আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

৫. অধ্যায়ঃ নামাজ

হাদীস নং: ৭৮৯
সালাতে এদিক সেদিক তাকান এবং অপরাপর উল্লেখযোগ্য বিষয়ের প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৭৮৯. হযরত হারিস আশ'আরী (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (সা) বলেছেন : আল্লাহ তা'আলা ইয়াইয়া ইবন যাকারিয়্যা (আ)-কে পাঁচটি কাজ করার এবং বনী ইসরাঈলকে (উক্ত) পাঁচটি কাজের নির্দেশ দেন। কিন্তু তিনি তা সম্পাদনে বিলম্ব করেন। ঈসা (আ) বললেনঃ আল্লাহ তা'আলা আপনাকে (ইয়াহইয়া) পাঁচটি কাজ করার এবং বনী ইসরাঈলকে (উক্ত) পাঁচটি কাজের নির্দেশ দিয়েছেন। কাজেই আপনি তার নির্দেশ দিন নতুবা আমি তার নির্দেশ দেব। ইয়াহইয়া (আ) বললেন: আপনি আমার অগ্রগামী হলে আমি আমাকে ধ্বসিয়ে দেয়ার আশংকা করি অথবা তিনি বলেছেন: শাস্তির ভয় করি। এরপর তিনি বায়তুল মুকাদ্দাস প্রাঙ্গণে লোক জমায়েত করেন এবং মঞ্চে উপবিষ্ট হন এবং বলেন: আল্লাহ তা'আলা আমাকে পাঁচটি কাজ করতে এবং তোমাদেরকে তার আমলের নির্দেশ দিতে বলেছেন। তা হ'ল: ১. তোমরা আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কোন কিছুকে শরীক করবে না। আল্লাহর সাথে শিরক করার উপমা হ'ল ঐ ব্যক্তির সাথে, যে তার একান্ত নিজস্ব সম্পদ সোনা অথবা রূপা দ্বারা একটি দাস ক্রয় করল। এরপর তাকে বললঃ এই হ'ল ঘর এবং এই হ'ল আমার কাজ। কাজেই তুমি কাজ করবে এবং পারিতোষিক আমাকে দেবে। সে কাজ করতে থাকল, কিন্তু সে অন্য মনিবের নিকট তা দিল। তোমাদের কারো দাস এহেন কাজ করলে কে তার প্রতি সন্তুষ্ট হবে? ২. আল্লাহ তা'আলা তোমাদরকে সালাতের নির্দেশ দিয়েছেন। কাজেই সালাত আদায়কালে তোমরা এদিক সেদিক তাকাবে না। কেননা আল্লাহ তা'আলা সালাত আদায়কালে তাঁর বান্দার দিকে চেহারা ফিরিয়ে রাখেন, যতক্ষণ সে তার চেহারা এদিক ওদিক না করে। ৩. আল্লাহ তা'আলা তোমাদের সিয়ামের নির্দেশ দিয়েছেন। এর উপমা হল ঐ ব্যক্তির মত, যে একদল মানুষের মধ্যে মিশকের একটি পোটলা নিয়ে আছে। সবাই তাতে আনন্দিত হচ্ছে অথবা তিনি বলেছেন: তার সুগন্ধি নিচ্ছে। আর সিয়াম পালনকারীর (মুখের) গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশক অপেক্ষা পবিত্র, ৪. আল্লাহ তা'আলা তোমাদের দান করার নির্দেশ দিয়েছেন। এর দৃষ্টান্ত হল ঐ ব্যক্তির মত, যাকে একদল শত্রু হাতে এবং ঘাড়ে বেধে বন্দী করে নিয়ে গেছে এবং তারা তাকে হত্যার জন্য নিয়ে যাচ্ছে। তখন সে বলল: আমি আমার পক্ষ থেকে তোমাদের কমবেশি মুক্তিপণ দেব। সেমতে সে মুক্তিপণ দিয়ে তাদের হাত থেকে মুক্তি পেল এবং ৫. আল্লাহ তা'আলা তোমাদের যিকরের নির্দেশ দিয়েছেন। এর উপমা হল ঐ ব্যক্তির মত, যাকে তার শত্রু পেছনে দ্রুত ধাওয়া করছে এবং সে এসে কোন দুর্গে আশ্রয় নিল এবং নিজকে তাদের কবল থেকে বাঁচাল। অনুরূপ বান্দা যিকর ব্যতীত শয়তান থেকে নিজকে রক্ষা করতে পারে না।
নবী (সা) বললেন: আমি তোমাদের পাঁচটি কাজের নির্দেশ দিচ্ছি, আল্লাহ তা'আলা আমাকে এর নির্দেশ দিয়েছেন। তা হলঃ ১. নেতার আদেশ শোনা, ২. নেতার আনুগত্য করা, ৩. আল্লাহর পথে জিহাদ করা, ৪. হিজরত করা এবং ৫. জামাআতবদ্ধ থাকা। কেননা যে ব্যক্তি জামাআতের মধ্যে ফাটল সৃষ্টি করবে, সে নিজেকে ধ্বংসের মধ্যে নিক্ষেপ করবে এবং সে তার গর্দান থেকে ইসলামের রশি খুলে ফেলবে। তবে যদি সে ফিরে আসে, তা ভিন্ন কথা। যে ব্যক্তি জাহিলী যুগের বিধি-বিধান দাবি করে, সে জাহান্নামের নিম্নদেশে স্থান পাবে। তখন এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি সে সালাত আদায় করে এবং সিয়াম পালন করে? তিনি বললেন: যদিও সালাত আদায় করে এবং সিয়াম পালন করে। তোমরা আল্লাহর কাছে দু'আ কর, যিনি তোমাদের মুসলিম ও মুমিন নাম দিয়েছেন।
(তিরমিযী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এই শব্দমালা তাঁর। তিনি বলেন: হাদীসটি হাসান-সহীহ। নাসাঈ এই হাদীসের কিয়দাংশ বর্ণনা করেন। ইবন খুযায়মা ও ইবন হিব্বানের 'সহীহ' গ্রন্থে এবং হাকিম হাদীসটি বর্ণনা করেনে। হাকিম বলেন, বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী হাদীসটি সহীহ।)
[হাফিয মুনযিরী (র) বলেনঃ] এই হাদীসটি ব্যতীত সিহাহ সিত্তাহ গ্রন্থে হারিসের অন্য কোন হাদীস স্থান পায়নি।
التَّرْهِيب من الِالْتِفَات فِي الصَّلَاة وَغَيره مِمَّا يذكر
789 - عَن الْحَارِث الْأَشْعَرِيّ رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِن الله أَمر يحيى بن زَكَرِيَّا بِخمْس كَلِمَات أَن يعْمل بهَا وَيَأْمُر بني إِسْرَائِيل أَن يعملوا بهَا وَإنَّهُ كَاد أَن يبطىء بهَا
قَالَ عِيسَى إِن الله أَمرك بِخمْس كَلِمَات لتعمل بهَا وتأمر بني إِسْرَائِيل أَن يعملوا بهَا
فإمَّا أَن تَأْمُرهُمْ وَإِمَّا أَن آمُرهُم فَقَالَ يحيى أخْشَى إِن سبقتني بهَا أَن يخسف بِي أَو أعذب فَجمع النَّاس فِي بَيت الْمُقَدّس فَامْتَلَأَ وقعدوا على الشّرف فَقَالَ إِن الله أَمرنِي بِخمْس كَلِمَات أَن أعمل بِهن وآمركم أَن تعملوا بِهن
أولَاهُنَّ أَن تعبدوا الله وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئا وَإِن مثل من أشرك بِاللَّه كَمثل رجل اشْترى عبدا من خَالص مَاله بِذَهَب أَو ورق فَقَالَ هَذِه دَاري وَهَذَا عَمَلي فاعمل وأد إِلَيّ فَكَانَ يعْمل وَيُؤَدِّي إِلَى غير سَيّده فَأَيكُمْ يرضى أَن يكون عَبده كَذَلِك وَإِن الله أَمركُم بِالصَّلَاةِ فَإِذا صليتم فَلَا تلتفتوا فَإِن الله ينصب وَجهه لوجه عَبده فِي صلَاته مَا لم يلْتَفت وأمركم بالصيام فَإِن مثل ذَلِك كَمثل رجل فِي عِصَابَة مَعَه صرة فِيهَا مسك فكلهم يعجب أَو يُعجبهُ رِيحهَا وَإِن ريح الصَّائِم أطيب عِنْد الله من ريح الْمسك وأمركم بِالصَّدَقَةِ فَإِن مثل ذَلِك كَمثل رجل أسره الْعَدو فَأوثقُوا يَده إِلَى عُنُقه وقدموه ليضربوا عُنُقه فَقَالَ أَنا أفدي نَفسِي مِنْكُم بِالْقَلِيلِ وَالْكثير ففدى نَفسه مِنْهُم وأمركم أَن تَذكرُوا الله فَإِن مثل ذَلِك كَمثل رجل خرج الْعَدو فِي إثره سرَاعًا حَتَّى إِذا أَتَى على حصن حُصَيْن فأحرز نَفسه مِنْهُم كَذَلِك لعبد لَا يحرز نَفسه من الشَّيْطَان إِلَّا بِذكر الله قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَأَنا آمركُم بِخمْس الله أَمرنِي بِهن السّمع وَالطَّاعَة وَالْجهَاد وَالْهجْرَة وَالْجَمَاعَة فَإِنَّهُ من فَارق الْجَمَاعَة قيد شبر فقد خلع ربقة الْإِسْلَام من عُنُقه إِلَّا أَن
يُرَاجع وَمن ادّعى دَعْوَى الْجَاهِلِيَّة فَإِنَّهُ من جثاء جَهَنَّم فَقَالَ رجل يَا رَسُول الله وَإِن صلى وَصَامَ فَقَالَ وَإِن صلى وَصَامَ فَادعوا الله الَّذِي سَمَّاكُم الْمُسلمين الْمُؤمنِينَ عباد الله
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَهَذَا لَفظه وَقَالَ حَدِيث حسن صَحِيح وَالنَّسَائِيّ بِبَعْضِه وَابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان فِي صَحِيحَيْهِمَا وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط البُخَارِيّ وَمُسلم
قَالَ الْحَافِظ وَلَيْسَ لِلْحَارِثِ فِي الْكتب السِّتَّة سوى هَذَا
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
rabi
বর্ণনাকারী:
আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব - হাদীস নং ৭৮৯ | মুসলিম বাংলা