কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

زکوۃ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬২ টি

হাদীস নং: ১৮২৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہد کی زکوة
ابوسیارہ متقی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میرے پاس شہد کی مکھیاں ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کا دسواں حصہ بطور زکاۃ ادا کرو ، میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! یہ جگہ میرے لیے خاص کر دیجئیے، چناچہ آپ نے وہ جگہ میرے لیے خاص کردی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٠٥٥، ومصباح الزجاجة : ٦٤٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢٣٦) (حسن) (سند میں سلیمان بن موسیٰ ضعیف ہے، سلیمان کی کسی صحابی سے ملاقات نہیں ہے، موت سے کچھ پہلے مختلط ہوگئے تھے، لیکن عبد اللہ بن عمرو (رض) کی حدیث سے تقویت پا کر یہ حسن ہے، کماسیأتی ) وضاحت : ١ ؎: یعنی بطور حفاظت و نگرانی اور اس سے فائدہ اٹھانے کے لیے جاگیر میں دے دی۔
حدیث نمبر: 1823 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَيَّارَةَ الْمُتَعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ لِي نَحْلًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَدِّ الْعُشْرَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِهَا لِي، ‏‏‏‏‏‏ فَحَمَاهَا لِي .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ شہد کی زکوة
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے شہد سے دسواں حصہ زکاۃ لی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الزکاة ١٢ (١٦٠٢) ، (تحفة الأشراف : ٨٦٥٧) ، سنن النسائی/الزکاة ٢٩ (٢٥٠١) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 1824 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ أَخَذَ مِنَ الْعَسَلِ الْعُشْرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے کھجور اور جو سے ایک ایک صاع صدقہ فطر ادا کرنے کا حکم دیا۔ عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں : پھر لوگوں نے دو مد گیہوں کو ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو کے برابر کرلیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٧٠ (١٥٠٣) ، ٧١ (١٥٠٤) ، ٧٤ (١٥٠٧) ، ٧٧ (١٥١١) ، ٧٨ (١٥١٢) ، صحیح مسلم/الزکاة ٤ (٩٨٤) ، (تحفة الأشراف : ٨٢٧٠) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الزکاة ١٩ (١٦١٥) ، سنن الترمذی/الزکاة ٣٥ (٦٧٦) ، ٣٦ (٦٧٧) ، سنن النسائی/الزکاة ٣٠ (٢٥٠٢) ، موطا امام مالک/الزکاة ٢٨ (٥٢) ، مسند احمد (٢/٥، ٥٥، ٦٣، ٦٦، ١٠٢، ١١٤، ١٣٧) ، سنن الدارمی/الزکاة ٢٧ (١٧٠٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: صدقہ فطر وہ صدقہ ہے جو عیدالفطر کے دن نماز عید سے پہلے دیا جاتا ہے، اہل حدیث کے نزدیک ہر قسم میں سے کھجور یا غلہ سے ایک صاع، حجازی صاع سے دینا چاہیے جو پانچ رطل اور ایک تہائی رطل کا ہوتا ہے، اور موجودہ وزن کے حساب سے تقریباً ڈھائی کلو ہوتا ہے۔
حدیث نمبر: 1825 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّه:‏‏‏‏ فَجَعَلَ النَّاسُ عِدْلَهُ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے صدقہ فطر میں ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو مسلمانوں میں سے ہر ایک پر فرض کیا، خواہ وہ آزاد ہو یا غلام، مرد ہو یا عورت ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٧١ (١٥٠٦) ، صحیح مسلم/الزکاة ٤ (٩٨٤) ، سنن ابی داود/الزکاة ١٩ (١٦١١) ، سنن الترمذی/الزکاة ٣٥ (٦٧٦) ، سنن النسائی/الزکاة ٣٢ (٢٥٠٤) ، ٣٣ (٢٥٠٥) ، (تحفة الأشراف : ٨٣٢١) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الزکاة ٢٨ (٥٢) ، مسند احمد (٢/٥، ٥٥، ٦٣، ٦٦، ١٠٢، ١١٤، ١٣٧) ، سنن الدارمی/الزکاة ٢٧ (١٧٠٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: فَرَضَ معنی میں وَجَبَ کے ہے، صدقہ فطر کے وجوب کی یہ حدیث واضح دلیل ہے، امام اسحاق بن راہویہ نے اس کے وجوب پر اجماع کا دعویٰ کیا ہے، ایک قول یہ بھی ہے کہ فَرَضَ قدر کے معنی میں ہے لیکن یہ ظاہر کے خلاف ہے، من المسلمین سے معلوم ہوا کہ کافر غلام کا صدقہ فطر نہیں نکالا جائے گا۔
حدیث نمبر: 1826 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَلَى كُلِّ حُرٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے صدقہ فطر روزہ دار کو فحش اور بیہودہ باتوں سے پاک کرنے، اور مسکینوں کی خوراک کے لیے فرض قرار دیا، لہٰذا جس نے اسے نماز عید سے پہلے ادا کردیا، تو یہ مقبول زکاۃ ہے اور جس نے نماز کے بعد ادا کیا تو وہ عام صدقات میں سے ایک صدقہ ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الزکاة ١٧ (١٦٠٩) ، (تحفة الأشراف : ٦١٣٣) (حسن ) وضاحت : ١ ؎: لیکن صدقہ فطر نہ ہوا، صحیحین میں عبداللہ بن عمر (رض) سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے عید کی نماز کے لئے نکلنے سے پہلے صدقہ فطر ادا کرنے کا حکم دیا، سنت یہی ہے کہ صدقہ فطر نماز کے لئے جانے سے پہلے دے دے، اور اگر رمضان کے اندر ہی عید سے پہلے دے دے تو بھی جائز ہے، لیکن عید کی صبح سے زیادہ اس میں تاخیر کرنا جائز نہیں ہے۔
حدیث نمبر: 1827 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ ذَكْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْخَوْلَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَيَّارِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّفَثِ، ‏‏‏‏‏‏وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
قیس بن سعد (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے زکاۃ کا حکم نازل ہونے سے پہلے ہمیں صدقہ فطر ادا کرنے کا حکم دیا، لیکن جب زکاۃ کا حکم نازل ہوگیا تو نہ تو ہمیں صدقہ فطر دینے کا حکم دیا، اور نہ ہی منع کیا، اور ہم اسے دیتے رہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الزکاة ٣٥ (٢٥٠٨) ، (تحفة الأشراف : ١١٠٩٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٤٢، ٦/٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی آپ ﷺ نے نیا حکم نہیں دیا، پہلا حکم ہی کافی تھا، زکاۃ کا حکم اترنے سے صدقہ فطر موقوف نہیں ہوا، بلکہ اس کی فرضیت اپنے حال پر باقی رہی۔
حدیث نمبر: 1828 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ الزَّكَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا نَزَلَتِ الزَّكَاةُ لَمْ يَأْمُرْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَنْهَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَنَحْنُ نَفْعَلُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮২৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں کہ جب ہم میں رسول اللہ ﷺ موجود تھے ہم تو صدقہ فطر میں ایک صاع گیہوں، ایک صاع کھجور، ایک صاع جو، ایک صاع پنیر، اور ایک صاع کشمش نکالتے تھے، ہم ایسے ہی برابر نکالتے رہے یہاں تک کہ معاویہ (رض) ہمارے پاس مدینہ آئے، تو انہوں نے جو باتیں لوگوں سے کیں ان میں یہ بھی تھی کہ میں شام کے گیہوں کا دو مد تمہارے غلوں کی ایک صاع کے برابر پاتا ہوں، تو لوگوں نے اسی پر عمل شروع کردیا۔ ابو سعید خدری (رض) نے کہا : میں جب تک زندہ رہوں گا اسی طرح ایک صاع نکالتا رہوں گا جس طرح رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں نکالا کرتا تھا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٧٢ (١٥٠٥) ، ٧٣ (١٥٠٦) ، ٧٥ (١٥٠٨) ، ٧٦ (١٥١٠) ، صحیح مسلم/الزکاة ٤ (٩٨٥) ، سنن ابی داود/الزکاة ١٩ (١٦١٦، ١٦١٧) ، سنن الترمذی/الزکاة ٣٥ (٦٧٣) ، سنن النسائی/الزکاة ٣٧ (٢٥١٣) ، (تحفة الأشراف : ٤٢٦٩) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الزکاة ٢٨ (٥٣) ، مسند احمد (٣/٢٣، ٧٣، ٩٨) ، سنن الدارمی/الزکاة ٢٧ (١٧٠٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: صاعاً من طعام میں طعام سے گیہوں مراد ہے طعام کا لفظ بعد میں ذکر کی گئی اشیاء کے ساتھ بولا گیا ہے تاکہ طعام اور دوسری اجناس کے درمیان فرق و تغایر واضح ہوجائے، طعام بول کر اہل عرب عموماً گیہوں ہی مراد لیتے ہیں، اور ایک قول یہ بھی ہے کہ طعام میں اجمال ہے اور مابعد اس کی تفصیل ہے، ایک صاع پانچ رطل اور تہائی رطل کا ہوتا ہے، جدید حساب کے مطابق ایک صاع کا وزن ڈھائی کلو گرام کے قریب ہوتا ہے، لیکن شیخ عبد اللہ البسام نے توضیح الأحکام میں صاع کا وزن تین کلو گرام بیان کیا ہے۔
حدیث نمبر: 1829 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ نَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قَالَ:‏‏‏‏ لَا أُرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ إِلَّا تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ هَذَافَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ لَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَدًا مَا عِشْتُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ فطر
مؤذن رسول سعد (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک صاع کھجور، ایک صاع جو اور ایک صاع سلت (بےچھلکے کا جو) صدقہ فطر میں دینے کا حکم دیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠٣٤٥، ومصباح الزجاجة : ٦٥٠) (صحیح) (اس سند میں عمار بن سعد تابعی ہیں، اس لئے یہ روایت مرسل ہے، نیز عبد الرحمن بن سعد ضعیف ہیں، لیکن حدیث شواہد کی بناء پر صحیح ہے )
حدیث نمبر: 1830 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارٍ الْمُؤَذِّنِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ مُؤَذِّنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ صَاعًا مِنْ سُلْتٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عشر وخراج
علاء بن حضرمی (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے بحرین ہجر بھیجا، میں ایک باغ میں جاتا جو کئی بھائیوں میں مشترک ہوتا، اور ان میں سے ایک مسلمان ہوچکا ہوتا، تو میں مسلمان سے عشر (دسواں) حصہ لیتا، اور کافر سے خراج (محصول) لیتا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ، ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١١٠١٠، ومصباح الزجاجة : ٦٥١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٥٢) (ضعیف) (مغیرہ الأزدی اور محمد بن زید مجہول ہیں، اور حیان کی علاء سے روایت مرسل ہے ) وضاحت : ١ ؎: بحرین یا ہجر سے مراد سعودی عرب کے مشرقی زون کا علاقہ احساء ہے۔ عشر کا معنی دسواں حصہ ہے، یہ مسلمانوں سے لیا جاتا ہے، اور خراج وہ محصول ہے جو کفار سے لیا جاتا ہے، اس میں اسلامی حکمراں کو اختیار ہے کہ جس قدر مناسب سمجھے ان کی زراعت سے محصول لے لے لیکن نصف سے زیادہ لینا کسی طرح درست نہیں، واضح رہے کہ یہ کافروں کے مسلمان ہونے کے لئے نہایت عمدہ حکمت عملی تھی کہ دنیا میں مال سب کو عزیز ہے خصوصاً دنیا داروں کو تو جب کافر دیکھیں گے کہ ان کو جزیہ دینا پڑتا ہے، اور زراعت میں سے صرف دسواں یا بیسواں حصہ لیا جائے گا، تو بہت سے کافر مسلمان ہوجائیں گے، گو دنیاوی طمع و لالچ ہی سے سہی، لیکن ان کی اولاد پھر سچی مسلمان ہوگی، اور کیا عجب ہے کہ ان کو بھی مسلمانوں کی صحبت سے سچا ایمان نصیب ہو۔
حدیث نمبر: 1831 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جُنَيْدٍ الدَّامَغَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ الْمُرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُغِيرَةَ الْأَزْدِيَّ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَيَّانَ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَحْرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ إِلَى هَجَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَكُنْتُ آتِي الْحَائِطَ يَكُونُ بَيْنَ الْإِخْوَةِ يُسْلِمُ أَحَدُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَآخُذُ مِنَ الْمُسْلِمِ الْعُشْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنَ الْمُشْرِكِ الْخَرَاجَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ وسق سا ٹھ صاع ہیں
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ایک وسق ساٹھ صاع کا ہوتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الزکاة ١ (١٥٥٩) ، بلفظ مختوما بدل صاعا سنن النسائی/الزکاة ٢٤ (٢٤٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٤٠٤٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٥٩، ٨٣، ٩٧) (ضعیف) (سند میں محمد بن عبید اللہ متروک الحدیث ہے )
حدیث نمبر: 1832 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ وسق سا ٹھ صاع ہیں
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ایک وسق ساٹھ صاع کا ہوتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٤٨٤، ٢٩٤٢، ومصباح الزجاجة : ٦٥٢) (ضعیف جدا) (سند میں محمد بن عبید اللہ متروک الحدیث ہے )
حدیث نمبر: 1833 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رشتہ دار کو صدقہ دینا
عبداللہ بن مسعود (رض) کی بیوی زینب (رض) کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا کہ اگر میں اپنے شوہر اور زیر کفالت یتیم بچوں پر خرچ کروں تو کیا زکاۃ ہوجائے گی ؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کو دہرا اجر ملے گا، ایک صدقے کا اجر، دوسرے رشتہ جوڑنے کا اجر ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٤٨ (١٤٦٦) ، صحیح مسلم/الزکاة ١٤ (١٠٠٠) ، سنن الترمذی/الزکاة ١٢ (٦٣٥، ٦٣٦) ، سنن النسائی/الزکاة ٨٢ (٢٥٨٤) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٨٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٥٠٢، ٣٦٣) ، سنن الدارمی/الزکاة ٢٣ (١٦٩٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: معلوم ہوا کہ اگر زکاۃ اپنے غریب و مفلس فاقے والے رشتہ دار کو دے یا بیوی شوہر کو دے تو اور زیادہ ثواب ہے، اور زکاۃ بھی ادا ہوجائے گی۔ اس سند سے بھی عبداللہ بن مسعود (رض) کی بیوی زینب (رض) سے اسی جیسی روایت مرفوعاً آئی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ
حدیث نمبر: 1834 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ ابْنِ أَخِي زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُجْزِئُ عَنِّي مِنَ الصَّدَقَةِ النَّفَقَةُ عَلَى زَوْجِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَيْتَامٍ فِي حِجْرِي؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَهَا أَجْرَانِ، ‏‏‏‏‏‏أَجْرُ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَجْرُ الْقَرَابَةِ. حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ابْن أَخِي زَيْنَبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رشتہ دار کو صدقہ دینا
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں صدقہ کا حکم دیا، تو عبداللہ بن مسعود (رض) کی بیوی زینب (رض) نے کہا : کیا میری زکاۃ ادا ہوجائے گی اگر میں اپنے شوہر پہ جو محتاج ہیں، اور اپنے بھتیجوں پہ جو یتیم ہیں صدقہ کروں، اور میں ہر حال میں ان پر ایسے اور ایسے خرچ کرتی ہوں ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ راوی کہتے ہیں کہ وہ دست کاری کرتی تھیں (اور پیسے کماتی تھیں) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٨٢٦٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الزکاة ٤٨ (١٤٦٧) ، صحیح مسلم/الزکاة ٤ (١٠٠١) (صحیح) (ام سلمہ (رض) کی یہ حدیث دوسرے طریق سے صحیح ہے، جس میں یہ صراحت ہے کہ یہی سائلہ تھیں )
حدیث نمبر: 1835 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَيُجْزِينِي مِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى زَوْجِي وَهُوَ فَقِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَبَنِي أَخٍ لِي أَيْتَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَهَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَى كُلِّ حَالٍ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ صَنَاعَ الْيَدَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سوال کرنا اور مانگنا نا پسند یدہ عمل ہے۔
زبیر بن عوام (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم میں سے کوئی اپنی رسی لے اور پہاڑ پر جا کر ایک گٹھا لکڑیوں کا اپنی پیٹھ پر لادے، اور اس کو بیچ کر اس کی قیمت پر قناعت کرے، تو یہ اس کے لیے لوگوں کے سامنے مانگنے سے بہتر ہے کہ لوگ دیں یا نہ دیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٥٠ (١٤٧١) ، (تحفة الأشراف : ٣٦٣٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اگر مانگنے پر دیں تو مانگنے کی ایک ذلت ہوئی، اور نہ دیں تو دوہری ذلت مانگنے کی، اور مانگنے پر نہ ملنے کی، برخلاف اس کے اپنی محنت سے کمانے میں کوئی ذلت نہیں اگرچہ مٹی ڈھو کر یا لکڑیاں چن کر اپنی روزی حاصل کرے، یہ جو مسلمان خیال کرتے ہیں کہ پیشہ یا محنت کرنے میں ذلت اور ننگ و عار ہے، یہ سب شیطانی وسوسہ ہے، اس سے زیادہ ننگ و عار اور ذلت و رسوائی سوال کرنے اور ہاتھ پھیلانے میں ہے، بلکہ پیشے اور محنت میں گو وہ کتنا ہی حقیر ہو بشرطیکہ شرع کی رو سے منع نہ ہو کوئی ذلت نہیں ہے۔
حدیث نمبر: 1836 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ أَحْبُلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَأْتِيَ الْجَبَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَجِئَ بِحُزْمَةِ حَطَبٍ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهَا فَيَسْتَغْنِيَ بِثَمَنِهَا، ‏‏‏‏‏‏خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مَنَعُوهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سوال کرنا اور مانگنا نا پسند یدہ عمل ہے۔
ثوبان (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کون میری ایک بات قبول کرتا ہے ؟ اور میں اس کے لیے جنت کا ذمہ لیتا ہوں ، میں نے عرض کیا : میں قبول کرتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا : لوگوں سے کوئی چیز مت مانگو ، چناچہ ثوبان (رض) جب سواری پر ہوتے اور ان کا کوڑا نیچے گر جاتا تو کسی سے یوں نہ کہتے کہ میرا کوڑا اٹھا دو ، بلکہ خود اتر کر اٹھاتے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الزکاة ٨٦ (٢٥٩١) ، (تحفة الأشراف : ٢٠٩٨) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الزکاة ٢٧ (١٦٤٣) ، مسند احمد (٥/٢٧٥، ٢٧٦، ٢٧٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ ایمان و توکل علی اللہ کا بڑا اعلیٰ درجہ ہے حالانکہ اس قسم کا سوال مباح اور جائز ہے، مگر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی شان بڑی تھی انہوں نے مخلوق سے مطلقاً سوال ہی چھوڑ دیا، صرف خالق سے سوال کرنے ہی کو بہتر سمجھا۔
حدیث نمبر: 1837 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ يَتَقَبَّلُ لِي بِوَاحِدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَقَبَّلُ لَهُ بِالْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَسْأَلِ النَّاسَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ ثَوْبَانُ يَقَعُ سَوْطُهُ وَهُوَ رَاكِبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَقُولُ لِأَحَدٍ نَاوِلْنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى يَنْزِلَ فَيَأْخُذَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ محتاج نہ ہونے کے باوجودمانگنا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے لوگوں سے مال بڑھانے کے لیے مانگا، تو وہ جہنم کے انگارے مانگتا ہے، چاہے اب وہ زیادہ مانگے یا کم مانگے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الزکاة ٣٥ (١٠٤١) ، (تحفة الأشراف : ١٤٩١٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 1838 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرَ جَهَنَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَسْتَقِلَّ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِيُكْثِرْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৩৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ محتاج نہ ہونے کے باوجودمانگنا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : صدقہ و خیرات کسی مالدار یا ہٹے کٹے صحت مند آدمی کے لیے حلال نہیں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الزکاة ٩٠ (٢٥٩٨) ، (تحفة الأشراف : ١٢٩١٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٧٧، ٣٨٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 1839 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ محتاج نہ ہونے کے باوجودمانگنا
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص سوال کرے اور اس کے پاس اتنا مال ہو جو اسے بےنیاز کرتا ہو، تو یہ سوال قیامت کے دن اس کے چہرے پہ زخم کا نشان بن کر آئے گا ، لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کتنا مال آدمی کو بےنیاز کرتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پچاس درہم یا اس کی مالیت کا سونا ١ ؎۔ ایک شخص نے سفیان ثوری سے کہا : شعبہ تو حکیم بن جبیر سے روایت نہیں کرتے ؟ سفیان ثوری نے کہا کہ یہ حدیث ہم سے زبید نے بھی محمد بن عبدالرحمٰن کے واسطے سے روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الزکاة ٢٣ (١٦٢٦) ، سنن الترمذی/الزکاة ٢٢ (٦٥٠) ، سنن النسائی/الزکاة ٨٧ (٢٥٩٣) ، (تحفة الأشراف : ٩٣٨٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٨٨، ٤٤١) ، سنن الدارمی/الزکاة ٥ ١ (١٦٨٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: ابوداود کی روایت میں ہے : غنا کی حد یہ ہے کہ آدمی کے پاس صبح و شام کا کھانا ہو، اور ایک روایت میں ہے کہ ایک اوقیہ کا مالک ہو، اور اس روایت میں پچاس درہم مذکور ہے، شافعی نے دوسرے قول کو لیا ہے اور احمد اور اسحاق اور ابن مبارک نے پہلے قول کو، بعض لوگوں نے تیسرے قول کو اور ابوحنیفہ نے کہا جو دو سو درہم کا مالک ہے یا اس قدر مالیت کا اسباب اس کے پاس ہے اس کے لیے سوال صحیح نہیں۔
حدیث نمبر: 1840 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ، ‏‏‏‏‏‏جَاءَتْ مَسْأَلَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُدُوشًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ خُمُوشًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كُدُوحًا فِي وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا يُغْنِيهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَمْسُونَ دِرْهَمًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ لِسُفْيَانَ:‏‏‏‏ إِنَّ شُعْبَةَ لَا يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ قَدْ حَدَّثَنَاهُ زُبَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن لوگوں کے لئے صدقہ حلال ہے
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مالدار کے لیے زکاۃ حلال نہیں ہے مگر پانچ آدمیوں کے لیے : زکاۃ وصول کرنے والے کے لیے، اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے کے لیے، یا ایسے مالدار کے لیے جس نے اپنے پیسے سے اسے خرید لیا ہو، یا کوئی فقیر ہو جس پر صدقہ کیا گیا ہو، پھر وہ کسی مالدار کو اسے ہدیہ کر دے، (تو اس مالدار کے لیے وہ زکاۃ حلال ہے) یا وہ جو مقروض ہو۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الزکاة ٢٤ (١٦٣٥) ، (تحفة الأشراف : ٤١٧٧) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الزکاة ١٧ (٢٩) ، مسند احمد (٣/٤، ٣١، ٤٠، ٥٦، ٩٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 1841 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا لِخَمْسَةٍ لِعَامِلٍ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِغَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لِغَنِيٍّ اشْتَرَاهَا بِمَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ فَقِيرٍ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ فَأَهْدَاهَا لِغَنِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ غَارِمٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৮৪২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صدقہ کی فضیلت
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : جو شخص حلال مال سے صدقہ دے، اور اللہ تعالیٰ تو حلال ہی قبول کرتا ہے، اس کے صدقہ کو دائیں ہاتھ میں لیتا ہے، گرچہ وہ ایک کھجور ہی کیوں نہ ہو، پھر وہ صدقہ رحمن کی ہتھیلی میں بڑھتا رہتا ہے، یہاں تک کہ پہاڑ سے بھی بڑا ہوجاتا ہے، اور اللہ تعالیٰ اس کو ایسے ہی پالتا ہے جس طرح تم میں سے کوئی اپنے گھوڑے یا اونٹ کے بچے کو پالتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الزکاة ٨ (٤١١٠ تعلیقاَ ) ، التوحید ٢٣ (٧٤٣٠ تعلیقاً ) ، صحیح مسلم/الزکاة ١٩ (١٠١٤) ، سنن الترمذی/الزکاة ٢٨ (٦٦١) ، سنن النسائی/الزکاة ٤٨ (٢٥٢٦) ، (تحفة الأشراف : ١٣٣٧٩) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الصدقة ١ (١) مسند احمد (٢/٢٦٨، ٣٣١، ٣٨١، ٤١٨، ٤١٩، ٢٣١، ٤٧١، ٥٣٨، ٥٤١) ، سنن الدارمی/الزکاة ٣٥ (١٧١٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس حدیث میں اللہ تعالیٰ کے لئے یمین (داہنا ہاتھ) اور کف (یعنی مٹھی) ثابت کیا گیا ہے، دوسری حدیث میں ہے کہ اللہ تعالیٰ کے دونوں ہاتھ یمین (داہنے) ہیں، ایسی حدیثوں سے جہمیہ اور معتزلہ اور اہل کلام کی جان نکلتی ہے، جب کہ اہل حدیث ان کو اپنی آنکھوں پر رکھتے ہیں، اور کہتے ہیں کہ اللہ کا پہنچاننے والا اس کے رسول سے زیادہ کوئی نہ تھا، پس جو صفات اللہ تعالیٰ نے خود اپنے لئے ثابت کیں یا اس کے رسول نے بیان کیں، ہم ان سب کو مانتے ہیں، لیکن ان کو مخلوقات کی صفات سے مشابہ نہیں کرتے کیونکہ اللہ تعالیٰ کی ذات اور صفات مشابہت سے پاک ہے، لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْئٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ (سورة الشورى: 11) یہی نجات کا راستہ ہے، محققین علمائے سلف اور ائمہ اسلام نے اسی کو اختیار کیا ہے، اہل تاویل کہتے ہیں کہ یہ مجازی ہے، مطلب یہ ہے کہ وہ صدقہ قبول ہوجاتا ہے، اور بڑھنے کا معنی یہ ہے کہ اس کا ثواب عظیم ہوتا ہے۔ واللہ اعلم
حدیث نمبر: 1842 حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا تَصَدَّقَ أَحَدٌ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَيِّبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَخَذَهَا الرَّحْمَنُ بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَتْ تَمْرَةً فَتَرْبُو فِي كَفِّ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَتَّى تَكُونَ أَعْظَمَ مِنَ الْجَبَلِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرَبِّيهَا لَهُ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فُلُوَّهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ فَصِيلَهُ.
tahqiq

তাহকীক: