কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

لباس کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

হাদীস নং: ৪০২০
لباس کا بیان
اس میں کوئی عنوان نہیں ہے
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ جب کوئی نیا کپڑا پہنتے تو قمیص یا عمامہ (کہہ کر) اس کپڑے کا نام لیتے پھر فرماتے : اللهم لک الحمد أنت کسوتنيه أسألک من خيره وخير ما صنع له وأعوذ بک من شره وشر ما صنع له اے اللہ ! سب تعریفیں تیرے لیے ہیں تو نے ہی مجھے پہنایا ہے، میں تجھ سے اس کی بھلائی اور جس کے لیے یہ کپڑا بنایا گیا ہے اس کی بھلائی کا سوال کرتا ہوں اور اس کی برائی اور جس کے لیے یہ بنایا گیا ہے اس کی برائی سے تیری پناہ چاہتا ہوں ۔ ابونضرہ کہتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے جب کوئی نیا کپڑا پہنتا تو اس سے کہا جاتا : تو اسے پرانا کرے اور اللہ تجھے اس کی جگہ دوسرا کپڑا عطا کرے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/اللباس ٢٩ (١٧٦٧) ، سنن النسائی/ الیوم واللیلة (٣١٠) ، (تحفة الأشراف : ٤٣٢٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠، ٥٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 4020 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ بِاسْمِهِ إِمَّا قَمِيصًا أَوْ عِمَامَةً ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهِ وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو نَضْرَةَ:‏‏‏‏ فَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَبِسَ أَحَدُهُمْ ثَوْبًا جَدِيدًا، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ تُبْلَى وَيُخْلِفُ اللَّهُ تَعَالَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২১
لباس کا بیان
اس میں کوئی عنوان نہیں ہے
اس سند سے بھی جریری سے اسی جیسی حدیث مروی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٤٣٢٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 4021 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২২
لباس کا بیان
اس میں کوئی عنوان نہیں ہے
اس سند سے بھی جریری سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے ابوداؤد کہتے ہیں : عبدالوہاب ثقفی نے اس میں ابوسعید کا ذکر نہیں کیا ہے اور حماد بنطسلمہ نے جریری سے جریری نے ابوالعلاء سے ابوالعلاء نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کیا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : حماد بن سلمہ اور ثقفی دونوں کا سماع ایک ہی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٤٠٢٠) ، (تحفة الأشراف : ٤٣٢٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 4022 حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَبَا سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحَمَّادُ ابْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالثَّقَفِيُّ سَمَاعُهُمَا وَاحِدٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৩
لباس کا بیان
اس میں کوئی عنوان نہیں ہے
معاذ بن انس (رض) روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کھانا کھایا پھر یہ دعا پڑھی الحمد لله الذي أطعمني هذا الطعام ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ کھانا کھلایا اور بغیر میری طاقت و قوت کے مجھے یہ عنایت فرمایا تو اس کے اگلے اور پچھلے سارے گناہ بخش دئیے جائیں گے ۔ نیز فرمایا : اور جس نے (نیا کپڑا) پہنا پھر یہ دعا پڑھی : الحمد لله الذي کساني هذا الثوب ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ کپڑا پہنایا اور میری طاقت و قوت کے بغیر مجھے یہ عنایت فرمایا تو اس کے اگلے اور پچھلے سارے گناہ بخش دئیے جائیں گے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الدعوات ٥٦ (٣٤٥٨) ، سنن ابن ماجہ/الأطعمة ١٦ (٣٢٨٥) ، (تحفة الأشراف : ١١٢٩٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٣٩) ، سنن الدارمی/الاستئذان ٥٥ (٢٧٣٢) (حسن) دون زیادة : ” وما تأخر “ في الموضعین
حدیث نمبر: 4023 حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ طَعَامًا ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا الثَّوْبَ وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৪
لباس کا بیان
جو نیا کپڑا پہنے تو اسے کیا دعا دی جائے؟
ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کچھ کپڑے آئے جن میں ایک چھوٹی سی دھاری دار چادر تھی تو آپ ﷺ نے فرمایا : تم لوگ کس کو اس کا زیادہ حقدار سمجھتے ہو ؟ تو لوگ خاموش رہے، آپ ﷺ نے فرمایا : ام خالد کو میرے پاس لاؤ چناچہ وہ لائی گئیں، آپ نے انہیں اسے پہنا دیا پھر دو بار فرمایا : پہن پہن کر اسے پرانا اور بوسیدہ کرو آپ چادر کی دھاریوں کو جو سرخ یا زرد رنگ کی تھیں دیکھتے جاتے تھے اور فرماتے جاتے تھے : اے ام خالد ! سناه سناه اچھا ہے اچھا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الجھاد ١٨٨ (٣٠٧١) ، المناقب ٣٧ (٣٨٧٤) ، اللباس ٢٢ (٥٨٢٣) ، الأدب ١٧ (٥٩٩٣) ، (تحفة الأشراف : ١٥٧٧٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٦٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : سناہ حبشی زبان میں اچھا کے معنی میں ہے۔
حدیث نمبر: 4024 حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ الْجَرَّاحِ الْأَذَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِكِسْوَةٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ صَغِيرَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ تَرَوْنَ أَحَقُّ بِهَذِهِ ؟ فَسَكَتَ الْقَوْمُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ فَأُتِيَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَلْبَسَهَا إِيَّاهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي مَرَّتَيْنِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمٍ فِي الْخَمِيصَةِ أَحْمَرَ أَوْ أَصْفَرَ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ سَنَاهْ سَنَاهْ يَا أُمَّ خَالِدٍ وَسَنَاهْ فِي كَلَامِ الْحَبَشَةِ الْحَسَنُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৫
لباس کا بیان
قمیص کا بیان
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کہتی ہیں کپڑوں میں رسول اللہ ﷺ کو سب سے زیادہ قمیص پسند تھی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/اللباس ٢٨ (١٧٦٣) ، (تحفة الأشراف : ١٨١٦٩) ، وقد أخرجہ : سنن ابن ماجہ/اللباس ٨ (٣٥٧٥) ، مسند احمد (٣٠٦، ٣١٧، ٣١٨، ٣٢١) (صحیح )
حدیث نمبر: 4025 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ الْحَنَفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ أَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَمِيصُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৬
لباس کا بیان
قمیص کا بیان
ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ کو قمیص سے زیادہ کوئی اور کپڑا پسند نہ تھا۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ (تحفة الأشراف : ١٨١٦٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 4026 حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمْ يَكُنْ ثَوْبٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَمِيصٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৭
لباس کا بیان
قمیص کا بیان
اسماء بنت یزید (رض) کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ کے قمیص (کرتے) کی آستین پہنچوں تک تھی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/اللباس ٢٨ (١٧٦٥) ، (تحفة الأشراف : ١٥٧٦٥) (ضعیف) (سند میں شہر بن حوشب حافظہ کے کمزور راوی ہیں )
حدیث نمبر: 4027 حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَتْ يَدُ كُمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৮
لباس کا بیان
قبا پہننے کا بیان
مسور بن مخرمہ (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے کچھ ق بائیں تقسیم کیں اور مخرمہ کو کچھ نہیں دیا تو مخرمہ (رض) نے کہا : بیٹے ! مجھے رسول اللہ ﷺ کے پاس لے چلو چناچہ میں ان کے ساتھ چلا (جب وہاں پہنچے) تو انہوں نے مجھ سے کہا : اندر جاؤ اور رسول اللہ ﷺ کو میرے لیے بلا لاؤ، تو میں نے آپ کو بلایا، آپ باہر نکلے، آپ انہیں قباؤں میں سے ایک قباء پہنے ہوئے تھے، آپ ﷺ نے (مخرمہ (رض) سے) فرمایا : میں نے اسے تمہارے لیے چھپا کر رکھ لیا تھا تو مخرمہ (رض) نے نظر اٹھا کر اسے دیکھا آپ نے فرمایا : مخرمہ خوش ہوگیا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الہبة ١٩ (٢٥٩٩) ، الشہادات ١١ (٢١٢٧) ، الخمس ١١ (٣١٢٧) ، اللباس ١٢ (٥٨٠٠) ، ٤٢ (٥٨٦٢) ، الأدب ٨٢ (٦١٣٢) ، صحیح مسلم/الزکاة ٤٤ (١٠٥٨) ، سنن الترمذی/الأدب ٥٣ (٢٨١٨) ، سنن النسائی/الزینة ٤٥ (٥٣٢٦) ، (تحفة الأشراف : ١١٢٦٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٢٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 4028 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ اللَّيْثَ يَعْنِيَ ابْنَ سَعْدٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَخْرَمَةُ:‏‏‏‏ يَا بُنَيَّ، ‏‏‏‏‏‏انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ زَادَ ابْنُ مَوْهَبٍ مَخْرَمَةُ ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَضِيَ مَخْرَمَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ لَمْ يُسَمِّهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৯
لباس کا بیان
شہرت ونام ونمود کے لئے پہننے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ جس نے شہرت اور ناموری کا لباس پہنا اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اسے اسی طرح کا لباس پہنائے گا۔ شریک کی روایت میں ہے ابن عمر (رض) اسے مرفوع کرتے ہیں یعنی اپنے قول کے بجائے نبی اکرم ﷺ کا قول قرار دیتے ہیں نیز ابوعوانہ سے یہ اضافہ مروی ہے کہ پھر اس کپڑے میں آگ لگا دی جائے گی ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/اللباس ٢٤ (٣٦٠٦) ، (تحفة الأشراف : ٧٤٦٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٩٢، ١٣٩) (حسن )
حدیث نمبر: 4029 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمُهَاجِرِ الشَّامِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِي حَدِيثِ شَرِيكٍ يَرْفَعُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَةٍ أَلْبَسَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَوْبًا مِثْلَهُ زَادَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ثُمَّ تُلَهَّبُ فِيهِ النَّارُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩০
لباس کا بیان
شہرت ونام ونمود کے لئے پہننے کا بیان
مسدد کا بیان ہے کہ ابوعوانہ نے ہم سے بیان کیا ہے کہ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن ذلت کا کپڑا پہنائے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٧٤٦٤) (حسن )
حدیث نمبر: 4030 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثَوْبَ مَذَلَّةٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩১
لباس کا بیان
شہرت ونام ونمود کے لئے پہننے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کسی قوم کی مشابہت اختیار کی تو وہ انہیں میں سے ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٥٩٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٥٠، ٩٢) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 4031 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩২
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نکلے، آپ پر ایک سیاہ بالوں کی چادر تھی جس میں (کجاوہ) کی تصویریں بنی ہوئی تھیں۔ عتبہ بن عبد سلمی (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پہننے کے لیے کپڑا مانگا، آپ نے مجھے کتان کے دو کپڑے پہنائے تو میں اپنے کو دیکھتا تو اپنے آپ کو اپنے اور ساتھیوں کے بالمقابل اچھے لباس والا محسوس کرتا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/فضائل الصحابة ٩ (٢٠٨١) ، سنن الترمذی/الأدب ٤٩ (٢٨١٣) ، (تحفة الأشراف : ٩٧٥٣، ١٧٨٥٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١٨٥، ٦/١٦٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 4032 حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْن يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَحُسَيْنُ بْنُ عَلِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْوَدَ،‏‏‏‏وقَالَ حُسَيْنٌ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩২
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৩
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
ابوبردہ (رض) کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے والد نے کہا : بیٹے ! اگر تم ہمیں دیکھتے اور ہم اپنے نبی کریم ﷺ کے ساتھ ہوتے اور بارش ہوئی ہوتی تو تم ہم میں بھیڑوں کی بو محسوس کرتے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/صفة القیامة ٣٨ (٢٤٧٩) ، سنن ابن ماجہ/اللباس ٤ (٣٥٦٢) ، (تحفة الأشراف : ٩١٢٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٤٠٧، ٤١٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : کیونکہ ہمارے کپڑے کھالوں اور بالوں کے ہوتے تھے بھیگنے کی وجہ سے ان سے بھیڑ بکریوں کی بو آتی۔
حدیث نمبر: 4033 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي أَبِي:‏‏‏‏ يَا بُنَيَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ حَسِبْتَ أَنَّ رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৪
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ شاہ ذی یزن ١ ؎ نے رسول اللہ ﷺ کو ایک جوڑا ہدیہ میں بھیجا جسے اس نے (٣٣) اونٹ یا اونٹنیاں دے کرلیا تھا تو آپ نے اسے قبول فرمایا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٤٥٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٢٢١) ، سنن الدارمی/السیر ٥٣ (٢٥٣٦) (ضعیف ) وضاحت : ١ ؎ : ذی یزن حمیری بادشاہوں میں سے ایک بادشاہ کا نام تھا۔
حدیث نمبر: 4034 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍأَنَّ مَلِكَ ذِي يَزَنَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةً أَخَذَهَا بِثَلَاثَةٍ وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا أَوْ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ نَاقَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَبِلَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৫
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
اسحاق بن عبداللہ بن حارث کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک جوڑا بیس سے کچھ زائد اونٹنیاں دے کر خریدا پھر آپ نے اسے بادشاہ ذی یزن کو ہدیے میں بھیجا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٨٤٣٤) (ضعیف )
حدیث نمبر: 4035 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى حُلَّةً بِبِضْعَةٍ وَعِشْرِينَ قَلُوصًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَهْدَاهَا إِلَى ذِي يَزَنَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৬
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
ابوبردہ (رض) کہتے ہیں میں ام المؤمنین عائشہ (رض) کے پاس آیا تو انہوں نے یمن کا بنا ہوا ایک موٹا تہبند اور ایک کمبل جسے ملبدة کہا جاتا تھا نکال کر دکھایا پھر وہ قسم کھا کر کہنے لگیں کہ انہیں دونوں کپڑوں میں رسول اللہ ﷺ کی وفات ہوئی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/فرض الخمس ٥ (٣١٠٨) ، اللباس ١٩ (٥٨١٨) ، صحیح مسلم/اللباس ٦ (٢٠٨٠) ، سنن الترمذی/اللباس ١٠ (١٧٣٣) ، سنن ابن ماجہ/اللباس ١ (٣٥٥١) ، (تحفة الأشراف : ١٧٦٩٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٣٢، ١٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 4036 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ. ح وحَدَّثَنَا مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ وَكِسَاءً مِنَ الَّتِي يُسَمُّونَهَا الْمُلَبَّدَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْسَمَتْ بِاللَّهِأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৭
لباس کا بیان
اون اور بالوں کا پہننا کیسا ہے؟
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ جب خوارج نکلے تو میں علی (رض) کے پاس آیا تو آپ نے کہا : تم ان لوگوں کے پاس جاؤ تو میں یمن کا سب سے عمدہ جوڑا پہن کر ان کے پاس گیا۔ ابوزمیل کہتے ہیں : ابن عباس (رض) ایک خوبصورت اور وجیہ آدمی تھے۔ ابن عباس (رض) کہتے ہیں : تو میں ان کے پاس آیا تو انہوں نے کہا : خوش آمدید اے ابن عباس ! اور پوچھا : یہ کیا پہنے ہو ؟ ابن عباس نے کہا : تم مجھ میں کیا عیب نکالتے ہو میں نے رسول اللہ ﷺ کو اچھے سے اچھا جوڑا پہنے دیکھا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٥٦٧٦) (حسن الإسناد )
حدیث نمبر: 4037 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو ثَوْرٍ الْكَلْبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا خَرَجَتْ الْحَرُورِيَّةُ أَتَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَبِسْتُ أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مِنْ حُلَلِ الْيَمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو زُمَيْلٍ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَجُلًا جَمِيلًا جَهِيرًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏مَا هَذِهِ الْحُلَّةُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مَا تَعِيبُونَ عَلَيَّ لَقَدْرَأَيْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مَنِ الْحُلَلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ اسْمُ أَبِي زُمَيْلٍ سِمَاكُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحَنَفِيُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৮
لباس کا بیان
خز (جو ایک ریشمی کپڑا ہے) کا بیان
سعد بن عثمان کہتے ہیں کہ میں نے ایک شخص کو بخارا میں ایک سفید خچر پر سوار دیکھا وہ سیاہ خز ١ ؎ کا عمامہ باندھے ہوئے تھے اس نے کہا : یہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے پہنایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/تفسیر القرآن سورة الحاقة ٦٧ (٣٣٢١) ، (تحفة الأشراف : ١٥٥٧٨) (ضعیف الإسناد ) وضاحت : ١ ؎ : خز : ایک قسم کا ریشمی اونی کپڑا ہے۔
حدیث نمبر: 4038 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْمَاطِيُّ الْبَصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَجُلًا بِبُخَارَى عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ عَلَيْهِ عِمَامَةُ خَزٍّ سَوْدَاءُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَسَانِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَهَذَا لَفْظُ عُثْمَانَ وَالْإِخْبَارُ فِي حَدِيثِهِ.
tahqiq

তাহকীক: