কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

سنت کی پیروی کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৬৬ টি

হাদীস নং: ২০১
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جہیمیہ کے انکار کے بارے میں
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ حج کے دنوں میں اپنے آپ کو لوگوں کے سامنے پیش کرتے اور فرماتے : کیا کوئی ایسا شخص نہیں ہے جو مجھے اپنی قوم میں لے جائے ؟ اس لیے کہ قریش نے مجھے اپنے رب کے کلام کی تبلیغ سے روک دیا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/السنة ٢٢ (٤٧٣٤) ، سنن الترمذی/فضائل القرآن ٢٤ (٢٩٢٥) ، (تحفة الأشراف : ٢٢٤١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٢٢، ٣٩٠) ، سنن الدارمی/فضائل القرآن ٥ (٣٣٩٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: حدیث سے ثابت ہوا کہ قرآن اللہ تعالیٰ کا کلام ہے، ناکہ جبریل (علیہ السلام) کا، کلام اللہ کو مخلوق کا کلام کہنا گمراہوں کا کام ہے۔
حدیث نمبر: 201 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ نَفْسَهُ عَلَى النَّاسِ فِي الْمَوْسِمِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَلَا رَجُلٌ يَحْمِلُنِي إِلَى قَوْمِهِ فَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০২
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جہیمیہ کے انکار کے بارے میں
ابوالدرداء (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اللہ تعالیٰ کے فرمان : كل يوم هو في شأن وہ ذات باری تعالیٰ ہر روز ایک نئی شان میں ہے (سورة الرحمن : 29) کے سلسلے میں بیان فرمایا : اس کی شان میں سے یہ ہے کہ وہ کسی کے گناہ کو بخش دیتا ہے، کسی کی مصیبت کو دور کرتا ہے، کسی قوم کو بلند اور کسی کو پست کرتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١١٠٠٥، ومصباح الزجاجة : ٧٣) (حسن) (بخاری نے تعلیقاً تفسیر سورة الرحمن میں ابوالدرداء (رض) کا قول نقل کیا ہے، صحیح بخاری مع فتح الباری : ٨ /٦٢٠ )
حدیث نمبر: 202 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَزِيرُ بْنُ صَبِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَلْبَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:‏‏‏‏ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ سورة الرحمن آية 29 قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ شَأْنِهِ أَنْ يَغْفِرَ ذَنْبًا، ‏‏‏‏‏‏وَيُفَرِّجَ كَرْبًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَرْفَعَ قَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَيَخْفِضَ آخَرِينَ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৩
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
جریر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کوئی اچھا طریقہ ایجاد کیا اور اس پر لوگوں نے عمل کیا تو اسے اس کے (عمل) کا اجر و ثواب ملے گا، اور اس پر جو لوگ عمل کریں ان کے اجر کے برابر بھی اسے اجر ملتا رہے گا، اس سے ان عمل کرنے والوں کے ثواب میں کوئی کمی نہ ہوگی، اور جس نے کوئی برا طریقہ ایجاد کیا اس پر اور لوگوں نے عمل کیا تو اس کے اوپر اس کا گناہ ہوگا، اور اس پر عمل کرنے والوں کا گناہ بھی اسی پر ہوگا، اور ان کے گناہوں میں کوئی کمی نہیں ہوگی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الزکاة ٢٠ (١٠١٧) ، العلم ٦ (٢٦٧٣) ، سنن النسائی/الزکاة ٦٤ (٢٥٥٥) ، (تحفة الأشراف : ٣٢٣٢) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/العلم ١٥ (٢٦٧٥) ، مسند احمد (٤/٣٥٧، ٣٥٨، ٣٥٩، ٣٦٢) ، سنن الدارمی/المقدمة ٤٤ (٥٢٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یہ حدیث یہاں مختصر ہے، پوری حدیث صحیح مسلم کتاب الزکاۃ میں ہے، جس سے معلوم ہوتا ہے کہ من سن في الإسلام کے معنی یہ نہیں کہ دین میں نئی نئی بدعتیں نکالی جائیں، اور ان کا نام بدعت حسنہ رکھ دیا جائے، شریعت میں کوئی بدعت سنت حسنہ نہیں ہوتی، حدیث کا معنی یہ ہے کہ جو چیز اصول اسلام سے ثابت ہو، اور کسی وجہ سے اس کی طرف لوگوں کی توجہ نہ ہو، اور کوئی شخص اس کو جاری کرے تو جو لوگ اس کو دیکھ کر اس سنت پر عمل کریں گے ان کے ثواب میں کمی کیے بغیر ان کے برابر اس کو ثواب ملے گا، کیونکہ حدیث میں مذکور ہے کہ ایک شخص ایک تھیلا بھر کر امداد میں سامان لایا، جن کو دیکھ کر دوسرے لوگوں کو بھی رغبت ہوئی، اور وہ بھی زیادہ سے زیادہ امداد لے کر آئے، تب آپ ﷺ نے یہ فرمایا۔
حدیث نمبر: 203 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَعُمِلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ أَجْرُهَا وَمِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا لَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৪
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، آپ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو اس پر صدقہ و خیرات کرنے کی ترغیب دلائی، ایک صحابی نے کہا : میرے پاس اتنا اتنا مال ہے، راوی کہتے ہیں : اس مجلس میں جو بھی تھا اس نے تھوڑا یا زیادہ ضرور اس پر صدقہ کیا، تو اس وقت رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس شخص نے کوئی اچھی سنت جاری کی اور لوگوں نے اس پر عمل کیا تو اسے اس کے عمل کا پورا ثواب ملے گا، اور ان لوگوں کا ثواب بھی اس کو ملے گا جو اس سنت پر چلے، ان کے ثوابوں میں کوئی کمی بھی نہ کی جائے گی، اور جس نے کوئی غلط طریقہ جاری کیا، اور لوگوں نے اس پر عمل کیا، تو اس پر اس کا پورا گناہ ہوگا، اور ان لوگوں کا گناہ بھی اس پر ہوگا جنہوں نے اس غلط طریقہ پر عمل کیا، اور اس سے عمل کرنے والوں کے گناہوں میں کچھ بھی کمی نہ ہوگی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٤٤٣، ومصباح الزجاجة : ٧٤) ، مسند احمد (٢/٥٢٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 204 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَثَّ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ رَجُلٌ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا بَقِيَ فِي الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلَّا تَصَدَّقَ عَلَيْهِ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنِ اسْتَنَّ خَيْرًا فَاسْتُنَّ بِهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ كَامِلًا، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ أُجُورِ مَنِ اسْتَنَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ اسْتَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَاسْتُنَّ بِهِ فَعَلَيْهِ وِزْرُهُ كَامِلًا، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ اسْتَنَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৫
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے لوگوں کو کسی گمراہی کی طرف بلایا، اور لوگ اس کے پیچھے ہو لیے تو اسے بھی اتنا ہی گناہ ہوگا جتنا اس کی پیروی کرنے والوں کو ہوگا، اور اس سے ان کے گناہوں میں کوئی کمی نہ ہوگی، اور جس نے ہدایت کی طرف بلایا اور لوگ اس کے ساتھ ہوگئے، تو اسے بھی اتنا ہی ثواب ملے گا جتنا اس کی پیروی کرنے والے کو اور اس سے اس کے ثواب میں کوئی کمی نہ ہوگی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٨٥١، ومصباح الزجاجة : ٧٥) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/تفسیر القرآن ٣٨ (٣٢٢٨) ، سنن الدارمی/المقدمة ٤٤ (٥٣٠) (صحیح) (اس سند میں سعد بن سنان ضعیف ہیں، لیکن اگلی حدیث سے تقویت پاکر یہ صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎: شرک و بدعت، شرع میں حرام و ناجائز چیزیں اور فسق و فجور کی ساری باتیں گمراہی میں داخل ہیں کہ اس کی طرف دعوت دینے والے پر اس کے متبعین کا بھی عذاب ہوگا، اور خود وہ اپنے گناہوں کی سزا بھی پائے گا، اور ہدایت میں توحید و اتباع سنت اور ساری سنن و واجبات و فرائض داخل ہیں، اس کی طرف دعوت دینے والے کو ان باتوں کے ماننے والوں کا ثواب ملے گا، اور خود اس کے اپنے اعمال حسنہ کا ثواب، اس لئے داعی الی اللہ کے لئے جہاں یہ اور اس طرح کی حدیث میں فضیلت ہے وہاں علمائے سوء اور دعاۃ باطل کے لئے سخت تنبیہ بھی۔
حدیث نمبر: 205 حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا دَاعٍ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ فَاتُّبِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لَهُ مِثْلَ أَوْزَارِ مَنِ اتَّبَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّمَا دَاعٍ دَعَا إِلَى هُدًى فَاتُّبِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لَهُ مِثْلَ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৬
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو کسی ہدایت کی طرف بلائے تو اسے بھی اتنا ہی ثواب ملے گا جتنا اس شخص کو ملے گا جس نے اس کی اتباع کی، اور اس سے ان کے ثواب میں کوئی کمی نہ ہوگی، اور جو کسی گمراہی کی طرف بلائے تو اسے بھی اتنا ہی گناہ ہوگا جتنا اس کی اتباع کرنے والوں کو ہوگا، اور اس سے ان کے گناہوں میں کوئی کمی نہ ہوگی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٠٣٩) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/العلم ٦ (٢٦٧٤) ، سنن ابی داود/السنة ٧ (٤٦٠٩) ، سنن الترمذی/العلم ١٥ (٢٦٧٥) ، سنن الدارمی/المقدمة ٤٤ (٢٦٧٤) ، مسند احمد (٢/٣٩٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 206 حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلَالَةٍ فَعَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنِ اتَّبَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنَ آثَامِهِمْ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৭
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
ابوجحیفہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس شخص نے کوئی اچھی سنت جاری کی اور اس کے بعد لوگوں نے اس پر عمل کیا تو اسے اس کا اجر ملے گا، اور عمل کرنے والوں کے برابر بھی اجر ملے گا، اور عمل کرنے والوں کے ثواب سے کچھ بھی کمی نہ ہوگی، اور جس نے کوئی غلط طریقہ جاری کیا، اور اس کے بعد اس پر لوگوں نے عمل کیا تو اس پر اس کا گناہ ہوگا، اور عمل کرنے والوں کے مثل بھی گناہ ہوگا، اس سے عمل کرنے والوں کے گناہوں میں کچھ بھی کمی نہ ہوگی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١١٨٠٠، ومصباح الزجاجة : ٧٦) (حسن صحیح) (سند میں اسماعیل بن خلیفہ ابو اسرائیل الملائی ضعیف ہیں، لیکن شواہد کی بناء پر یہ حدیث صحیح ہے، انہیں شواہد میں سے جریر بن عبد اللہ (رض) کی صحیح مسلم کی حدیث ہے، ملاحظہ ہو : ٤ /٢٠٥٩ )
حدیث نمبر: 207 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ أَجْرُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمِثْلُ أُجُورِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً فَعُمِلَ بِهَا بَعْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمِثْلُ أَوْزَارِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے اچھا یا برا رواج ڈالا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو کوئی بھی کسی چیز کی طرف بلاتا ہے، قیامت کے دن اس حال میں کھڑا کیا جائے گا کہ وہ اپنی دعوت کو لازم پکڑے ہوگا، چاہے کسی ایک شخص نے ایک ہی شخص کو بلایا ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٢٢١، ومصباح الزجاجة : ٧٧) (ضعیف) (سند میں لیث بن أبی سلیم ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 208 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ لَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ دَاعٍ يَدْعُو إِلَى شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا وُقِفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَازِمًا لِدَعْوَتِهِ مَا دَعَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ دَعَا رَجُلٌ رَجُلًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے مردہ سنت کو زندہ کیا
عوف مزنی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے میری سنتوں میں سے کسی سنت کو زندہ کیا، اور لوگوں نے اس پر عمل کیا تو اسے اتنا ثواب ملے گا جتنا اس پر عمل کرنے والوں کو ملے گا، اور اس سے عمل کرنے والوں کے ثواب میں سے کچھ بھی کمی نہ ہوگی، اور جس کسی نے کوئی بدعت ایجاد کی اور لوگوں نے اس پر عمل کیا تو اسے بھی اتنا ہی گناہ ملے گا جتنا اس پر عمل کرنے والوں کو ہوگا، اور اس پر عمل کرنے والوں کے گناہوں میں سے کچھ بھی کمی نہ ہوگی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/العلم ١٦ (٢٦٧٧) ، (تحفة الأشراف : ١٠٧٧٦) (صحیح) (اس حدیث کی سند میں کثیر بن عبد اللہ بن عمرو بن عوف المزنی سخت ضعیف راوی ہے، اس لئے یہ حدیث ضعیف ہے، لیکن یہ متن ابو جحیفہ (رض) سے ثابت ہے، کما تقدم ( ٢٠٧ ) اس لئے البانی صاحب نے اس کے متن کی تصحیح کردی ہے، ملاحظہ ہو : السنة لابن أبی عاصم : ٤٢ ) وضاحت : ١ ؎: بدعت ایجاد کرنے والوں اور اس کی تبلیغ و ترویج کرنے والوں کو اللہ کے عذاب سے ڈرنا چاہیے، جتنے لوگ ان کے بہکانے سے راہ حق سے گمراہ ہوں گے ان کا وبال ان ہی کے سر ہوگا، والعیاذ باللہ۔
حدیث نمبر: 209 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّي، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَحْيَا سُنَّةً مِنْ سُنَّتِي فَعَمِلَ بِهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ ابْتَدَعَ بِدْعَةً فَعُمِلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ عَلَيْهِ أَوْزَارُ مَنْ عَمِلَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِ مَنْ عَمِلَ بِهَا شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے مردہ سنت کو زندہ کیا
عوف مزنی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : جس شخص نے میری سنتوں میں سے کسی ایسی سنت کو زندہ کیا جو میرے بعد مردہ ہوچکی تھی تو اسے اتنا ثواب ملے گا جتنا اس پر عمل کرنے والوں کو ملے گا، اور ان کے ثوابوں میں کچھ کمی نہ ہوگی، اور جس نے کوئی ایسی بدعت ایجاد کی جسے اللہ اور اس کے رسول پسند نہیں کرتے ہیں تو اسے اتنا گناہ ہوگا جتنا اس پر عمل کرنے والوں کو ہوگا، اس سے ان کے گناہوں میں کوئی کمی نہ ہوگی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح) (سند میں کثیر بن عبد اللہ ضعیف راوی ہیں، لیکن کثرت طرق سے یہ صحیح ہے کماتقدم ) وضاحت : ١ ؎: مردہ یعنی متروک سنتوں کو زندہ کرنے کا ثواب بہت ہے، اس حدیث میں مردہ سنتوں کے زندہ کرنے والوں کے لئے بشارت ہے، ساتھ ہی بدعات کو رواج دینے والوں اور ان پر عمل کرنے والوں کو جو وبال ہوگا اس کا بھی بیان ہے، اللہ تعالیٰ ہم سب کو بدعتوں اور بدعتیوں سے محفوظ رکھے، آمین۔
حدیث نمبر: 210 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ أَحْيَا سُنَّةً مِنْ سُنَّتِي قَدْ أُمِيتَتْ بَعْدِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلَ أَجْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِ النَّاسِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنِ ابْتَدَعَ بِدْعَةً لَا يَرْضَاهَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ عَلَيْهِ مِثْلَ إِثْمِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَنْقُصُ مِنْ آثَامِ النَّاسِ شَيْئًا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১১
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
عثمان بن عفان (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : (شعبہ کہتے ہیں :) تم میں سب سے بہتر (کہا) ، (اور سفیان نے کہا :) تم میں سب سے افضل (کہا) وہ ہے جو قرآن سیکھے اور سکھائے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/فضائل القرآن ٢١ (٥٠٢٧) ، سنن ابی داود/الصلاة ٣٤٩ (١٤٥٢) ، سنن الترمذی/فضائل القرآن ١٥ (٢٩٠٧) ، (تحفة الأشراف : ٩٨١٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/ ٥٧، ٥٨، ٦٩) ، سنن الدارمی/فضائل القرآن ٢ (٣٣٤١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی کلام اللہ چونکہ سب کلاموں سے افضل ہے، اس لئے اس کا سیکھنے والا اور سکھانے والا بھی افضل ہے۔
حدیث نمبر: 211 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏ وَسُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قَالَ شُعْبَة:‏‏‏‏ خَيْرُكُمْ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ أَفْضَلُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১২
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
عثمان بن عفان (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سب سے افضل وہ ہے جو قرآن سیکھے اور سکھائے ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ماقبلہ (صحیح )
حدیث نمبر: 212 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْضَلُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৩
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
سعد (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سب سے بہتر وہ لوگ ہیں جو قرآن سیکھیں اور سکھائیں ۔ عاصم کہتے ہیں : مصعب نے میرا ہاتھ پکڑ کر مجھے میری اس جگہ پر بٹھایا تاکہ میں قرآن پڑھاؤں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٣٩٤٤، ومصباح الزجاجة : ٧٨) ، وقد أخرجہ : سنن الدارمی/فضائل القرآن ٢ (٣٣٨٢) (حسن صحیح) (اس حدیث کی سند میں مذکور راوی الحارث بن نبہان ضعیف ہے، لیکن متابعات و شواہد کی بناء پر یہ حدیث صحیح ہے، ملاحظہ ہو سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی : ١١٧٢ ) وضاحت : ١ ؎: عاصم بن بہدلہ : یہ عاصم بن ابی النجود ہیں، جو امام القراء ہیں، اور ان کی قراءت معتمد اور حجت مانی گئی ہے، اس وقت عاصم کی قراءت ہی عام اور مشہور قراءت ہے۔
حدیث نمبر: 213 حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ خِيَارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقْعَدَنِي مَقْعَدِي هَذَا أُقْرِئُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৪
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
ابوموسیٰ اشعری (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : قرآن پڑھنے والے مومن کی مثال سنترے کی سی ہے کہ اس کا مزہ بھی اچھا ہے اور بو بھی اچھی ہے، اور قرآن نہ پڑھنے والے مومن کی مثال کھجور کی سی ہے کہ اس کا مزہ اچھا ہے لیکن کوئی بو نہیں ہے، اور قرآن پڑھنے والے منافق کی مثال ریحانہ (خوشبودار گھاس وغیرہ) کی سی ہے کہ اس کی بو اچھی ہے لیکن مزہ کڑوا ہے، اور قرآن نہ پڑھنے والے منافق کی مثال تھوہڑ (اندرائن) جیسی ہے کہ اس کا مزہ کڑوا ہے، اور اس میں کوئی خوشبو بھی نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/فضائل القرآن ١٧ (٥٠٢٠) ، ٣٦ (٥٠٥٩) ، الأطعمة ٣٠ (٥٤٢٧) ، التوحید ٥٧ (٧٥٦٠) ، صحیح مسلم/المسافرین ٣٧ (٧٩٧) ، سنن ابی داود/الأدب ١٩ (٤٨٣٠) ، سنن الترمذی/الأمثال ٤ (٢٨٦٥) ، سنن النسائی/الإیمان ٣٢ (٥٠٤١) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٨١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/ ٣٩٧، ٤٠٤، ٤٠٨) ، سنن الدارمی/فضائل القرآن ٨ (٣٣٦٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 214 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلَا رِيحَ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا مُرٌّ وَلَا رِيحَ لَهَا .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৫
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : لوگوں میں سے کچھ اللہ والے ہیں ، لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! وہ کون لوگ ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ قرآن پڑھنے پڑھانے والے ہیں، جو اللہ والے اور اس کے نزدیک خاص لوگ ہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٤١، ومصباح الزجاجة : ٧٩) ، وقد أخرجہ : سنن النسائی/الکبری ٢٦ (٨٠٣١) ، مسند احمد (٣ /١٢٧، ١٢٨، ٢٤٢) ، سنن الدارمی/فضائل القرآن ١ (٣٣٢٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : قرآن والے یعنی خشوع و خضوع اور آداب کے ساتھ اس کی تلاوت کرنے والے، اور اس کے وعدہ اور وعید پر ایمان لانے والے، اور اس کے احکام پر چلنے والے اللہ تعالیٰ کے خاص لوگ ہیں۔
حدیث نمبر: 215 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُدَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هُمْ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هُمْ أَهْلُ الْقُرْآنِ أَهْلُ اللَّهِ وَخَاصَّتُهُ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৬
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
علی بن ابی طالب (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے قرآن پڑھا اور اسے یاد کیا، اللہ تعالیٰ اسے جنت میں داخل کرے گا، اور اس کے اہل خانہ میں سے دس ایسے افراد کے سلسلے میں اس کی شفاعت قبول کرے گا جن پر جہنم واجب ہوچکی ہوگی ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/فضائل القرآن ١٣ (٢٩٠٥) ، (تحفة الأشراف : ١٠١٤٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/١٤٨، ١٤٩) (ضعیف جدًا) (سند میں ابو عمر حفص بن سلیمان متروک، اور کثیر بن زا ذان مجہول راوی ہیں )
حدیث نمبر: 216 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَفِظَهُ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلُّهُمْ قَدِ اسْتَوْجَبُوا النَّارَ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৭
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قرآن سیکھو اور اس کی تلاوت کرو، تب سوؤ کیونکہ قرآن اور اس کے سیکھنے والے اور رات کو قیام (نماز تہجد) میں قرآن پڑھنے والے کی مثال خوشبو بھری ہوئی تھیلی کی ہے جس کی خوشبو ہر طرف پھیل رہی ہو، اور اس شخص کی مثال جس نے قرآن سیکھا، مگر رات کو پڑھا نہیں ایسی خوشبو بھری تھیلی کی ہے جس کا منہ بندھا ہوا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/فضائل القرآن ٢ (٢٨٧٦) ، (تحفة الأشراف : ١٤٢٤٢) (ضعیف) (حدیث کی ترمذی نے تحسین کی ہے، لیکن عطاء مولی أبی احمد ضعیف ہے، اس لئے یہ اس سند سے ضعیف ہے )
حدیث نمبر: 217 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَوْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍمَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْرَءُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَارْقُدُوا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ مَثَلَ الْقُرْآنِ وَمَنْ تَعَلَّمَهُ فَقَامَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏كَمَثَلِ جِرَابٍ مَحْشُوٍّ مِسْكًا يَفُوحُ رِيحُهُ كُلَّ مَكَانٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَثَلُ مَنْ تَعَلَّمَهُ فَرَقَدَ وَهُوَ فِي جَوْفِهِ، ‏‏‏‏‏‏كَمَثَلِ جِرَابٍ أُوكِيَ عَلَى مِسْكٍ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৮
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
عامر بن واثلہ ابوالطفیل (رض) کہتے ہیں کہ نافع بن عبدالحارث کی ملاقات عمر بن الخطاب (رض) سے مقام عسفان میں ہوئی، عمر بن الخطاب (رض) نے ان کو مکہ کا عامل بنا رکھا تھا، عمر (رض) نے پوچھا : تم کس کو اہل وادی (مکہ) پر اپنا نائب بنا کر آئے ہو ؟ نافع نے کہا : میں نے ان پر اپنا نائب ابن ابزیٰ کو مقرر کیا ہے، عمر (رض) نے پوچھا : ابن ابزیٰ کون ہے ؟ نافع نے کہا : ہمارے غلاموں میں سے ایک ہیں ١ ؎، عمر (رض) نے کہا : تم نے ان پہ ایک غلام کو اپنا نائب مقرر کردیا ؟ نافع نے عرض کیا : ابن ابزیٰ کتاب اللہ (قرآن) کا قاری، مسائل میراث کا عالم اور قاضی ہے، عمر (رض) نے کہا : اگر بات یوں ہے تو تمہارے نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہے : اللہ تعالیٰ اس کتاب (قرآن) کے ذریعہ بہت سی قوموں کو سربلند، اور بہت سی قوموں کو پست کرتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسا فرین ٤٧ (٨١٧) ، (تحفة الأشراف : ١٠٤٧٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/ ٣٥) ، سنن الدارمی/فضائل القرآن ٩ (٣٣٦٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: مولیٰ کے معنی رفیق، دوست، آزاد غلام، حلیف، عزیز اور قریب کے ہیں، اور ظاہر یہ ہے کہ یہاں آزاد غلام مراد ہے، اس لئے عمر (رض) نے اس پر تعجب کیا۔
حدیث نمبر: 218 حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَبِي الطُّفَيْلِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏لَقِيَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بِعُسْفَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عُمَرُ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ مَنِ اسْتَخْلَفْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي؟ قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَخْلَفْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَنْ ابْنُ أَبْزَى؟ قَالَ:‏‏‏‏ رَجُلٌ مِنْ مَوَالِينَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى، ‏‏‏‏‏‏عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ، ‏‏‏‏‏‏قَاضٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১৯
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن سیکھنے، سکھانے کی فضلیت
ابوذر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : ابوذر ! اگر تم صبح کو قرآن کی ایک آیت بھی سیکھ لو تو تمہارے لیے سو رکعت پڑھنے سے بہتر ہے، اور اگر تم صبح علم کا ایک باب سیکھو خواہ اس پر عمل کیا جائے یا نہ کیا جائے تو یہ اس سے بہتر ہے کہ تم ایک ہزار رکعت پڑھو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١١٩١٨، ومصباح الزجاجة : ٨٠) (ضعیف) (یہ سند ضعیف ہے، اس لئے کہ اس میں عبداللہ بن زیاد مجہول اور علی بن زید بن جدعان ضعیف ہیں ) وضاحت : ١ ؎: اس سے معلوم ہوا کہ تفقہ قراءت سے افضل ہے، اور وہ دونوں ادائے نوافل سے افضل ہیں۔
حدیث نمبر: 219 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَالِبٍ الْعَبَّادَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْبَحْرَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا ذَرٍّ لَأَنْ تَغْدُوَ فَتَعَلَّمَ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تُصَلِّيَ مِائَةَ رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَأَنْ تَغْدُوَ فَتَعَلَّمَ بَابًا مِنَ الْعِلْمِ عُمِلَ بِهِ أَوْ لَمْ يُعْمَلْ، ‏‏‏‏‏‏خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تُصَلِّيَ أَلْفَ رَكْعَةٍ .
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২২০
سنت کی پیروی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علمائ (کرام) کی فضیلت اور طلب علم پر ابھارنا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ جس کی بھلائی چاہتا ہے اسے دین میں فہم و بصیرت عنایت کردیتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٣٣١١، ومصباح الزجاجة : ٨١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٣٤) (صحیح) (ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة، للالبانی : ١١٩٤ - ١١٩٥ )
حدیث نمبر: 220 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ .
tahqiq

তাহকীক: