কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

خرید وفروخت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৪৫ টি

হাদীস নং: ৩৩৪৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اچھی طرح ادائیگی کا بیان
ابورافع (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک چھوٹا اونٹ بطور قرض لیا پھر آپ کے پاس صدقہ کے اونٹ آئے تو آپ نے مجھے حکم دیا کہ ویسا ہی اونٹ آدمی کو لوٹا دوں، میں نے (آ کر) عرض کیا : مجھے کوئی ایسا اونٹ نہیں ملا سبھی اچھے، بڑے اور چھ برس کے ہیں، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اسے اسی کو دے دو ، لوگوں میں اچھے وہ ہیں جو قرض کی ادائیگی اچھی کریں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/البیوع ٤٣ (١٦٠٠) ، سنن الترمذی/البیوع ٧٥ (١٣١٨) ، سنن النسائی/البیوع ٦٢ (٤٦٢١) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٦٢ (٢٢٨٥) ، (تحفة الأشراف : ١٢٠٢٥) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ٤٣ (٨٩) ، مسند احمد (٦/٣٩٠) ، سنن الدارمی/البیوع ٣١ (٢٦٠٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3346 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَكْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْهُ إِبِلٌ مِنَ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَنِي أَنْ أَقْضِيَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَمْ أَجِدْ فِي الْإِبِلِ إِلَّا جَمَلًا خِيَارًا رَبَاعِيًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَعْطِهِ إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ خِيَارَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৪৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اچھی طرح ادائیگی کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ میرا کچھ قرض نبی اکرم ﷺ پر تھا، تو آپ نے مجھے ادا کیا اور زیادہ کر کے دیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصلاة ٥٩ (٤٤٣) ، والوکالة ٨ (٢٣٠٩) ، والاستقراض ٧ (٢٣٩٤) ، والھبة ٣٢ (٣٦٠٣) ، صحیح مسلم/المسافرین ١١ (٧١٥) ، سنن النسائی/البیوع ٥١ (٤٥٩٤) ، (تحفة الأشراف : ٢٥٧٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٢٩٩، ٣٠٢، ٣١٩، ٣٦٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے معلوم ہوا کہ اگر قرضدار اپنی خوشی سے بغیر کسی شرط کے زیادہ دے تو اس کے لینے میں کوئی مضائقہ نہیں۔
حدیث نمبر: 3347 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ لِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَانِي وَزَادَنِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৪৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیع صرف کا بیان
عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سونا چاندی کے بدلے بیچنا سود ہے مگر جب نقدا نقد ہو، گیہوں گیہوں کے بدلے بیچنا سود ہے مگر جب نقدا نقد ہو، اور کھجور کھجور کے بدلے بیچنا سود ہے مگر جب نقدا نقد ہو، اور جو جو کے بدلے بیچنا سود ہے مگر جب نقدا نقد ہو (نقدا نقد ہونے کی صورت میں ان چیزوں میں سود نہیں ہے لیکن شرط یہ بھی ہے کہ برابر بھی ہوں) ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٥٤ (٢١٣٤) ، ٧٤ (٢١٧٠) ، ٧٦ (٢١٧٤) ، صحیح مسلم/البیوع ٣٧ (١٥٨٦) ، سنن الترمذی/البیوع ٢٤ (١٢٤٣) ، سنن النسائی/البیوع ٣٩ (٤٥٦٢) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥٠ (٢٢٦٠، ٢٢٥٩) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦٣٠) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ١٧ (٣٨) ، مسند احمد (١/٢٤، ٢٥، ٤٥) ، سنن الدارمی/البیوع ٤١ (٢٦٢٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : سونا چاندی کو سونا چاندی کے بدلے میں نقدا بیچنا یہی بیع صرف ہے ، اس میں نقدا نقد ہونا ضروری ہے، ادھار درست نہیں۔
حدیث نمبر: 3348 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الذَّهَبُ بِالْذَهَبِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৪৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیع صرف کا بیان
عبادہ بن صامت (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے برابر برابر بیچو، ڈلی ہو یا سکہ، اور چاندی چاندی کے بدلے میں برابر برابر بیچو ڈلی ہو یا سکہ، اور گیہوں گیہوں کے بدلے برابر برابر بیچو، ایک مد ایک مد کے بدلے میں، جو جو کے بدلے میں برابر بیچو، ایک مد ایک مد کے بدلے میں، اسی طرح کھجور کھجور کے بدلے میں برابر برابر بیچو، ایک مد ایک مد کے بدلے میں، نمک نمک کے بدلے میں برابر برابر بیچو، ایک مد ایک مد کے بدلے میں، جس نے زیادہ دیا یا زیادہ لیا اس نے سود دیا، سود لیا، سونے کو چاندی سے کمی و بیشی کے ساتھ نقدا نقد بیچنے میں کوئی قباحت نہیں ہے لیکن ادھار درست نہیں، اور گیہوں کو جو سے کمی و بیشی کے ساتھ نقدا نقد بیچنے میں کوئی حرج نہیں لیکن ادھار بیچنا صحیح نہیں ٢ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اس حدیث کو سعید بن ابی عروبہ اور ہشام دستوائی نے قتادہ سے انہوں نے مسلم بن یسار سے اسی سند سے روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساقاة ١٥ (١٥٨٧) ، سنن الترمذی/ البیوع (١٢٤٠) ، سنن النسائی/البیوع ٤٢ (٤٥٦٧) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٤٨ (٢٢٥٤) ، (تحفة الأشراف : ٥٠٨٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣١٤، ٣٢٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : مد : شام اور مصر کا ایک پیمانہ ہے، جو پندرہ مکوک کا ہوتا ہے، اور مکوک ڈیڑھ صاع کا ہوتا ہے۔ ٢ ؎ : حاصل یہ ہے کہ جب جنس مختلف ہو تو کمی بیشی درست ہے مگر نقدا نقد ہونا ضروری ہے، ادھار درست نہیں۔
حدیث نمبر: 3349 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ،‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ مُدْيٌ بِمُدْيٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ أَرْبَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الذَّهَبِ بِالْفِضَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفِضَّةُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا نَسِيئَةً فَلَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا بَأْسَ بِبَيْعِ الْبُرِّ بِالشَّعِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّعِيرُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا نَسِيئَةً فَلَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیع صرف کا بیان
عبادہ بن صامت (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے یہی حدیث کچھ کمی و بیشی کے ساتھ روایت کی ہے، اس حدیث میں اتنا اضافہ ہے کہ جب صنف بدل جائے (قسم مختلف ہوجائے) تو جس طرح چاہو بیچو (مثلا سونا چاندی کے بدلہ میں گیہوں جو کے بدلہ میں) جب کہ وہ نقدا نقد ہو۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٥٠٨٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 3350 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْخَبَرِ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأَصْنَافُ، ‏‏‏‏‏‏فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تلوار کا قبضہ جو چاندی کا ہو اسے دراہم (روپوں) کے بدلہ میں بیچنا
فضالہ بن عبید (رض) کہتے ہیں خیبر کے سال نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک ہار لایا گیا جس میں سونے اور پتھر کے نگ (جڑے ہوئے) تھے ابوبکر اور ابن منیع کہتے ہیں : اس میں پتھر کے دانے سونے سے آویزاں کئے گئے تھے، ایک شخص نے اسے نو یا سات دینار دے کر خریدا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : نہیں (یہ خریداری درست نہیں) یہاں تک کہ تم ان دونوں کو الگ الگ کر دو اس شخص نے کہا : میرا ارادہ پتھر کے دانے (نگ) لینے کا تھا (یعنی میں نے پتھر کے دانے کے دام دئیے ہیں) آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں، یہ خریداری درست نہیں جب تک کہ تم دونوں کو علیحدہ نہ کر دو یہ سن کر اس نے ہار واپس کردیا، یہاں تک کہ سونا نگوں سے جدا کردیا گیا ١ ؎۔ ابن عیسیٰ نے أردت التجارة کہا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ان کی کتاب میں الحجارة ہی تھا مگر انہوں نے اسے بدل کر التجارة کردیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساقاة ١٧ (١٥٩١) ، سنن الترمذی/البیوع ٣٢ (١٢٥٥) ، سنن النسائی/ البیوع ٤٦ (٤٥٧٧) ، (تحفة الأشراف : ١١٠٢٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/١٩، ٢١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس بیع سے آپ نے اس لئے منع فرمایا کیونکہ سونے کے عوض جو دینار دئے گئے اس میں سونے کے بالمقابل دینار میں کمی بیشی کا خدشہ تھا۔
حدیث نمبر: 3351 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَنَشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ بِقِلَادَةٍ فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ مَنِيعٍ:‏‏‏‏ فِيهَا خَرَزٌ مُعَلَّقَةٌ بِذَهَبٍ ابْتَاعَهَا رَجُلٌ بِتِسْعَةِ دَنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ بِسَبْعَةِ دَنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى تُمَيِّزَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى تُمَيِّزَ بَيْنَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَدَّهُ حَتَّى مُيِّزَ بَيْنَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ ابْنُ عِيسَى:‏‏‏‏ أَرَدْتُ التِّجَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ الْحِجَارَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَغَيَّرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ التِّجَارَةُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تلوار کا قبضہ جو چاندی کا ہو اسے دراہم (روپوں) کے بدلہ میں بیچنا
فضالہ بن عبید (رض) کہتے ہیں میں نے خیبر کی لڑائی کے دن بارہ دینار میں ایک ہار خریدا جو سونے اور نگینے کا تھا میں نے سونا اور نگ الگ کئے تو اس میں مجھے سونا (١٢) دینار سے زیادہ کا ملا، پھر میں نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا، آپ ﷺ نے فرمایا : دونوں کو الگ الگ کئے بغیر بیچنا درست نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ١١٠٢٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3352 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي شُجَاعٍ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَرَيْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ قِلَادَةً بِاثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا، ‏‏‏‏‏‏فِيهَا ذَهَبٌ وَخَرَزٌ، ‏‏‏‏‏‏فَفَصَّلْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدْتُ فِيهَا أَكْثَرَ مِنَ اثْنَيْ عَشَرَ دِينَارًا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تُبَاعُ حَتَّى تُفَصَّلَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تلوار کا قبضہ جو چاندی کا ہو اسے دراہم (روپوں) کے بدلہ میں بیچنا
فضالہ بن عبید (رض) کہتے ہیں کہ ہم خیبر کی لڑائی کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، ہم یہود سے سونے کا اوقیہ دینار کے بدلے بیچتے خریدتے تھے (قتیبہ کے علاوہ دوسرے راویوں نے دو دینار اور تین دینار بھی کہے ہیں، پھر آگے کی بات میں دونوں راوی ایک ہوگئے ہیں) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سونے کو سونے سے نہ بیچو جب تک کہ دونوں طرف وزن برابر نہ ہوں ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم (٣٣٥١) ، (تحفة الأشراف : ١١٠٢٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3353 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُلَاحِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنْعَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏نُبَايِعُ الْيَهُودَ الْأُوقِيَّةَ مِنَ الذَّهَبِ بِالدِّينَارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ:‏‏‏‏ بِالدِّينَارَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا وَزْنًا بِوَزْنٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چاندی کے بدلہ میں سونا لینا درست نہیں
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں میں بقیع میں اونٹ بیچا کرتا تھا، تو میں (اسے) دینار سے بیچتا تھا اور اس کے بدلے درہم لیتا تھا اور درہم سے بیچتا تھا اور اس کے بدلے دینار لیتا تھا، میں اسے اس کے بدلے میں اور اسے اس کے بدلے میں الٹ پلٹ کرلیتا دیتا تھا، پھر میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ ام المؤمنین حفصہ (رض) کے یہاں تھے، میں نے کہا : اللہ کے رسول ! ذرا سا میری عرض سن لیجئے : میں آپ سے پوچھتا ہوں : میں بقیع میں اونٹ بیچتا ہوں تو دینار سے بیچتا ہوں اور اس کے بدلے درہم لیتا ہوں اور درہم سے بیچتا ہوں اور دینار لیتا ہوں، یہ اس کے بدلے لے لیتا ہوں اور یہ اس کے بدلے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر اس دن کے بھاؤ سے ہو تو کوئی مضائقہ نہیں ہے جب تک تم دونوں جدا نہ ہوجاؤ اور حال یہ ہو کہ تم دونوں کے درمیان کوئی معاملہ باقی رہ گیا ہو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البیوع ٢٤ (١٢٤٢) ، سنن النسائی/البیوع ٤٨ (٤٥٨٦) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥١ (٢٢٦٢) ، (تحفة الأشراف : ٧٠٥٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٣، ٥٩، ٨٩، ١٠١، ١٣٩) ، سنن الدارمی/البیوع ٤٣ (٢٦٢٣) (ضعیف) (اس کے راوی سماک مختلط ہوگئے تھے اور تلقین کو قبول کرلیتے تھے، ان کے ثقہ ساتھیوں نے اس کو ابن عمر (رض) پر ہی موقوف کردیا ہے ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی تم دونوں میں سے ایک کا دوسرے کے ذمہ کچھ باقی ہو، بلکہ جدا ہونے سے پیشتر معاملہ صاف ہوجانا چاہیے۔
حدیث نمبر: 3354 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل وَاحِدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ إِنِّي أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ، ‏‏‏‏‏‏وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَهَا بِسِعْرِ يَوْمِهَا مَا لَمْ تَفْتَرِقَا وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ چاندی کے بدلہ میں سونا لینا درست نہیں
اس سند سے بھی سماک سے اسی مفہوم کی حدیث اسی طریق سے مروی ہے لیکن پہلی روایت زیادہ مکمل ہے اس میں اس دن کے بھاؤ کا ذکر نہیں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٧٠٥٣) (ضعیف )
حدیث نمبر: 3355 حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَوَّلُ أَتَمُّ لَمْ يَذْكُرْ بِسِعْرِ يَوْمِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایک جانور کو دوسرے جانور کے بدلہ میں ادھار بیچنا منع ہے
سمرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے جانور کے بدلے جانور ادھار بیچنے سے منع فرمایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البیوع ٢١ (١٢٣٧) ، سنن النسائی/البیوع ٦٣ (٤٦٢٤) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥٦ (٢٢٧٠) ، (تحفة الأشراف : ٤٥٨٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٢، ٢١، ٢٢) ، سنن الدارمی/البیوع ٣٠ (٢٦٠٦) (صحیح) حدیث شواہد کی بناء پر صحیح ہے، ملاحظہ ہو : الإرواء ٢٤١٦ )
حدیث نمبر: 3356 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اسکے جواز کا بیان
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں ایک لشکر تیار کرنے کا حکم دیا، تو اونٹ کم پڑگئے تو آپ نے صدقہ کے جوان اونٹ کے بدلے اونٹ (ادھار) لینے کا حکم دیا تو وہ صدقہ کے اونٹ آنے تک کی شرط پر دو اونٹ کے بدلے ایک اونٹ لیتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٨٨٩٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٧١، ٢١٦) (ضعیف) (اس کے رواة مسلم، ابو سفیان اور عمرو سب مجہول ہیں )
حدیث نمبر: 3357 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ حَرِيشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنّ رسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا، ‏‏‏‏‏‏فَنَفِدَتِ الْإِبِلُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ فِي قِلَاصِ الصَّدَقَةِ فَكَانَ يَأْخُذُ الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایک جانور کو دوسرے جانور کے بدلہ میں نقدبیچنا درست ہے
جابر (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک غلام دو غلام کے بدلے خریدا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساقاة ٢٣ (١٦٠٢) ، سنن الترمذی/البیوع ٢٢ (١٢٣٩) ، السیر ٣٦ (١٥٩٦) ، سنن النسائی/البیعة ٢١ (٤١٨٩) ، البیوع ٦٤ (٤٦٢٥) ، سنن ابن ماجہ/الجھاد ٤١ (٢٨٦٩) ، (تحفة الأشراف : ٢٩٠٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٤٩، ٣٧٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3358 حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ اللَّيْثَ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى عَبْدًا بِعَبْدَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کھجور کو کھجور کے بدلہ میں بیچنا
عبداللہ بن یزید سے روایت ہے کہ زید ابوعیاش نے انہیں خبر دی کہ انہوں نے سعد بن ابی وقاص (رض) سے پوچھا کہ گیہوں کو سلت (بغیر چھلکے کے جو) سے بیچنا کیسا ہے ؟ سعد (رض) نے پوچھا : ان دونوں میں سے کون زیادہ اچھا ہوتا ہے ؟ زید نے کہا : گیہوں، تو انہوں نے اس سے منع کیا اور کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے (جب) سوکھی کھجور کچی کھجور کے بدلے خریدنے کے بارے میں آپ ﷺ سے پوچھا جا رہا تھا، تو آپ ﷺ نے پوچھا : کیا تر کھجور جب سوکھ جائے تو کم ہوجاتی ہے ؟ لوگوں نے کہا : ہاں، تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں اس سے منع فرما دیا ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسماعیل بن امیہ نے اسے مالک کی طرح روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البیوع ١٤ (١٢٢٥) ، سنن النسائی/البیوع ٣٤ (٤٥٥٩) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥٣ (٢٢٦٤) ، (تحفة الأشراف : ٣٨٥٤) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/البیوع ١٢ (٢٢) ، مسند احمد (١/١٧٥، ١٧٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : جمہور علماء کا یہی مذہب ہے، مگر امام ابوحنیفہ کے نزدیک برابر برابر بیچنا درست ہے۔
حدیث نمبر: 3359 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ:‏‏‏‏ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْبَيْضَاءُ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُسْأَلُ عَنْ شِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ إِسْمَاعِيل بْنُ أُمَيَّةَ نَحْوَ، ‏‏‏‏‏‏مَالِكٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کھجور کو کھجور کے بدلہ میں بیچنا
ابوعیاش نے خبر دی کہ انہوں نے سعد بن ابی وقاص (رض) کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے تر کھجور سوکھی کھجور کے عوض ادھار بیچنے سے منع فرمایا ہے ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے عمران بن انس نے مولی بنی مخزوم سے انہوں نے سعد (رض) سے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٣٨٥٤) (شاذ) ( اصل حدیث (٣٣٥٨) کے مطابق ہے لیکن نسیئة کا لفظ ثابت نہیں ہے، یہ یحییٰ بن ابی کثیر کا اضافہ ہے، جس پر کسی ثقہ نے موافقت نہیں کی ہے) ملاحظہ ہو : ارواء الغلیل (٥ ؍٢٠٠ ) قال أبو داود رواه عمران بن أبي أنس عن مولى لبني مخزوم عن سعد عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه (صحیح) (اس میں نسیئتہ کا ذکر نہیں ہے ) وضاحت : ١ ؎ : پہلی حدیث کی رو سے اگر نقد ہو تو بھی منع ہے، لیکن امام ابوحنیفہ نے اسے ادھار پر محمول کیا ہے۔
حدیث نمبر: 3360 حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ نَسِيئَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَوْلًى لِبَنِي مَخْزُومٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مزابنہ کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے درخت پر لگی ہوئی کھجور کا اندازہ کر کے سوکھی کھجور کے بدلے ناپ کر بیچنے سے منع فرمایا ہے، اسی طرح انگور کا (جو بیلوں پر ہو) اندازہ کر کے اسے سوکھے انگور کے بدلے ناپ کر بیچنے سے منع فرمایا ہے اور غیر پکی ہوئی فصل کا اندازہ کر کے اسے گیہوں کے بدلے ناپ کر بیچنے سے منع فرمایا ہے (کیونکہ اس میں کمی و بیشی کا احتمال ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٤٢) ، (تحفة الأشراف : ٨٢٧٣، ٨١٣١) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع ٨٢ (٢١٨٥) ، سنن النسائی/البیوع ٣٠ (٤٥٣٧) ، ٣٧ (٤٥٥٣) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥٤ (٢٢٦٥) ، موطا امام مالک/البیوع ٨ (١٠) ، مسند احمد (٢/٧، ١٦٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : درخت پر لگے ہوے پھل کا اندازہ کر کے اسے اسی قدر توڑے ہوے پھل کے بدلے بیچنے کو مزابنہ کہتے ہیں۔
حدیث نمبر: 3361 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ بِالزَّبِيبِ كَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ بَيْعِ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ كَيْلًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عرایا کا بیان
زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے خشک سے تر کھجور کی بیع کو عرایا میں اجازت دی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/البیوع ٣١ (٤٥٤١) ، (تحفة الأشراف : ٣٧٢٣، ٣٧٠٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/البیوع ٧٥ (٢١٧٣) ، ٨٢ (٢١٨٤) ، ٨٤ (٢١٨٨) ، المساقاة ١٧ (٢٣٨٠) ، صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٣٩) ، سنن الترمذی/البیوع ٦٣ (١٣٠٢) ، سنن ابن ماجہ/التجارات ٥٥ (٢٢٦٨) ، موطا امام مالک/البیوع ٩ (١٤) ، مسند احمد (٥/١٨١، ١٨٢، ١٨٨، ١٩٢) ، سنن الدارمی/ البیوع ٢٤ (٢٦٠٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : مثلاً کوئی شخص اپنے باغ کے دو ایک درخت کا پھل کسی مسکین کو دے دے، لیکن دینے کے بعد باربار اس کے آنے جانے سے اسے تکلیف پہنچے تو کہے بھائی اس کا اندازہ لگا کر خشک یا تر کھجوریں ہم سے لے لو، ہرچند کہ یہ مزابنہ ہے لیکن اس میں مسکینوں کا فائدہ ہے اس لئے اسے مزابنہ سے مستثنیٰ کر کے جائز رکھا گیا ہے، اور اسی کو بیع عرایا یعنی عاریت والی بیع کہتے ہیں۔
حدیث نمبر: 3362 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَرَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِالتَّمْرِ وَالرُّطَبِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عرایا کا بیان
سہل بن ابی حثمہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے (درخت پر پھلے) کھجور کو (سوکھے) کھجور کے عوض بیچنے سے منع فرمایا ہے لیکن عرایا میں اس کو تمر (سوکھی کھجور) کے بدلے میں اندازہ کر کے بیچنے کی اجازت دی ہے تاکہ لینے والا تازہ پھل کھا سکے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٨٣ (٢١٩١) ، المساقاة ١٧ (٢٣٨٤) ، صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٤٠) ، سنن الترمذی/البیوع ٦٤ (١٣٠٣) ، سنن النسائی/البیوع ٣٣ (٤٥٤٨) ، (تحفة الأشراف : ٤٦٤٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : مثلاً عرایا والے کسی شخص کے پاس سوکھی کھجور تھی لیکن رطب یعنی تر کھجور اس کے پاس کھانے کو نہ تھی، اس کو باغ والے نے ایک درخت کی تر کھجوریں اندازہ کر کے سوکھی کھجور سے فروخت کردیں۔
حدیث نمبر: 3363 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ بِالتَّمْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عرایا کی بیع کس مقدار تک درست ہے
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے پانچ وسق سے کم یا پانچ وسق تک عرایا کے بیچنے کی رخصت دی ہے (یہ شک داود بن حصین کو ہوا ہے) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : جابر کی حدیث میں چار وسق تک ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/البیوع ٨٣ (٢١٩٠) ، والمساقاة ١٧ (٢٣٨٢) ، صحیح مسلم/البیوع ١٤ (١٥٤١) ، سنن الترمذی/البیوع ٦٣ (١٣٠١) ، سنن النسائی/البیوع ٣٣ (٤٥٤٥) ، (تحفة الأشراف : ١٤٩٤٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٣٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3364 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَقَالَ لَنَا الْقَعْنَبِيُّ:‏‏‏‏ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَاسْمُهُ قُزْمَانُ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَرَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍشَكَّ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ حَدِيثُ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَى أَرْبَعَةِ أَوْسُقٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عرایا کی تفسیر (یعنی اس کے معنی)
عبدربہ بن سعید انصاری کہتے ہیں عرایا یہ ہے کہ ایک آدمی ایک شخص کو کھجور کا ایک درخت دیدے یا اپنے باغ میں سے دو ایک درخت اپنے کھانے کے لیے الگ کرلے پھر اسے سوکھی کھجور سے بیچ دے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٨٩٥١) (صحیح الإسناد )
حدیث نمبر: 3365 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الْعَرِيَّةُ الرَّجُلُ يُعْرِي النَّخْلَةَ أَوِ الرَّجُلُ يَسْتَثْنِي مِنْ مَالِهِ النَّخْلَةَ أَوِ الِاثْنَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏يَأْكُلُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَبِيعُهَا بِتَمْرٍ.
tahqiq

তাহকীক: