কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

استغفار کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪২ টি

হাদীস নং: ১৫৫৪
استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ سے پناہ طلب کرنے والی چیزیں
انس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کہتے تھے : اللهم إني أعوذ بک من البرص، والجنون، والجذام، ومن سيئ الأسقام اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں برص، دیوانگی، کوڑھ اور تمام بری بیماریوں سے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابوداود ، (تحفة الأشراف : ١١٥٩، ١٤٢٤) ، وقد أخرجہ : سنن النسائی/الاستعاذة ٣٦ (٥٥٠٨) ، مسند احمد (٣/١٠٩٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 1554 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجُنُونِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجُذَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنْ سَيِّئْ الْأَسْقَامِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৫৫৫
استغفار کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اللہ سے پناہ طلب کرنے والی چیزیں
حدیث نمبر : 1555 ابو سعید خدری (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن مسجد میں داخل ہوئے تو اچانک آپ کی نظر ایک انصاری پر پڑی جنہیں ابوامامہ (رض) کہا جاتا تھا، آپ ﷺ نے ان سے کہا : ابوامامہ ! کیا وجہ ہے کہ میں تمہیں نماز کے وقت کے علاوہ بھی مسجد میں بیٹھا دیکھ رہا ہوں ؟ انہوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! غموں اور قرضوں نے مجھے گھیر لیا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسے کلمات نہ سکھاؤں کہ جب تم انہیں کہو تو اللہ تم سے تمہارے غم غلط اور قرض ادا کر دے ، میں نے کہا : ضرور، اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : صبح و شام یہ کہا کرو : اللهم إني أعوذ بک من الهم والحزن، وأعوذ بک من العجز والکسل، وأعوذ بک من الجبن والبخل، وأعوذ بک من غلبة الدين وقهر الرجال اے اللہ ! میں غم اور حزن سے تیری پناہ مانگتا ہوں، عاجزی و سستی سے تیری پناہ مانگتا ہوں، بزدلی اور کنجوسی سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور قرض کے غلبہ اور لوگوں کے تسلط سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔ ابوامامہ (رض) کہتے ہیں : میں نے یہ پڑھنا شروع کیا تو اللہ نے میرا غم دور کردیا اور میرا قرض ادا کروا دیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٤٣٤٠) (ضعیف) (اس کے راوی غسَّان لین الحدیث ہیں ، مگر دعاء کے اکثر الفاظ (اس قصہ اور اوقات کے سوا) صحیح احادیث میں آ چکے ہیں )
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا غَسَّانُ بْنُ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ الْمَسْجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ أَبُو أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَبَا أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏مَا لِي أَرَاكَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ ؟قَالَ:‏‏‏‏ هُمُومٌ لَزِمَتْنِي وَدُيُونٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلَامًا إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُ أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَمَّكَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَضَى عَنْكَ دَيْنَكَ ؟قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ. قَالَ:‏‏‏‏ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَمِّي، ‏‏‏‏‏‏وَقَضَى عَنِّي دَيْنِي.
tahqiq

তাহকীক: