কানযুল উম্মাল (উর্দু)

غزوات کا بیان

হাদীস নং: ৩০০৪৯
غزوات کا بیان
غزوہ احد :
30049 ۔۔۔ حضرت سعد بن عبادہ (رض) کی روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے د صحابہ کرام رضوان اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین کی ایک جماعت سے موت پر بیعت لی حتی کہ عارضی طور پر مسلمانوں کو شکست ہوئی مگر مسلمان کفر کے سامنے ڈٹ گئے اور صبر و استقامت کا ثبوت دیا حتی کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنے جسموں سے ڈھانپ لیا اور آپ کے آگے ڈھال بن گئے بعض صحابہ کرام رضوان اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین یوں کہتے : یا رسول اللہ ! میری جان آپ کو جان پر قربان جائے میرا چہرہ آپ کے چہرے پر قربان ان میں سے بعض شہید ہوں وہ صحابہ کرام رضوان اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین یہ ہیں ابوبکر ، عمر ، علی ، زبیر ، طلحہ ، سعد سھل بن حنیف ابن ابی افلح ، حارث بن صمہ ، ابو دجانہ ، حباب بن منذر ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک چٹان پر چڑھنے لگے مگر آپ نے دو زرہیں پہن رکھی تھیں ، بوجھ بھاری ہونے کی وجہ سے چٹان پر نہ چڑھ سکے حضرت طلحہ بن عبداللہ (رض) نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اٹھا کر چٹان پر رکھا آپ چٹان پر سیدھے کھڑے ہوگئے اور آپ نے فرمایا : طلحہ کے لیے جنت واجب ہوچکی ہے۔ (رواہ ابن عساکر)
30049- عن سعد بن عبادة قال: بايع رسول الله صلى الله عليه وسلم عصابة من أصحابه على الموت يوم أحد حتى انهزم المسلمون فصبروا وكرموا وجعلوا يسترونه بأنفسهم يقول الرجل منهم: نفسي لنفسك الفداء يا رسول الله وجهي لوجهك الوقاء يا رسول الله وهم يحمونه ويقونه بأنفسهم، حتى قتل منهم من قتل وهم أبو بكر وعمر وعلي والزبير وطلحة وسعد وسهل بن حنيف وابن أبي الأفلح والحارث بن الصمة وأبو دجانة والحباب بن المنذر قال: ونهض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الصخرة ليعلوها وقد ظاهر بين درعين فلم يستطع فاحتمله طلحة بن عبيد الله فأنهضه حتى استوى عليها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أوجب طلحة. "كر".
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
কানযুল উম্মাল (উর্দু) - হাদীস নং ৩০০৪৯ | মুসলিম বাংলা