কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

کفاروں کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪৭ টি

হাদীস নং: ২১৩০
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ منت پوری کرنا۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں نے مقام بوانہ میں قربانی کرنے کی نذر مانی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تمہارے دل میں جاہلیت کا کوئی اعتقاد باقی ہے ؟ اس نے کہا : نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا : اپنی نذر پوری کرو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٥٤٨٦، ومصباح الزجاجة : ٧٥٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی مکہ کے نشیب میں یا ینبوع کے پیچھے ایک جگہ ہے۔ اس حدیث سے یہ بھی معلوم ہوا کہ بت یا قبر جس کی لوگ پوجا کریں، اس پر ذبح کرنا جائز نہیں، اور جو جانور اولیاء اللہ کی قبروں پر ذبح کئے جاتے ہیں اور انہی کے نام پر پالے جاتے ہیں ان کا کھانا حرام ہے، اگرچہ ذبح کے وقت اللہ تعالیٰ کا نام لیا جائے، کیونکہ مقصود ان کے ذبح کرنے سے غیر اللہ کی تعظیم ہے، تو وہ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ (سورة البقرة : 173) میں سے ہوا۔
حدیث نمبر: 2130 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاق الْجَوْهَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْحَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ فِي نَفْسِكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩১
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ منت پوری کرنا۔
میمونہ بنت کردم یساریہ (رض) سے روایت ہے کہ ان کے والد نے نبی اکرم ﷺ سے ملاقات کی، وہ اس وقت اپنے والد کے پیچھے ایک اونٹ پر بیٹھی تھیں، والد نے کہا : میں نے مقام بوانہ میں اونٹ ذبح کرنے کی نذر مانی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہاں کوئی بت ہے ؟ کہا : نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا : اپنی نذر پوری کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٨٠٩٢، ومصباح الزجاجة : ٧٥١) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الأیمان ٢٧ (٣٣١٤) ، مسند احمد (٦/٣٦٦) (صحیح ) اس سند سے بھی میمونہ بنت کردم (رض) سے اسی طرح روایت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ماقبلہ (تحفة الأشراف : ١٨٠٩٢) (یزید بن مقسم نے میمونہ سے نہیں سنا ہے، اس لئے اس میں انقطاع ہے )
حدیث نمبر: 2131 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ الْيَسَارِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهَا لَقِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ رَدِيفَةٌ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَلْ بِهَا وَثَنٌ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ. حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ دُكَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْو.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩২
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مرجائے حالانکہ اس کی ذمہ نذرہو۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ سعد بن عبادہ (رض) نے رسول اللہ ﷺ سے فتویٰ پوچھا کہ میری ماں کے ذمہ ایک نذر تھی وہ مرگئیں، اور اس کو ادا نہ کرسکیں تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم ان کی جانب سے اسے پوری کر دو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوصایا ١٩ (٢٧٦١) ، الأیمان والنذور ٣٠ (٦٦٩٨) ، الحیل ٣ (٦٩٥٩) ، صحیح مسلم/النذور ١ (١٦٣٨) ، سنن ابی داود/الأیمان ٢٥ (٣٣٠٧) ، سنن الترمذی/الأیمان ١٩ (١٥٤٦) ، سنن النسائی/الوصایا ٨ (٣٦٨٦) ، الأیمان ٣٤ (٣٨٤٨، ٣٨٤٩، ٣٨٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٥٨٣٥) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/النذور ١ (١) ، مسند احمد (١/٢١٩، ٣٢٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 2132 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تَقْضِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْضِهِ عَنْهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩৩
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مرجائے حالانکہ اس کی ذمہ نذرہو۔
جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی، اور اس نے کہا : میری ماں کا انتقال ہوگیا، اور ان کے ذمہ روزوں کی نذر تھی، اور وہ اس کی ادائیگی سے پہلے وفات پا گئیں، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ان کا ولی ان کی جانب سے روزے رکھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٥٥٤) (صحیح) (سند میں ابن لہیعہ ضعیف ہیں لیکن شواہد کی بناء پر حدیث صحیح ہے، ملاحظہ ہو : صحیح أبی داود : ٢٠٧٧ ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث سے معلوم ہوا کہ میت کی طرف سے نذر کا روزہ ہو یا نماز اس کا ولی رکھ سکتا ہے جیسا کہ صحیح بخاری میں ہے کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے ایک عورت کو جس کی ماں نے قبا میں نماز پڑھنے کی نذر مانی تھی اور وہ مرگئی تھی، حکم دیا کہ تم اس کی طرف سے پڑھ لو۔
حدیث نمبر: 2133 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْهَا نَذْرُ صِيَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لِيَصُمْ عَنْهَا الْوَلِيُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩৪
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ پیدل حج کی منت ماننا۔
عقبہ بن عامر (رض) کہتے ہیں کہ ان کی بہن نے نذر مانی کہ ننگے پاؤں، ننگے سر اور پیدل چل کر حج کے لیے جائیں گی، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اسے حکم دو کہ سوار ہوجائے، دوپٹہ اوڑھ لے، اور تین دن کے روزے رکھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الأیمان ٢٣ (٣٢٩٣، ٣٢٩٤) ، سنن الترمذی/الأیمان ١٦ (١٥٤٤) ، سنن النسائی/الأیمان ٣٢ (٣٨٤٦) ، (تحفة الأشراف : ٩٩٣٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/١٤٣، ٤/ ١٤٥، ١٤٩، ١٥١) ، سنن الدارمی/النذور ٢ (٢٣٧٩) (ضعیف) (سند میں عبید اللہ بن زحر ضعیف راوی ہے ) وضاحت : ١ ؎: یعنی قسم کو توڑ دے، اور بطور کفارہ تین دن کے روزے رکھے۔
حدیث نمبر: 2134 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩৫
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ پیدل حج کی منت ماننا۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک بوڑھے کو دیکھا کہ اپنے دو بیٹوں کے درمیان چل رہا ہے، آپ ﷺ نے پوچھا : اس کا کیا معاملہ ہے ؟ اس کے بیٹوں نے کہا : اس نے نذر مانی ہے، اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : بوڑھے سوار ہوجاؤ، اللہ تم سے اور تمہاری نذر سے بےنیاز ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/النذ ر ٤ (١٦٤٣) ، (تحفة الأشراف : ١٣٩٤٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٧٣) ، سنن الدارمی/النذور ٢ (٢٣٨١) (صحیح )
حدیث نمبر: 2135 حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا شَأْنُ هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنَاهُ:‏‏‏‏ نَذْرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ نَذْرِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩৬
کفاروں کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ منت میں طاعت ومعصیت جمع کردینا۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مکہ میں ایک آدمی کے پاس سے گزرے، وہ دھوپ میں کھڑا تھا، آپ ﷺ نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ لوگوں نے کہا : اس نے نذر مانی ہے کہ وہ روزہ رکھے گا، اور رات تک سایہ میں نہیں رہے گا، اور نہ بولے گا، اور برابر کھڑا رہے گا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو چاہیئے کہ بولے، سایہ میں آجائے، بیٹھ جائے اور اپنا روزہ پورا کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٥٩٣٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس شخص نے بری اور اچھی دونوں کو ملا کر نذر کی تھی جیسے روزہ جس کا رکھنا ایک اچھا اور ثواب کا کام ہے، لیکن کسی سے بات نہ کرنا یہ لغو اور بےکار چیز ہے، بلکہ گناہ ہے، تو آپ ﷺ نے بری باتوں کو ختم کردیا، اور اچھی بات کے پورا کرنے کا حکم دیا۔ اس سند سے بھی ابن عباس (رض) سے اسی طرح کی مرفوعاً روایت آئی ہے۔ واللہ اعلم۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأیمان والنذور ٣١ (٦٧٠٤) ، سنن ابی داود/الأیمان ٢٣ (٣٣٠٠) ، (تحفة الأشراف : ٥٩٩١ )
حدیث نمبر: 2136 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الشَّمْسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ وَلَا يَسْتَظِلَّ إِلَى اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَتَكَلَّمَ وَلَا يَزَالُ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لِيَتَكَلَّمْ وَلْيَسْتَظِلَّ وَلْيَجْلِسْ وَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ. حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَنْبَةَ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
tahqiq

তাহকীক: