَالَ لي ابْن عَبَّاس يَا أَبَا الجوزاء أَلا أحبوك أَلا أعلمك أَلا أُعْطِيك قلت بلَى فَقَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول من صلى أَربع رَكْعَات فَذكر نَحوه بِاخْتِصَار وَإِسْنَاده واه وَقد وَقع فِي صَلَاة التَّسْبِيح كَلَام طَوِيل وَخلاف منتشر ذكرته فِي غير هَذَا الْكتاب مَبْسُوطا وَهَذَا كتاب ترغيب وترهيب وَفِيمَا ذكرته كِفَايَة