কিতাবুস সুনান (আলমুজতাবা) - ইমাম নাসায়ী রহঃ (উর্দু)

المجتبى من السنن للنسائي

جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৬৭ টি

হাদীস নং: ৪০১১
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ قتل گناہ شدید
زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں : ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها‏ یہ پوری آیت آخر تک، سورة الفرقان والی آیت کے چھ ماہ بعد نازل ہوئی ہے۔ ابوعبدالرحمٰن (نسائی) کہتے ہیں : محمد بن عمرو نے اسے ابوالزناد سے نہیں سنا، (اس کی دلیل اگلی روایت ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الفتن ٦ (٤٢٧٢) ، (تحفة الأشراف : ٣٧٠٦) ، ویأتي عند المؤلف بأرقام : ٤٠١٢، ٤٠١٣) (حسن صحیح ) قال الشيخ الألباني : حسن صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4006
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا سورة النساء آية 93 الْآيَةُ كُلُّهَا بَعْدَ الْآيَةِ الَّتِي نَزَلَتْ فِي الْفُرْقَانِ بِسِتَّةِ أَشْهُرٍ. قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي الزِّنَادِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১২
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ قتل گناہ شدید
زید بن ثابت (رض) سے روایت ہے کہ انہوں نے اس آیت : ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم کے بارے میں کہا : یہ آیت سورة الفرقان کی اس آیت : والذين لا يدعون مع اللہ إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم اللہ إلا بالحق کے آٹھ مہینہ بعد نازل ہوئی ہے۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں : ابوالزناد نے اپنے اور خارجہ کے درمیان میں مجالد بن عوف کو داخل کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (حسن صحیح) اور لفظ ” ستة أشہر “ زیادہ صحیح ہے قال الشيخ الألباني : حسن صحيح ولفظ بستة أشهر أصح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4007
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْخَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدٍ فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ سورة النساء آية 93،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ بَعْدَ الَّتِي فِي تَبَارَكَ الْفُرْقَانِ بِثَمَانِيَةِ أَشْهُرٍ:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ سورة الفرقان آية 68، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ أَدْخَلَ أَبُو الزِّنَادِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ خَارِجَةَ مُجَالِدَ بْنَ عَوْفٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৩
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ قتل گناہ شدید
زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں کہ جب آیت : ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها نازل ہوئی تو ہمیں خوف ہوا۔ پھر سورة الفرقان کی یہ آیت : والذين لا يدعون مع اللہ إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم اللہ إلا بالحق نازل ہوئی۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٠١١ (منکر) (اس روایت میں بات کو الٹ دیا ہے، فرقان کی آیت نساء کی آیت سے پہلے نازل ہوئی، جیسا کہ پچھلی روایات میں مذکور ہے اور نکارت کی وجہ ” مجالد “ ہیں جن کے نام ہی میں اختلاف ہے : مجالد بن عوف بن مجالد “ ؟ اور بقول منذری : عبدالرحمن بن اسحاق متکلم فیہ راوی ہیں، امام احمد فرماتے ہیں : یہ ابو الزناد سے منکر روایات کیا کرتے تھے، اور لطف کی بات یہ ہے کہ سنن ابوداود میں اس سند سے بھی یہ روایت ایسی ہے جیسی رقم ٤٠١١ ہیں گزری ؟ ) قال الشيخ الألباني : منكر صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4008
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَالِدِ بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ خَارِجَةَ بْنَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَتْ وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا سورة النساء آية 93 أَشْفَقْنَا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْفُرْقَانِ:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ سورة الفرقان آية 68.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৪
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کبیرہ گناہوں سے متعلق احادیث
ابوایوب انصاری (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتا ہے، اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا، نماز قائم کرتا ہے، زکاۃ دیتا ہے اور کبائر سے دور اور بچتا ہے۔ اس کے لیے جنت ہے ، لوگوں نے آپ سے کبائر کے بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا : اللہ کے ساتھ شریک کرنا، کسی مسلمان جان کو (ناحق) قتل کرنا اور لڑائی کے دن میدان جنگ سے بھاگ جانا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٣٤٥١) ، مسند احمد (٥/٤١٣، ٤١٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: کبیرہ : ہر اس گناہ کو کہتے ہیں جس کے مرتکب کو جہنم کے عذاب اور سخت وعید کی دھمکی دی گئی ہو، ان میں سے بعض کا تذکرہ احادیث میں آیا ہے، اور جن کا تذکرہ لفظ کبیرہ کے ساتھ نہیں آیا ہے مگر مذکورہ سزا کے ساتھ آیا ہے، وہ بھی کبیرہ گناہوں میں سے ہیں۔ کبائر تین طرح کے ہیں :( ١ ) پہلی قسم اکبر الکبائر کی ہے جیسے اشراک باللہ اور نبی اکرم ﷺ جو کچھ لائے ہیں اس کی تکذیب کرنا۔ ( ٢ ) اور دوسرے درجے کے کبائر حقوق العباد کے تعلق سے ہیں مثلاً کسی کو ناحق قتل کرنا، دوسرے کا مال غصب کرنا اور ہتک عزت کرنا وغیرہ۔ ( ٣ ) تیسرے درجے کے کبائر کا تعلق حقوق اللہ سے ہے، مثلاً زنا اور شراب نوشی وغیرہ۔ (جیسے حدیث رقم ٤٠١٧ ) میں کبائر کی تعداد سات آئی ہے، لیکن متعدد احادیث میں ان سات کے علاوہ کثیر تعداد میں دیگر گناہوں کو بھی کبیرہ کہا گیا ہے۔ اس لیے وہاں حصر اور استقصاء مقصود نہیں ہے (دیکھئیے : فتح الباری کتاب الحدود، باب رمی المحصنات) ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4009
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا رُهْمٍ السَّمَعِيَّحَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيّ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ جَاءَ يَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ لَهُ الْجَنَّةُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلُوهُ عَنِ الْكَبَائِرِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُسْلِمَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفِرَارُ يَوْمَ الزَّحْفِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৫
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کبیرہ گناہوں سے متعلق احادیث
انس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کبائر یہ ہیں : اللہ کے ساتھ غیر کو شریک کرنا، ماں باپ کی نافرمانی کرنا، (ناحق) خون کرنا اور جھوٹ بولنا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الشہادات ١٠ (٢٦٥٣) ، الأدب ٦ (٥٩٧٧) ، الدیات ٢ (٦٨٧١) ، صحیح مسلم/الإیمان ٣٨ (٨٨) ، سنن الترمذی/البیوع ٣ (١٢٠٧) ، تفسیرالنساء (٣٠١٨) ، (تحفة الأشراف : ١٠٧٧) ، مسند احمد (٣/١٣١، ١٣٤) ویأتي عند المؤلف في القسامة ٤٨ (برقم : ٤٨٧١) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4010
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ح، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْبَأَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْكَبَائِرُ:‏‏‏‏ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَتْلُ النَّفْسِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَوْلُ الزُّورِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৬
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کبیرہ گناہوں سے متعلق احادیث
عبداللہ بن عمرو (رض) روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کبائر (بڑے گناہ) یہ ہیں : اللہ کے ساتھ شرک کرنا، ماں باپ کی نافرمانی کرنا، (ناحق) خون کرنا اور جھوٹی قسم کھانا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأیمان والنذور ١٦ (٦٦٧٥) ، الدیات ٢(٦٨٧٠) ، المرتدین ١(٦٩٢٠) ، سنن الترمذی/تفسیرسورة النساء (٣٠٢١) ، (تحفة الأشراف : ٨٨٣٥) ، مسند احمد (٢/٢٠١) ، سنن الدارمی/الدیات ٩ (٢٤٠٥) ، ویأتي عند المؤلف في القسامة ٤٨ (٤٨٧٢) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4011
أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ الْكَبَائِرُ:‏‏‏‏ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَتْلُ النَّفْسِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৭
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کبیرہ گناہوں سے متعلق احادیث
صحابی رسول عمیر (رض) بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کبائر کیا ہیں ؟ آپ نے فرمایا : وہ سات ہیں : ان میں سب سے بڑا گناہ اللہ کے ساتھ غیر کو شریک کرنا، ناحق کسی کو قتل کرنا اور دشمن سے مقابلے کے دن میدان جنگ چھوڑ کر بھاگ جانا ہے ، یہ حدیث مختصر ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الوصایا ١٠ (٢٨٧٥) ، (تحفة الأشراف : ١٠٨٩٥) (حسن ) قال الشيخ الألباني : حسن صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4012
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَبُوهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مَا الْكَبَائِرُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هُنَّ سَبْعٌ:‏‏‏‏ أَعْظَمُهُنَّ إِشْرَاكٌ بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَتْلُ النَّفْسِ بِغَيْرِ حَقٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَفِرَارٌ يَوْمَ الزَّحْفِ. مُخْتَصَرٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৮
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ بڑا گناہ کون سا ہے؟ اور اس حدیث مبارکہ میں یحیی اور عبدالرحمن کا سفیان پر اختلاف کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کون سا گناہ بڑا ہے ؟ آپ نے فرمایا : یہ کہ تم کسی کو اللہ کے برابر (ہم پلہ) ٹھہراؤ حالانکہ اس نے تمہیں پیدا کیا ہے ، میں نے عرض کیا : پھر کون سا ؟ آپ نے فرمایا : یہ کہ تم اس ڈر سے اپنے بچے کو مار ڈالو کہ وہ تمہارے ساتھ کھائے گا ۔ میں نے عرض کیا : پھر کون سا ؟ آپ نے فرمایا کہ تم اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تفسیرسورة البقرة ٣ (٤٤٧٧) ، تفسیرالفرقان ٢ (٤٧٦١) ، الأدب ٢٠(٦٠٠١) ، الحدود ٢٠ (٦٨١١) ، الدیات ١ (٦٨٦١) ، التوحید ٤٠ (٧٥٢٠) ، ٤٦ (٧٥٣٢) ، صحیح مسلم/الإیمان ٣٧ (٨٦) ، سنن ابی داود/الطلاق ٥٠ (٢٣١٠) ، سنن الترمذی/تفسیرسورة الفرقان (٣١٨٢) ، (تحفة الأشراف : ٩٤٨٠) ، مسند احمد (١/٤٣٤) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4013
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَاصِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ. قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ. قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০১৯
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ بڑا گناہ کون سا ہے؟ اور اس حدیث مبارکہ میں یحیی اور عبدالرحمن کا سفیان پر اختلاف کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کون سا گناہ سب سے بڑا ہے ؟ آپ نے فرمایا : یہ کہ تم کسی کو اللہ کے برابر ٹھہراؤ حالانکہ اس نے تم کو پیدا کیا ہے ۔ میں نے عرض کیا : پھر کون سا ؟ آپ نے فرمایا : یہ کہ تم اپنے بچے کو اس وجہ سے مار ڈالو کہ وہ تمہارے ساتھ کھائے گا ۔ میں نے عرض کیا : پھر کون سا ؟ آپ نے فرمایا : یہ کہ تم اپنے پڑوسی کی بیوی کے ساتھ زنا کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تفسیر الفرقان ٢ (٤٧٦١) ، سنن الترمذی/تفسیر سورة الفرقان (٣١٨٣) ، (تحفة الأشراف : ٩٣١١) ، مسند احمد (١/٤٣٤، ٤٦٢، ٤٦٤) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4014
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي وَاصِلٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ. قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَيٌّ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مِنْ أَجْلِ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ. قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَيٌّ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২০
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ بڑا گناہ کون سا ہے؟ اور اس حدیث مبارکہ میں یحیی اور عبدالرحمن کا سفیان پر اختلاف کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : کون سا گناہ سب سے بڑا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : شرک یعنی یہ کہ تم کسی کو اللہ کے برابر ٹھہراؤ، اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرو، اور فقر و فاقہ کے ڈر سے کہ بچہ تمہارے ساتھ کھائے گا تم اپنے بچے کو قتل کر دو ، پھر عبداللہ بن مسعود (رض) نے یہ آیت پڑھی والذين لا يدعون مع اللہ إلها آخر اور جو لوگ اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہیں پکارتے ہیں ۔ ابوعبدالرحمٰن (نسائی) کہتے ہیں : اس حدیث کی سند میں غلطی ہے، اس سے پہلے والی سند صحیح ہے، یزید کی اس سند میں غلطی ہے (کہ واصل کی بجائے عاصم ہے) صحیح واصل ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ٩٢٧٩) (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4015
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الشِّرْكُ:‏‏‏‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ الْفَقْرِ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ. ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ سورة الفرقان آية 68. قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا خَطَأٌ،‏‏‏‏ وَالصَّوَابُ الَّذِي قَبْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ يَزِيدَ هَذَا خَطَأٌ،‏‏‏‏ إِنَّمَا هُوَ وَاصِلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২১
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کن باتوں کی وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے؟
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ! کسی مسلمان کا خون جو گواہی دے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود (برحق) نہیں اور میں اللہ کا رسول ہوں حلال نہیں، سوائے تین افراد کے : ایک وہ جو (مسلمانوں کی) جماعت سے الگ ہو کر اسلام کو ترک کر دے، دوسرا شادی شدہ زانی، اور تیسرا جان کے بدلے جان ١ ؎۔ اعمش کہتے ہیں : میں نے یہ حدیث ابراہیم نخعی سے بیان کی تو انہوں نے اس جیسی حدیث مجھ سے اسود کے واسطے سے عائشہ سے روایت کرتے ہوئے بیان کی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدیات ٦ (٦٨٧٨) ، صحیح مسلم/القسامة (الحدود) ٦ (١٦٧٦) ، سنن ابی داود/الحدود ١ (٤٣٥٢) ، سنن الترمذی/الدیات ١٠ (١٤٠٢) ، سنن ابن ماجہ/الحدود ١ (٢٥٣٤) ، (تحفة الأشراف : ٩٥٦٧) ، مسند احمد (١/٣٨٢، ٤٢٨، ٤٤٤، ٤٦٥) ، سنن الدارمی/السیر ١١ (٢٤٩١) ، ویأتي عند المؤلف برقم : ٤٧٢٥ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اگر کوئی دین اسلام سے مرتد ہوگیا، یا شادی شدہ ہو کر بھی زنا کرلیا، یا کسی کو ناحق قتل کیا ہے، تو اسے ان جرائم کی بنا پر اس کا خون حلال ہوگیا لیکن اس کے خون لینے کا کام اسلامی حکومت کا ہے نہ کہ سماج کا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4016
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ،‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ:‏‏‏‏ التَّارِكُ لِلْإِسْلَامِ مُفَارِقُ الْجَمَاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ. قَالَ الْأَعْمَشُ:‏‏‏‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَنِي، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২২
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کن باتوں کی وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے؟
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ کیا تمہیں معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں سوائے اس شخص کے جس نے شادی کے بعد زنا کیا یا اسلام لانے کے بعد کفر کیا یا جان کے بدلے جان لینا ہو ۔ اسے زہیر نے موقوفاً روایت کیا ہے (ان کی روایت آگے آرہی ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ١٧٤٢٢) ، مسند احمد (٦/٥٨، ١٨١، ٢٠٥، ٢١٤) ، ویأتي عند المؤلف برقم ٤٠٢٣ (صحیح) (سابقہ حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث صحیح ہے ) قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4017
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ. وَقَّفَهُ زُهَيْرٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৩
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کن باتوں کی وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے؟
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا : عمار ! کیا تمہیں نہیں معلوم کہ کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں سوائے تین صورت کے : جان کے بدلے جان، یا وہ شخص جس نے شادی کے بعد زنا کیا ہو، اور پھر انہوں نے آگے (یہی) حدیث بیان کی۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد موقوف صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4018
أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ يَا عَمَّارُ،‏‏‏‏ أَمَا إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ،‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ إِلَّا ثَلَاثَةٌ:‏‏‏‏ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ مَا أُحْصِنَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৪
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ کن باتوں کی وجہ سے مسلمان کا خون حلال ہوجاتا ہے؟
ابوامامہ بن سہل اور عبداللہ بن عامر بن ربیعہ بیان کرتے ہیں کہ ہم عثمان (رض) عنہ کے ساتھ تھے اور وہ (اپنے گھر میں) قید تھے۔ ہم جب کسی جگہ سے اندر گھستے تو بلاط ١ ؎ والوں کی گفتگو سنتے۔ ایک دن عثمان (رض) عنہ اندر گئے پھر باہر آئے اور بولے : یہ لوگ مجھے قتل کی دھمکی دے رہے ہیں۔ ہم نے کہا : آپ کے لیے تو اللہ کافی ہے۔ وہ بولے : آخر یہ لوگ مجھے کیوں قتل کرنے کے درپہ ہیں ؟ حالانکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے : کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں مگر تین میں سے کسی ایک سبب سے : کسی نے اسلام لانے کے بعد کافر و مرتد ہوگیا ہو، یا شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا ہو، یا ناحق کسی کو قتل کیا ہو ، اللہ کی قسم ! نہ تو میں نے جاہلیت میں زنا کیا، اور نہ اسلام لانے کے بعد، اور جب سے مجھے اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہدایت نصیب ہوئی میں نے یہ آرزو بھی نہیں کی کہ میرے لیے اس دین کے بجائے کوئی اور دین ہو، اور نہ میں نے ناحق کسی کو قتل کیا، تو آخر یہ مجھے کیوں کر قتل کریں گے ؟ ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الدیات ٣ (٤٥٠٢) ، سنن الترمذی/الفتن ١ (٢١٥٨) ، سنن ابن ماجہ/الحدود ١ (٢٥٣٣) ، (تحفة الأشراف : ٩٧٨٢) ، مسند احمد (١/٦١-٦٢، ٦٥، ٧٠) ، سنن الدارمی/الحدود ٢ (٢٣٤٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: بلاط : مسجد نبوی اور بازار کے درمیان مدینہ میں ایک جگہ کا نام تھا۔ بلاط : دراصل ایسی خالی جگہ کو کہتے ہیں جس میں اینٹ بچھائی گئی ہو۔ اس جگہ اینٹ بچھائی گئی تھی، پھر اس مکان کا یہی نام پڑگیا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4019
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنَّا إِذَا دَخَلْنَا مَدْخَلًا نَسْمَعُ كَلَامَ مَنْ بِالْبَلَاطِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عُثْمَانُ يَوْمًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمْ لَيَتَوَاعَدُونِّي بِالْقَتْلِ. قُلْنَا:‏‏‏‏ يَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ. قَالَ:‏‏‏‏ فَلِمَ يَقْتُلُونِّي ؟،‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ:‏‏‏‏ رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، ‏‏‏‏‏‏فَوَاللَّهِ مَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَمَنَّيْتُ أَنَّ لِي بِدِينِي بَدَلًا مُنْذُ هَدَانِيَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا قَتَلْتُ نَفْسًا فَلِمَ يَقْتُلُونَنِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৫
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مسلمانوں کی جماعت سے علیحدہ ہوجائے اس کو قتل کرنا
عرفجہ بن شریح اشجعی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو منبر پر لوگوں کو خطبہ دیتے دیکھا، آپ نے فرمایا : میرے بعد فتنہ و فساد ہوگا، تو تم جسے دیکھو کہ وہ جماعت سے الگ ہوگیا ہے یا امت محمدیہ میں افتراق و اختلاف ڈالنا چاہتا ہے، تو خواہ وہ کوئی بھی ہو اسے قتل کر دو ، اس لیے کہ اللہ تعالیٰ کا ہاتھ جماعت پر ہے اور جو جماعت سے الگ ہوا اس کے ساتھ شیطان دوڑتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الإمارة ١٤ (١٨٥٢) ، سنن ابی داود/السنة ٣٠ (٤٧٦٢) ، مسند احمد (٤/٢٦١، ٣٤١، ٥/٢٣) ، ویأتي فیما یلي : ٤٠٢٦، ٤٠٢٧ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح الإسناد صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4020
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَرْدَانِبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَرْفَجَةَ بْنِ شُرَيْحٍ الْأَشْجَعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ،‏‏‏‏ يَخْطُبُ النَّاسَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ رَأَيْتُمُوهُ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يُرِيدُ يُفَرِّقُ أَمْرَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَائِنًا مَنْ كَانَ فَاقْتُلُوهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ يَدَ اللَّهِ عَلَى الْجَمَاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ يَرْكُضُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৬
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مسلمانوں کی جماعت سے علیحدہ ہوجائے اس کو قتل کرنا
عرفجہ بن شریح (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : میرے بعد فتنہ و فساد ہوگا، (آپ نے اپنے دونوں ہاتھ بلند کئے پھر فرمایا) تو تم جسے دیکھو کہ وہ امت محمدیہ میں اختلاف اور تفرقہ پیدا کر رہا ہے جب کہ وہ متفق و متحد ہیں تو اسے قتل کر دو خواہ وہ کوئی بھی ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح الإسناد صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4021
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَرْفَجَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ بَعْدِي هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَفَعَ يَدَيْهِ،‏‏‏‏ فَمَنْ رَأَيْتُمُوهُ يُرِيدُ تَفْرِيقَ أَمْرِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ جَمِيعٌ فَاقْتُلُوهُ كَائِنًا مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৭
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مسلمانوں کی جماعت سے علیحدہ ہوجائے اس کو قتل کرنا
عرفجہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : میرے بعد فتنہ و فساد ہوگا پس اگر امت محمدیہ میں کوئی انتشار و تفرقہ ڈالنا چاہے جب کہ وہ متفق و متحد ہوں تو اسے قتل کر دو ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ٤٠٢٥ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4022
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَرْفَجَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَتَكُونُ بَعْدِي هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُفَرِّقَ أَمْرَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهُمْ جَمْعٌ فَاضْرِبُوهُ بِالسَّيْفِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৮
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ جو شخص مسلمانوں کی جماعت سے علیحدہ ہوجائے اس کو قتل کرنا
اسامہ بن شریک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص میری امت میں پھوٹ ڈالنے کو نکلے اس کی گردن اڑا دو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ النسائي (تحفة الأشراف : ١٢٩) (صحیح) (اس کے راوی ” زید بن عطاء “ لین الحدیث ہیں، لیکن پچھلی روایتوں سے یہ حدیث صحیح ہے ) قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4023
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا رَجُلٍ خَرَجَ يُفَرِّقُ بَيْنَ أُمَّتِي،‏‏‏‏ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৯
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ اس آیت کریمہ کی تفسیر وہ آیت ہے|"انما جزاء الذین یحاربون اللہ۔ الآیہ یعنی ان لوگوں کی سزا جو کہ اللہ اور رسول سے لڑتے ہیں اور وہ چاہتے ہیں کہ ملک میں فساد برپا کریں وہ (سزا) یہ ہے کہ وہ لوگ قتل کیے جائیں یا ان کو سولی دے دی جائے یا ان کے ہاتھ اور پاؤں کاٹ ڈالیں جائیں یا وہ لوگ ملک بدر کردیئے جائیں اور یہ آیت کریمہ کن لوگوں سے متعلق نازل ہوئی ہے یہ ان کا بیان ہے
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ قبیلہ عکل کے آٹھ آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، انہیں مدینے کی آب و ہوا راس نہیں آئی، بیمار پڑگئے، انہوں نے اس کی شکایت رسول اللہ ﷺ سے کی۔ آپ نے فرمایا : کیا تم ہمارے چرواہوں کے ساتھ اونٹوں میں جا کر ان کا دودھ اور پیشاب پیو گے ؟ وہ بولے : کیوں نہیں، چناچہ وہ نکلے اور انہوں نے ان کا دودھ اور پیشاب پیا ٢ ؎، تو اچھے ہوگئے، اب انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے چرواہے کو قتل کر ڈالا، آپ ﷺ نے ان کے پیچھے کچھ لوگ روانہ کئے، جنہوں نے انہیں گرفتار کرلیا، جب انہیں لایا گیا تو آپ نے ان کے ہاتھ اور قبیلہ عرینہ کے مجرمین کے پاؤں کاٹ دئیے، ان کی آنکھیں (گرم سلائی سے) پھوڑ دیں اور انہیں دھوپ میں ڈال دیا گیا یہاں تک کہ وہ مرگئے ٣ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الوضوء ٦٦ (٢٣٣) ، الجہاد ١٥٢ (٣٠١٨) ، صحیح مسلم/القسامة ٢ (١٦٧١) ، سنن ابی داود/الحدود ٣ (٤٣٦٤) ، سنن الترمذی/الطہارة ٥٥ (٧٢) ، (تحفة الأشراف : ٩٤٥) ، مسند احمد (٣/١٦١، ١٨٦، ١٩٨) ، ویأتي فیما یلي : ٤٠٣٠- ٤٠٤٠ (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس آیت کے سبب نزول کے سلسلہ میں علماء کا اختلاف ہے، جمہور کا کہنا ہے کہ اس کا نزول قبیلہ عرنین کے مجرمین کے بارے میں ہوا ہے جب کہ مالک، شافعی، ابوثور اور اصحاب رأے کا کہنا ہے کہ اس کے نزول کا تعلق مسلمانوں میں سے ہر اس شخص سے ہے جو رہزنی اور زمین میں فساد برپا کرے، امام بخاری اور امام نسائی جمہور کے موافق ہیں۔ ٢ ؎: جمہور علماء محدثین کے نزدیک جن جانوروں کا گوشت حلال ہے ان کا پیشاب پائخانہ پاک ہے، اور بوقت ضرورت ان کے پیشاب سے علاج جائز ہے۔ جیسا کہ آپ ﷺ نے ان کو حکم دیا۔ ٣ ؎: ان لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کے چرواہے کے ساتھ جس طرح کیا تھا اسی طرح آپ نے ان کے ساتھ قصاص کے طور پر کیا، یا یہ لوگ زمین میں فساد برپا کرنے والے باغی تھے اس لیے ان کے ساتھ ایسا کیا، جمہور کے مطابق اگر اس طرح کے لوگ مسلمان ہوں تو جن ہوں نے قتل کیا ان کو قتل کیا جائے گا، اور جنہوں نے صرف مال لیا ان کے ہاتھ پاؤں کاٹے جائیں گے، اور جنہوں نے نہ قتل کیا اور نہ ہی مال لیا بلکہ صرف ہنگامہ مچایا تو ایسے لوگوں کو اس جگہ سے ہٹا کر دوسری جگہ قید کردیا جائے گا۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4024
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ مَوْلَى أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُكْلٍ ثَمَانِيَةً،‏‏‏‏ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ وَسَقِمَتْ أَجْسَامُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا تَخْرُجُونَ مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ فَتُصِيبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجُوا، ‏‏‏‏‏‏فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَحُّوا،‏‏‏‏ فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَ فَأَخَذُوهُمْ،‏‏‏‏ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ،‏‏‏‏ وَأَرْجُلَهُمْ،‏‏‏‏ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ،‏‏‏‏ وَنَبَذَهُمْ فِي الشَّمْسِ حَتَّى مَاتُوا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩০
جنگ کے متعلق احادیث مبارکہ
পরিচ্ছেদঃ اس آیت کریمہ کی تفسیر وہ آیت ہے|"انما جزاء الذین یحاربون اللہ۔ الآیہ یعنی ان لوگوں کی سزا جو کہ اللہ اور رسول سے لڑتے ہیں اور وہ چاہتے ہیں کہ ملک میں فساد برپا کریں وہ (سزا) یہ ہے کہ وہ لوگ قتل کیے جائیں یا ان کو سولی دے دی جائے یا ان کے ہاتھ اور پاؤں کاٹ ڈالیں جائیں یا وہ لوگ ملک بدر کردیئے جائیں اور یہ آیت کریمہ کن لوگوں سے متعلق نازل ہوئی ہے یہ ان کا بیان ہے
انس (رض) سے روایت ہے کہ قبیلہ عکل کے کچھ لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور اسلام قبول کیا، انہیں مدینے کی آب و ہوا راس نہیں آئی، تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ صدقے و زکاۃ کے اونٹوں میں جا کر ان کا پیشاب اور دودھ پیئیں، انہوں نے ایسا ہی کیا، پھر چرواہے کو قتل کردیا اونٹوں کو ہانک لے گئے، نبی اکرم ﷺ نے ان کی تلاش میں چند افراد بھیجے، جب پکڑ کر وہ لائے گئے تو آپ نے ان کے ہاتھ پیر کاٹ دئیے، ان کی آنکھیں گرم سلائی سے پھوڑ دیں، اور ان کے زخموں کو داغا نہیں بلکہ یوں ہی چھوڑ دیا، یہاں تک کہ وہ مرگئے۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی إنما جزاء الذين يحاربون اللہ ورسوله ان لوگوں کا بدلہ جو اللہ اور اس کے رسول سے لڑتے ہیں، الآیۃ ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (صحیح ) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4025
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ نَفَرًا مِنْ عُكْلٍ قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتُوا إِبِلَ الصَّدَقَةِ فَيَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَفَعَلُوا فَقَتَلُوا رَاعِيَهَا وَاسْتَاقُوهَا، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَلَبِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ،‏‏‏‏ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَحْسِمْهُمْ،‏‏‏‏ وَتَرَكَهُمْ حَتَّى مَاتُوا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ سورة المائدة آية 33 الْآيَةَ.
tahqiq

তাহকীক: