কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৮৬ টি

হাদীস নং: ৩২৬২
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قسم میں انشاء اللہ لگا دینا
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے قسم کھائی اور انشاء اللہ کہا تو وہ چاہے قسم کو پورا کرے چاہے نہ پورا کرے وہ حانث (قسم توڑنے والا) نہ ہوگا ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٧٥١٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3262 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ حَلَفَ فَاسْتَثْنَى، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ شَاءَ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ غَيْرَ حِنْثٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৩
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قسم کس طرح کی ہوتی تھی
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ اکثر اس طرح قسم کھاتے تھے : لا، ‏‏‏‏ ومقلب القلوب نہیں ! قسم ہے دلوں کے پھیرنے والے کی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٥٠٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/القدر ١٤ (٦٦١٧) ، والأیمان ٣ (٦٦٢٨) ، والتوحید ١١ (٧٣٩١) ، سنن الترمذی/الأیمان ١٢ (١٥٤٠) ، سنن النسائی/الأیمان ١ (٣٧٩٣) ، سنن ابن ماجہ/ الکفارات (٢٠٩٢) مسند احمد (٢/٢٦، ٦٧، ٦٨، ١٢٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3263 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَكْثَرُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْلِفُ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذِهِ الْيَمِينِ:‏‏‏‏ لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৪
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قسم کس طرح کی ہوتی تھی
ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں جب رسول اللہ ﷺ زور دے کر قسم کھاتے تو فرماتے : والذي نفس أبي القاسم بيده قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں ابوالقاسم کی جان ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٤٠٨٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٦، ٦٦) (ضعیف) (اس کے راوی عکرمہ صدوق ہیں، لیکن غلطی کرتے ہیں، اور عاصم بن شمیخ کی صرف عجلی نے توثیق کی ہے، عجلی توثیق رواة میں متساہل ہیں )
حدیث نمبر: 3264 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ شُمَيْخٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اجْتَهَدَ فِي الْيَمِينِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৫
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قسم کس طرح کی ہوتی تھی
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب قسم کھاتے تو فرماتے : لا، ‏‏‏‏ وأستغفر الله نہیں، قسم ہے میں اللہ سے بخشش اور مغفرت کا طلب گار ہوں ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الکفارات ١ (٢٠٩٣) ، (تحفة الأشراف : ١٤٨٠٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٨٨) (ضعیف) (اس کے راوی ہلال مدنی لین الحدیث ہیں )
حدیث نمبر: 3265 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا حَلَفَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৬
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قسم کس طرح کی ہوتی تھی
عاصم بن لقیط کہتے ہیں کہ لقیط بن عامر (رض) نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک وفد لے کر گئے، لقیط (رض) کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، پھر راوی نے حدیث ذکر کی، اس میں ہے تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : قسم ہے تمہارے معبود کی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ١١١٧٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١٢) (ضعیف) (اس کے راوی اسود اور ان کے والد عبد اللہ دونوں لین الحدیث ہیں )
حدیث نمبر: 3266 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَيَّاشٍ السَّمَعِيُّ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَلْهَمِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاجِبِ بْنِ عَامِرِ بْنِ الْمُنْتَفِقِ الْعُقَيْلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ لَقِيط بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ دَلْهَمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدَّثَنِيهِ أَيْضًا الْأَسْوَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ لَقِيطَ بْنَ عَامِرٍ خَرَجَ وَافِدًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَقِيطٌ:‏‏‏‏ فَقَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَعَمْرُ إِلَهِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৭
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا لفظ قسم بھی یمین میں داخل ہے؟
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ ابوبکر (رض) نے نبی اکرم ﷺ کو قسم دلائی، تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا : قسم مت دلاؤ ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ التعبیر ١١ (٧٠٠٠) ، ٤٧ (٧٠٤٦) ، صحیح مسلم/ الرؤیا ٣ (٢٢٦٩) ، سنن ابن ماجہ/ التعبیر ١٠ (٣٩١٨) ، (تحفة الأشراف : ٥٨٣٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢١٩) دی/ النذور ٨ (٢٣٨٩) ، ویأتی ہذا الحدیث فی السنة (٤٦٣٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 3267 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَقْسَمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُقْسِمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৮
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا لفظ قسم بھی یمین میں داخل ہے؟
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) بیان کر رہے تھے کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا کہ میں نے رات خواب دیکھا ہے، پھر اس نے اپنا خواب بیان کیا، ابوبکر (رض) نے اس کی تعبیر بتائی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم نے کچھ تعبیر درست بیان کی ہے اور کچھ میں تم غلطی کر گئے ہو ابوبکر (رض) نے کہا : قسم ہے آپ پر اے اللہ کے رسول ! میرے باپ آپ پر قربان ہوں آپ ہمیں ضرور بتائیں میں نے کیا غلطی کی ہے ؟ تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا : قسم مت دلاؤ ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الرؤیا ٩ (٢٢٩٣) ، سنن ابن ماجہ/الرؤیا ١٠ (٣٩١٨) ، (تحفة الأشراف : ٢٢٩٣، ١٣٧٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/التعبیر ٤٧ (٧٠٤٦) ، صحیح مسلم/الرؤیا ٣ (٢٢٦٩) ، سنن الدارمی/الرؤیا ١٣ (٢٢٠٢) ویأتی ہذا الحدیث فی السنة (٤٦٣٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3268 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ يَحْيَى:‏‏‏‏ كَتَبْتُهُ مِنْ كِتَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أَرَى اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ رُؤْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَعَبَّرَهَا أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَصَبْتَ بَعْضًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏بِأَبِي أَنْتَ لَتُحَدِّثَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تُقْسِمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৬৯
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کیا لفظ قسم بھی یمین میں داخل ہے؟
عبداللہ بن عباس (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے یہی حدیث روایت کی ہے لیکن اس میں انہوں نے قسم کا ذکر نہیں کیا ہے اور اس میں اتنا اضافہ ہے : آپ ﷺ نے انہیں (تعبیر کی غلطی) نہیں بتائی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٥٨٣٨) (ضعیف) (یہ سند سلیمان بن کثیر کی وجہ سے ضعیف ہے، وہ زہری سے روایت میں ضعیف ہیں لیکن پچھلی سند سے یہ حدیث صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎ : ممکن ہے تعبیر کی غلطی نہ بتانے میں کوئی مصلحت رہی ہو۔
حدیث نمبر: 3269 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرِ الْقَسَمَ زَادَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُخْبِرْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭০
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یہ قسم کھائے کہ وہ کھانا نہیں کھائے گا
عبدالرحمٰن بن ابوبکر (رض) کہتے ہیں کہ ہمارے یہاں ہمارے کچھ مہمان آئے، اور ابوبکر (رض) رات میں رسول اللہ ﷺ کے پاس جا کر بات چیت کیا کرتے تھے (جاتے وقت) کہہ گئے کہ میں واپس نہیں آسکوں گا یہاں تک کہ تم اپنے مہمانوں کو کھلا پلا کر فارغ ہوجاؤ (یعنی میں دیر سے آسکوں گا تم انہیں کھانا وغیرہ کھلا دینا) تو وہ (عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ) ان کا کھانا لے کر آئے تو مہمان کہنے لگے : ہم ابوبکر (رض) کے آئے بغیر نہیں کھائیں گے، پھر وہ آئے تو پوچھا : کیا ہوا تمہارے مہمانوں کا ؟ تم کھانا کھلا کر فارغ ہوگئے ؟ لوگوں نے کہا : نہیں، میں نے کہا : میں ان کا کھانا لے کر ان کے پاس آیا مگر انہوں نے انکار کیا اور کہا : قسم اللہ کی جب تک وہ (ابوبکر) نہیں آجائیں گے ہم نہیں کھائیں گے، تو ان لوگوں نے کہا : یہ سچ کہہ رہے ہیں، یہ ہمارے پاس کھانا لے کر آئے تھے، لیکن ہم نے ہی انکار کردیا کہ جب تک آپ نہیں آجاتے ہیں ہم نہیں کھائیں گے، آپ نے کہا : کس چیز نے تمہیں کھانے سے روکا ؟ انہوں نے کہا : آپ کے نہ ہونے نے، انہوں نے کہا : قسم اللہ کی میں تو آج رات کھانا نہیں کھاؤں گا، مہمانوں نے کہا : جب تک آپ نہیں کھائیں گے ہم بھی نہیں کھائیں گے، ابوبکر (رض) نے کہا : آج جیسی بری رات میں نے کبھی نہ دیکھی، پھر کہا : کھانا لاؤ تو ان کا کھانا لا کر لگا دیا گیا تو انہوں نے بسم الله کہہ کر کھانا شروع کردیا، مہمان بھی کھانے لگے۔ عبدالرحمٰن (رض) کہتے ہیں : مجھے اطلاع دی گئی کہ صبح اٹھ کر ابوبکر (رض) نبی اکرم ﷺ کے پاس گئے، اور جو کچھ انہوں نے اور مہمانوں نے کیا تھا اس سے آپ ﷺ کو آگاہ کیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : تم ان لوگوں سے زیادہ قسم کو پورا کرنے والے اور صادق ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/مواقیت الصلاة ٤١ (٦٠٢) ، المناقب ٢٥ (٣٥٨١) ، الأدب ٨٧ (٦١٤٠) ، صحیح مسلم/الأشربة ٣٢ (٢٠٥٧) ، (تحفة الأشراف : ٩٦٨٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/١٩٧، ١٩٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3270 حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَ بِنَا أَضْيَافٌ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَتَحَدَّثُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أَرْجِعَنَّ إِلَيْكَ حَتَّى تَفْرُغَ مِنْ ضِيَافَةِ هَؤُلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ قِرَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُمْ بِقِرَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى يَأْتِيَ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ أَضْيَافُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَفَرَغْتُمْ مِنْ قِرَاهُمْ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ قَدْ أَتَيْتُهُمْ بِقِرَاهُمْ فَأَبَوْا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى يَجِيءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ صَدَقَ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ أَتَانَا بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَيْنَا حَتَّى تَجِيءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا مَنَعَكُمْ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ مَكَانَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا أَطْعَمُهُ اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالُوا:‏‏‏‏ وَنَحْنُ وَاللَّهِ لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى تَطْعَمَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ فِي الشَّرِّ كَاللَّيْلَةِ قَطُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرِّبُوا طَعَامَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَرَّبَ طَعَامَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَطَعِمَ وَطَعِمُوا، ‏‏‏‏‏‏فَأُخْبِرْتُ أَنَّهُ أَصْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏فَغَدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي صَنَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَصَنَعُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلْ أَنْتَ أَبَرُّهُمْ وَأَصْدَقُهُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭১
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو شخص یہ قسم کھائے کہ وہ کھانا نہیں کھائے گا
اس سند سے بھی عبدالرحمٰن بن ابوبکر (رض) سے یہ حدیث اسی طرح مروی ہے اور اس میں مزید یہ ہے کہ سالم نے اپنی حدیث میں کہا کہ مجھے یہ معلوم نہ ہوسکا کہ ابوبکر (رض) نے اس قسم کا کفارہ دیا ہو (کیونکہ یہ قسم لغو ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٩٦٨٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3271 حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ زَادَ،‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ فِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَلَمْ يَبْلُغْنِي كَفَّارَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭২
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قطع رحم کی قسم کھانے کا بیان !
سعید بن مسیب سے روایت ہے کہ انصار کے دو بھائیوں میں میراث کی تقسیم کا معاملہ تھا، ان میں کے ایک نے دوسرے سے میراث تقسیم کردینے کے لیے کہا تو اس نے کہا : اگر تم نے دوبارہ تقسیم کرنے کا مطالبہ کیا تو میرا سارا مال کعبہ کے دروازے کے اندر ہوگا ١ ؎ تو عمر (رض) نے اس سے کہا : کعبہ تمہارے مال کا محتاج نہیں ہے، اپنی قسم کا کفارہ دے کر اپنے بھائی سے (تقسیم میراث کی) بات چیت کرو (کیونکہ) میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے آپ فرما رہے تھے : قسم اور نذر اللہ کی نافرمانی اور رشتہ توڑنے میں نہیں اور نہ اس مال میں ہے جس میں تمہیں اختیار نہیں (ایسی قسم اور نذر لغو ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٠٤٤٧) (ضعیف الإسناد) (سعید بن مسیب کے عمر (رض) سے سماع میں اختلاف ہے ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی کعبہ کے لئے وقف ہوجائے گا۔
حدیث نمبر: 3272 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ:‏‏‏‏ أَنَّ أَخَوَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ بَيْنَهُمَا مِيرَاثٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ الْقِسْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ عُدْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الْقِسْمَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَكُلُّ مَالٍ لِي فِي رِتَاجِ الْكَعْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:‏‏‏‏ إِنَّ الْكَعْبَةَ غَنِيَّةٌ عَنْ مَالِكَ، ‏‏‏‏‏‏كَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَلِّمْ أَخَاكَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَمِينَ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ الرَّبِّ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي قَطِيعَةِ الرَّحِمِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِيمَا لَا تَمْلِكُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৩
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قطع رحم کی قسم کھانے کا بیان !
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : صرف ان چیزوں میں نذر جائز ہے جس سے اللہ کی رضا و خوشنودی مطلوب ہو اور قسم (قطع رحمی) ناتا توڑنے کے لیے جائز نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم (٢١٩٢) (تحفة الأشراف : ٨٧٣٦) (حسن )
حدیث نمبر: 3273 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا نَذْرَ إِلَّا فِيمَا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَمِينَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৪
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قطع رحم کی قسم کھانے کا بیان !
عبداللہ بن عمرو بن العاص (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نذر اور قسم اس چیز میں نہیں جو ابن آدم کے اختیار میں نہ ہو، اور نہ اللہ کی نافرمانی میں، اور نہ ناتا توڑنے میں، جو قسم کھائے اور پھر اسے بھلائی اس کے خلاف میں نظر آئے تو اس قسم کو چھوڑ دے (پوری نہ کرے) اور اس کو اختیار کرے جس میں بھلائی ہو کیونکہ اس قسم کا چھوڑ دینا ہی اس کا کفارہ ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ تمام حدیثیں نبی اکرم ﷺ سے مروی ہیں ١ ؎ اور چاہیئے کہ وہ اپنی قسم کا کفارہ دیں مگر جو قسمیں بےسوچے کھائی جاتی ہیں اور ان کا خیال نہیں کیا جاتا تو ان کا کفارہ نہیں ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : میں نے احمد سے پوچھا : کیا یحییٰ بن سعید نے یحییٰ بن عبیداللہ سے روایت کی ہے ؟ تو انہوں نے کہا : ہاں پہلے کی تھی، پھر ترک کردیا، اور وہ اسی کے لائق تھے کہ ان سے روایت چھوڑ دی جائے، احمد کہتے ہیں : ان کی حدیثیں منکر ہیں اور ان کے والد غیر معروف ہیں ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/ الأیمان ١٦ (٣٨٢٣) ، (تحفة الأشراف : ٨٧٥٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢١٢) (حسن) (اس روایت کا یہ جملہ فإن تركها کفارتها منکر ہے کیوں کہ یہ دیگر تمام صحیح روایات کے برخلاف ہے، صحیح روایات کا مستفاد ہے کہ کفارہ دینا ہوگا ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی مرفوع ہیں۔ ٢ ؎ : ابوداود کا یہ کلام کسی اور حدیث کی سند کی بابت ہے، نُسَّاخ کی غلطی سے یہاں درج ہوگیا ہے۔
حدیث نمبر: 3274 حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا نَذْرَ وَلَا يَمِينَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَدَعْهَا وَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ تَرْكَهَا كَفَّارَتُهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ إِلَّا فِيمَا لَا يُعْبَأُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَحْمَدَ:‏‏‏‏ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَرَكَهُ بَعْدَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَهْلًا لِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ أَحَادِيثُهُ مَنَاكِيرُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُوهُ لَا يُعْرَفُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৪
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کلام کرنے کے بعد انشاء اللہ کہنے کا بیان
عبداللہ بن عمرو بن العاص (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نذر اور قسم اس چیز میں نہیں جو ابن آدم کے اختیار میں نہ ہو، اور نہ اللہ کی نافرمانی میں، اور نہ ناتا توڑنے میں، جو قسم کھائے اور پھر اسے بھلائی اس کے خلاف میں نظر آئے تو اس قسم کو چھوڑ دے (پوری نہ کرے) اور اس کو اختیار کرے جس میں بھلائی ہو کیونکہ اس قسم کا چھوڑ دینا ہی اس کا کفارہ ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ تمام حدیثیں نبی اکرم ﷺ سے مروی ہیں ١ ؎ اور چاہیئے کہ وہ اپنی قسم کا کفارہ دیں مگر جو قسمیں بےسوچے کھائی جاتی ہیں اور ان کا خیال نہیں کیا جاتا تو ان کا کفارہ نہیں ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : میں نے احمد سے پوچھا : کیا یحییٰ بن سعید نے یحییٰ بن عبیداللہ سے روایت کی ہے ؟ تو انہوں نے کہا : ہاں پہلے کی تھی، پھر ترک کردیا، اور وہ اسی کے لائق تھے کہ ان سے روایت چھوڑ دی جائے، احمد کہتے ہیں : ان کی حدیثیں منکر ہیں اور ان کے والد غیر معروف ہیں ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/ الأیمان ١٦ (٣٨٢٣) ، (تحفة الأشراف : ٨٧٥٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢١٢) (حسن) (اس روایت کا یہ جملہ فإن تركها کفارتها منکر ہے کیوں کہ یہ دیگر تمام صحیح روایات کے برخلاف ہے، صحیح روایات کا مستفاد ہے کہ کفارہ دینا ہوگا ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی مرفوع ہیں۔ ٢ ؎ : ابوداود کا یہ کلام کسی اور حدیث کی سند کی بابت ہے، نُسَّاخ کی غلطی سے یہاں درج ہوگیا ہے۔
حدیث نمبر: 3274 حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا نَذْرَ وَلَا يَمِينَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَدَعْهَا وَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ تَرْكَهَا كَفَّارَتُهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ إِلَّا فِيمَا لَا يُعْبَأُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأَحْمَدَ:‏‏‏‏ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ تَرَكَهُ بَعْدَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ أَهْلًا لِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ أَحَادِيثُهُ مَنَاكِيرُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُوهُ لَا يُعْرَفُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৫
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جان بوجھ کر جھوٹی قسم کھانے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ دو آدمی اپنا جھگڑا لے کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے تو آپ نے مدعی سے گواہ طلب کیا، اس کے پاس گواہ نہ تھا تو آپ ﷺ نے مدعی علیہ سے قسم کھانے کے لیے کہا، اس نے اس اللہ کی قسم کھائی جس کے سوا کوئی اور معبود برحق نہیں ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ہاں، تم نے کیا ہے (یعنی جس کام کے نہ کرنے پر تم نے قسم کھائی ہے اسے کیا ہے) لیکن تمہارے اخلاص کے ساتھ لا إله إلا الله کہنے کی وجہ سے اللہ نے تجھے بخش دیا ہے ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اس حدیث سے یہ نکلتا ہے کہ آپ ﷺ نے اسے کفارہ کا حکم نہیں دیا ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٥٤٣١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٥٣، ٢٨٨، ٢٩٦، ٣٢٢، ٢/٧٠) ویأتی ہذا الحدیث فی الأقضیة (٣٦٢٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس میں اس بات پر دلیل ہے کہ کبائر اخلاص کے ساتھ کلمۂ توحید پڑھنے پر معاف کردیئے جاتے ہیں۔ ٢ ؎ : کیونکہ یہ ایسا گناہ ہے جسے کفارہ مٹا نہیں سکتا اس کا کفارہ صرف توبہ ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے خمس ليس لهن کفارة : الشرک بالله وقتل النفس بغير حق وبهت مؤمن والفرار يوم الزحف ويمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق۔
حدیث نمبر: 3275 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّالِبَ الْبَيِّنَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ تَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَحْلَفَ الْمَطْلُوبَ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَدْ فَعَلْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ قَدْ غُفِرَ لَكَ بِإِخْلَاصِ قَوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ يُرَادُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ لَمْ يَأْمُرْهُ بِالْكَفَّارَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৬
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب بھلائی دوسری جانب ہو تو قسم توڑ دینے کا بیان
ابوموسیٰ اشعری (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : قسم اللہ کی میں کسی بات کی قسم کھا لوں اور پھر بھلائی اس کے خلاف میں دیکھوں تو انشاء اللہ میں اپنی قسم توڑ کر کفارہ دے دوں گا اور اسے اختیار کرلوں گا جس میں بھلائی ہوگی یا کہا : میں اسے اختیار کرلوں گا جس میں بھلائی ہوگی اور اپنی قسم توڑ کر کفارہ دے دوں گا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الخمس ١٥ (٣١٣٣) ، المغازي ٧٤ (٤٣٨٥) ، الصید ٢٦ (٥٥١٧) ، الأیمان ١ (٦٦٢١) ، ٤ (٦٦٤٩) ، ١٨ (٦٦٨٠) ، کفارات الأیمان ٩ (٦٧١٨) ، ١٠ (٦٧١٩) ، التوحید ٥٦ (٧٥٥٥) ، صحیح مسلم/الأیمان ٣ (١٦٤٩) ، سنن النسائی/الأیمان ١٤ (٣٨١١) ، سنن ابن ماجہ/الکفارات ٧ (٢١٠٧) ، (تحفة الأشراف : ٩١٢٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٩٨، ٤٠١، ٤٠٤، ٤١٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3276 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكَفَّرْتُ يَمِينِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৭
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب بھلائی دوسری جانب ہو تو قسم توڑ دینے کا بیان
عبدالرحمٰن بن سمرہ (رض) کہتے ہیں کہ مجھ سے نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : عبدالرحمٰن بن سمرہ ! جب تم کسی بات پر قسم کھالو پھر اس کے بجائے دوسری چیز کو اس سے بہتر پاؤ تو اسے اختیار کرلو جو بہتر ہے اور اپنی قسم کا کفارہ دے دو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : میں نے احمد سے سنا ہے وہ قسم توڑنے سے پہلے کفارہ دینے کو جائز سمجھتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأیمان ١ (٦٦٢٢) ، کفارات الأیمان ١٠ (٦٧٢٢) ، الأحکام ٥ (٧١٤٦) ، ٦ (٧١٤٧) ، صحیح مسلم/الأیمان ٣ (١٦٥٢) ، سنن الترمذی/الأیمان ٥ (١٥٢٩) ، سنن النسائی/ آداب القضاة ٥ (٥٣٨٦) ، (تحفة الأشراف : ٩٦٩٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٦١، ٦٢، ٦٣) ، دی/ النذور ٩ (٣٢٩١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3277 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْصُورٌ يَعْنِيَ ابْنَ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكَفِّرْ يَمِينَكَقَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت أَحْمَدَ يُرَخِّصُ فِيهَا الْكَفَّارَةَ قَبْلَ الْحِنْثِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৮
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب بھلائی دوسری جانب ہو تو قسم توڑ دینے کا بیان
اس سند سے بھی عبدالرحمٰن بن سمرہ (رض) سے اسی طرح مروی ہے اس میں ہے : تو قسم کا کفارہ ادا کرو پھر اس چیز کو اختیار کرو جو بہتر ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ابوموسی اشعری، عدی بن حاتم اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہم کی روایات جو اس موضوع سے متعلق ہیں ان میں بعض میں الکفارة قبل الحنث ہے اور بعض میں الحنث قبل الکفارة ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٩٦٩٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3278 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ. قَالَ:‏‏‏‏ فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أَحَادِيثُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فِي هَذَا الْحَدِيثِ رُوِيَ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فِي بَعْضِ الرِّوَايَةِ الْحِنْثُ قَبْلَ الْكَفَّارَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَةِ الْكَفَّارَةُ قَبْلَ الْحِنْثِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৭৯
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قسم کے کفارہ میں میں کونسا صاع معتبر ہے؟
عبدالرحمٰن بن حرملہ کہتے ہیں کہ ام حبیب بنت ذؤیب بن قیس مزنیہ قبیلہ بنو اسلم کے ایک شخص کے نکاح میں تھیں پھر وہ ام المؤمنین صفیہ (رض) کے بھتیجے کے نکاح میں آئیں، آپ نے ہم کو ایک صاع ہبہ کیا، اور ہم سے بیان کیا کہ ام المؤمنین صفیہ (رض) کے بھتیجے سے روایت ہے، اور انہوں نے ام المؤمنین صفیہ سے روایت کی ہے کہ ام المؤمنین کہتی ہیں کہ یہ نبی اکرم ﷺ کا صاع ہے۔ انس (رض) کہتے ہیں : میں نے اس کو جانچا یا کہا میں نے اس کا اندازہ کیا تو ہشام بن عبدالملک کے مد سے دو مد اور آدھے مد کے برابر پایا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٥٩٠٣) (ضعیف الإسناد ) وضاحت : ١ ؎ : ایک مد دو رطل کا ہوتا ہے تو ایک صاع پانچ رطل کا ہوا یہ صاع حجازی کہلاتا ہے اور صاع عراقی (٨) رطل کا ہوتا ہے یعنی (٤) مد کا۔
حدیث نمبر: 3279 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ حَبِيبٍ بِنْتِ ذُؤَيْبِ بْنِ قَيْسٍ الْمُزَنِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَخٍ لِصَفِيَّةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ حَرْمَلَةَ:‏‏‏‏ فَوَهَبَتْ لَنَا أُمُّ حَبِيبٍ صَاعًا، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنَا عَنِ ابْنِ أَخِي صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ صَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ فَجَرَّبْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ فَحَزَرْتُهُ فَوَجَدْتُهُ مُدَّيْنِ وَنِصْفًا بِمُدِّ هِشَامٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২৮০
قسم کھانے اور نذر (منت) ماننے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قسم کے کفارہ میں میں کونسا صاع معتبر ہے؟
محمد بن محمد بن خلاد ابوعمر کا بیان ہے کہ میرے پاس ایک مکوک ١ ؎ تھا اسے مکوک خالد کہا جاتا تھا، وہ ہارون کے کیلجہ (ایک پیمانہ ہے) سے دو کیلجہ کے برابر تھا۔ محمد کہتے ہیں : خالد کا صاع ہشام یعنی ابن عبدالملک کا صاع ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٩٣٣٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ایک پیمانہ ہے۔
حدیث نمبر: 3280 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَّادٍ أَبُو عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ عِنْدَنَا مَكُّوكٌ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ مَكُّوكُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ كَيْلَجَتَيْنِ بِكَيْلَجَةِ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ صَاعُ خَالِدٍ صَاعُ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ.
tahqiq

তাহকীক: