আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ (উর্দু)

الجامع الكبير للترمذي

قرآن کی تفسیر کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪২৩ টি

হাদীস নং: ৩৩৪৭
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ التین کی تفسیر
اسماعیل بن امیہ کہتے ہیں کہ میں نے ایک بدوی اعرابی کو کہتے ہوئے سنا، میں نے ابوہریرہ (رض) کو اسے روایت کرتے ہوئے سنا ہے، وہ کہتے تھے جو شخص (سورۃ) «والتين والزيتون» پڑھے اور پڑھتے ہوئے «أليس اللہ بأحكم الحاکمين» تک پہنچے تو کہے : «بلی وأنا علی ذلک من الشاهدين»۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث اسی سند کے ساتھ اسی اعرابی سے ابوہریرہ (رض) کے واسطے سے مروی ہے اور اس اعرابی کا نام نہیں لیا گیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/ الصلاة ١٥٤ (٨٨٧) (تحفة الأشراف : ١٥٥٠٠) (ضعیف) (اس کا ایک راوی مبہم شخص ہے) قال الشيخ الألباني : ضعيف، ضعيف أبي داود (156) // عندنا (188 / 887) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3347
حدیث نمبر: 3347 حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّةَ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَجُلًا بَدَوِيًّا أَعْرَابِيًّا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَرْوِيهِ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ قَرَأَ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ:‏‏‏‏ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ سورة التين آية 8، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بَلَى وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا يُرْوَى بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ هَذَا الْأَعْرَابِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَا يُسَمَّى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৪৮
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ علق کی تفسیر
عبداللہ بن عباس (رض) آیت «سندع الزبانية» ہم بھی جہنم کے پیادوں کو بلا لیں گے (العلق : ١٨) ، کی تفسیر کرتے ہوئے کہتے ہیں : ابوجہل نے کہا : اگر میں نے محمد ( ﷺ ) کو نماز پڑھتے دیکھ لیا تو اس کی گردن کو لاتوں سے روندوں گا، یہ بات آپ نے سنی تو فرمایا : اگر وہ ایسا کرتا تو فرشتے اسے دیکھتے ہی دبوچ لیتے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تفسیر سورة العلق ٤ (٤٩٥٨) (تحفة الأشراف : ٦١٤٨) (صحیح) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3348
حدیث نمبر: 3348 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ سورة العلق آية 18، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو جَهْلٍ:‏‏‏‏ لَئِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا يُصَلِّي لَأَطَأَنَّ عَلَى عُنُقِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ فَعَلَ لَأَخَذَتْهُ الْمَلَائِكَةُ عِيَانًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৪৯
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ علق کی تفسیر
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نماز پڑھ رہے تھے کہ ابوجہل آگیا، اس نے کہا : میں نے تمہیں اس (نماز) سے منع نہیں کیا تھا ؟ کیا میں نے تجھے اس (نماز) سے منع نہیں کیا تھا ؟ نبی اکرم ﷺ نے نماز سے سلام پھیرا اور اسے ڈانٹا، ابوجہل نے کہا : تجھے خوب اچھی طرح معلوم ہے کہ مجھ سے زیادہ کسی کے ہم نشیں نہیں ہیں، اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «فليدع ناديه سندع الزبانية» اپنے ہم نشینوں کو بلا کر دیکھ لے، ہم جہنم کے فرشتوں کو بلا لیتے ہیں (العلق : ١ ٧- ١٨) ، ابن عباس (رض) کہتے ہیں : قسم اللہ کی ! اگر وہ اپنے ہم نشینوں کو بلا لیتا تو عذاب پر متعین اللہ کے فرشتے اسے دھر دبوچتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١- یہ حدیث حسن غریب صحیح ہے، ٢- اس باب میں ابوہریرہ (رض) سے بھی روایت ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف، وانظر ماقبلہ ( تحفة الأشراف : ٦٠٨٢) (صحیح الإسناد) قال الشيخ الألباني : صحيح الإسناد صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3349
حدیث نمبر: 3349 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ أَبُو جَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَمْ أَنْهَكَ عَنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزَبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ:‏‏‏‏ إِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا بِهَا نَادٍ أَكْثَرُ مِنِّي فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ‏‏‏‏ 17 ‏‏‏‏ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ‏‏‏‏ 18 ‏‏‏‏ سورة العلق آية 17-18، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فَوَاللَّهِ لَوْ دَعَا نَادِيَهُ لَأَخَذَتْهُ زَبَانِيَةُ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫০
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ قدر کی تفسیر
یوسف بن سعد کہتے ہیں کہ ایک شخص حسن بن علی (رض) کے پاس ان کے معاویہ (رض) کے ہاتھ پر بیعت کرلینے کے بعد گیا اور کہا : آپ نے تو مسلمانوں کے چہروں پر کالک مل دی، (راوی کو شک ہے «سودت» کہا یا «يا مسود وجوه المؤمنين» (مسلمانوں کے چہروں پر کالک مل دینے والا) کہا، انہوں نے کہا تو مجھ پر الزام نہ رکھ، اللہ تم پر رحم فرمائے، نبی اکرم ﷺ کو بنی امیہ اپنے منبر پر دکھائے گئے تو آپ کو یہ چیز بری لگی، اس پر آیت «إنا أعطيناک الکوثر» اے محمد ! ہم نے آپ کو کوثر دی ، نازل ہوئی۔ کوثر جنت کی ایک نہر ہے اور سورة القدر کی آیات «إنا أنزلناه في ليلة القدر وما أدراک ما ليلة القدر ليلة القدر خير من ألف شهر» ہم نے قرآن کو شب قدر میں اتارا، اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے ؟ شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے ، نازل ہوئیں، اے محمد تیرے بعد بنو امیہ ان مہینوں کے مالک ہوں گے ٣ ؎ قاسم بن فضل حدانی کہتے ہیں : ہم نے بنی امیہ کے ایام حکومت کو گنا تو وہ ہزار مہینے ہی نکلے نہ ایک دن زیادہ نہ ایک دن کم ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١- یہ حدیث غریب ہے، ہم اس سند سے صرف قاسم بن فضل کی روایت سے جانتے ہیں۔ ٢- یہ بھی کہا گیا ہے کہ قاسم بن فضل سے روایت کی گئی ہے اور انہوں نے یوسف بن مازن سے روایت کی ہے، قاسم بن فضل حدانی ثقہ ہیں، انہیں یحییٰ بن سعید اور عبدالرحمٰن بن مہدی نے ثقہ کہا ہے، اور یوسف بن سعد ایک مجہول شخص ہیں اور ہم اس حدیث کو ان الفاظ کے ساتھ صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : ٣٤٠٧) (ضعیف) (سند میں اضطراب ہے، اور متن منکر ہے، جیسا کہ مؤلف نے بیان کردیا ہے) وضاحت : ١ ؎ : سند میں اضطراب اور مجہول راوی ہونے کے ساتھ ساتھ اس کے متن میں سخت نکارت ہے ، کہاں آیت کا نزول شب قدر کی فضیلت کے بیان کے لیے ہونا ، اور کہاں بنو امیہ کی حدث خلافت ؟ یہ سب بےتکی باتیں ہیں ، نیز کہاں «إنا أعطيناک الکوثر» کی شان نزول ، اور کہاں بنو امیہ کی چھوٹی خلافت۔ قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد مضطرب، ومتنه منكر صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3350
حدیث نمبر: 3350 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَجُلٌ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَعْدَ مَا بَايَعَ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَوَّدْتَ وُجُوهَ الْمُؤْمِنِينَ أَوْ يَا مُسَوِّدَ وُجُوهِ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تُؤَنِّبْنِي رَحِمَكَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرِيَ بَنِي أُمَيَّةَ عَلَى مِنْبَرِهِ فَسَاءَهُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ، ‏‏‏‏‏‏يَا مُحَمَّدُ يَعْنِي نَهْرًا فِي الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ يَمْلِكُهَا بَعْدَكَ بَنُو أُمَيَّةَ يَا مُحَمَّدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْقَاسِمُ:‏‏‏‏ فَعَدَدْنَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هِيَ أَلْفُ شَهْرٍ لَا يَزِيدُ يَوْمٌ وَلَا يَنْقُصُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ قِيلَ:‏‏‏‏ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَازِنٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ هُوَ ثِقَةٌ وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَيُوسُفُ بْنُ سَعْدٍ رَجُلٌ مَجْهُولٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫১
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ قدر کی تفسیر
زر بن حبیش (جن کی کنیت ابومریم ہے) کہتے ہیں کہ میں نے ابی بن کعب (رض) سے کہا آپ کے بھائی عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں : جو سال بھر (رات کو) کھڑے ہو کر نمازیں پڑھتا رہے وہ لیلۃ القدر پالے گا، ابی بن کعب (رض) نے کہا : اللہ ابوعبدالرحمٰن کی مغفرت فرمائے (ابوعبدالرحمٰن، عبداللہ بن مسعود (رض) کی کنیت ہے) انہیں معلوم ہے کہ شب قدر رمضان کی آخری دس راتوں میں ہے اور انہیں یہ بھی معلوم ہے کہ وہ رمضان کی ستائیسویں ( ٢٧) رات ہے، لیکن وہ چاہتے تھے کی لوگ اسی ایک ستائیسویں ( ٢٧) رات پر بھروسہ کر کے نہ بیٹھ رہیں کہ دوسری راتوں میں عبادت کرنے اور جاگنے سے باز آ جائیں، بغیر کسی استثناء کے ابی بن کعب (رض) نے قسم کھا کر کہا : (شب قدر) یہ ( ٢٧) رات ہی ہے، زر بن حبیش کہتے ہیں : میں نے ان سے کہا : ابوالمنذر ! آپ ایسا کس بنیاد پر کہہ رہے ہیں ؟ انہوں نے کہا : اس آیت اور نشانی کی بنا پر جو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں بتائی ہے (یہاں راوی کو شک ہوگیا ہے کہ انہوں نے «بالآية» کا لفظ استعمال کیا یا «بالعلامة» کا آپ نے علامت یہ بتائی (کہ ستائیسویں شب کی صبح) سورج طلوع تو ہوگا لیکن اس میں شعاع نہ ہوگی ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ٧٩٣ (حسن صحیح) وضاحت : ١ ؎ : کئی برسوں کے تجربہ کی بنیاد پر مذکورہ علامتوں کو ٢٧ کی شب منطبق پانے بعد ہی ابی بن کعب (رض) یہ دعویٰ کیا تھا اور اس کی سند بھی صحیح ہے ، اس لیے آپ کا دعویٰ مبنی برحق ہے ، لیکن سنت کے مطابق دس دن اعتکاف کرنا یہ الگ سنت ہے ، اور الگ اجر و ثواب کا ذریعہ ہے ، نیز صرف طاق راتوں میں شب بیداری کرنے والوں کی شب قدر تو ملے گی ہے ، مزید اجر و ثواب الگ ہوگا ، ہاں ! پورے سال میں شب قدر کی تلاش کی بات : یہ ابن مسعود (رض) کا اپنا اجتہاد ہوسکتا ہے ، ویسے بھی شب قدر کا حصول اور اجر و ثواب تو متعین ہی ہے۔ قال الشيخ الألباني : حسن صحيح وقد مضی نحوه (790) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3351
حدیث نمبر: 3351 حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، وَعَاصِمٍ هُوَ ابْنُ بَهْدَلَةَ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ وَزِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ يُكْنَى أَبَا مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ:‏‏‏‏ إِنَّ أَخَاكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَغْفِرُ اللَّهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي الْعَشَرَةَ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ أَرَادَ أَنْ لَا يَتَّكِلَ النَّاسُ ثُمَّ حَلَفَ لَا يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ بِأَيِّ شَيْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِالْآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ بِالْعَلَامَةِ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لَا شُعَاعَ لَهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫২
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ لم تکن کی تفسیر
مختار بن فلفل کہتے ہیں کہ میں نے انس بن مالک (رض) کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ ایک آدمی نے نبی اکرم ﷺ سے کہا : «يا خير البرية» ! اے تمام مخلوق میں بہتر ! آپ نے فرمایا : یہ ابراہیم (علیہ السلام) ہیں ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الفضائل ٤١ (٢٣٦٩) ، سنن ابی داود/ السنة ١٤ (٤٦٧٢) (تحفة الأشراف : ١٥٧٤) ، وحإ (٣/١٧٨، ١٨٤) (صحیح) وضاحت : ١ ؎ : ایسا آپ ﷺ نے تواضعاً اور ابراہیم (علیہ السلام) کے لیے احتراماً فرمایا تھا ، ورنہ آپ خود اپنے فرمان کے مطابق : «سید ولد آدم» ہیں ، اور یہی ہمارا عقیدہ ہے جو قرآن و حدیث سے ثابت ہے مولف یہ حدیث ارشاد باری تعالیٰ «أولئك هم خير البرية» (البينة : ٧) کی تفسیر میں لائے ہیں۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3352
حدیث نمبر: 3352 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا خَيْرَ الْبَرِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَلِكَ إِبْرَاهِيمُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৩
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ زلزال کی تفسیر
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے (سورۃ الزلزال کی) آیت «يومئذ تحدث أخبارها» اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کر دے گی (الزلزال : ٤) ، پڑھی، پھر آپ نے پوچھا : کیا تم لوگ جانتے ہو اس کی خبریں کیا ہیں ؟ انہوں نے کہا : اللہ کے رسول زیادہ بہتر جانتے ہیں، آپ نے فرمایا : اس کی خبریں یہ ہیں کہ اس کی پیٹھ پر یعنی زمین پر ہر بندے نے خواہ مرد ہو یا عورت جو کچھ کیا ہوگا اس کی وہ گواہی دے گی، وہ کہے گی : اس بندے نے فلاں فلاں دن ایسا ایسا کیا تھا، یہی اس کی خبریں ہیں ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ٢٤٢٩ (ضعیف الإسناد) قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد ومضی (2546) // (428 / 2559) // صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3353
حدیث نمبر: 3353 حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْسَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا سورة الزلزلة آية 4 قَالَ:‏‏‏‏ أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارُهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ عَمِلَ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৪
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ تکاثر کی تفسیر
شخیر (رض) کہتے ہیں کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس اس وقت پہنچے جب آپ آیت «ألهاكم التکاثر» زیادتی کی چاہت نے تمہیں غافل کردیا (التکاثر : ١) ، تلاوت فرما رہے تھے، آپ نے فرمایا : ابن آدم میرا مال، میرا مال کہے جاتا ہے (اسی ہوس و فکر میں مرا جاتا ہے) مگر بتاؤ تو تمہیں اس سے زیادہ کیا ملا جو تم نے صدقہ دے دیا اور آگے بھیج دیا یا کھا کر ختم کردیا یا پہن کر بوسیدہ کردیا ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم ٢٣٤٢ (صحیح) وضاحت : ١ ؎ : یعنی ابن آدم کا حقیقی مال وہی ہے جو اس نے راہ خدا میں خرچ کیا ، یا خود کھایا پیا اور پہن کر بوسیدہ کردیا ، اور باقی جانے والا مال تو اس کا اپنا مال نہیں بلکہ اس کے وارثین کا مال ہے۔ قال الشيخ الألباني : صحيح ومضی (2445) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3354
حدیث نمبر: 3354 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْرَأُ:‏‏‏‏ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَقُولُ ابْنُ آدَمَ:‏‏‏‏ مَالِي مَالِي، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلَّا مَا تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَن صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৫
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ تکاثر کی تفسیر
علی (رض) کہتے ہیں کہ ہم عذاب قبر کے بارے میں برابر شک میں رہے، یہاں تک کہ سورة «ألهاكم التکاثر» نازل ہوئی، تو ہمیں اس پر یقین حاصل ہوا۔ ابوکریب کبھی عمرو بن ابی قیس کہتے ہیں، تو یہ عمروبن قیس رازی ہیں - اور عمرو بن قیس ملائی کوفی ہیں اور یہ ابن ابی لیلیٰ سے روایت کرتے ہیں : اور وہ (ابن ابی لیلیٰ ) روایت کرتے ہیں منہال بن عمرو سے۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث غریب ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : ١٠٠٩٥) (ضعیف الإسناد) (سند میں حجاج بن ارطاة ضعیف اور مدلس راوی ہیں) قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3355
حدیث نمبر: 3355 حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا زِلْنَا نَشُكُّ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ حَتَّى نَزَلَتْ:‏‏‏‏ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ سورة التكاثر آية 1 ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو كُرَيْبٍ:‏‏‏‏ مَرَّةً عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ هُوَ رَازِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ كُوفِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৬
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ تکاثر کی تفسیر
زبیر بن عوام (رض) کہتے ہیں کہ جب آیت «ثم لتسألن يومئذ عن النعيم» اس دن تم سے ضرور بالضرور نعمتوں کا سوال ہوگا (التکاثر : ٨) ، نازل ہوئی تو زبیر (رض) نے کہا : اللہ کے رسول ! کن نعمتوں کے بارے میں ہم سے پوچھا جائے گا ؟ ہمیں تو صرف دو ہی (کالی) نعمتیں حاصل ہیں، ایک کھجور اور دوسرے پانی ١ ؎ آپ نے فرمایا : عنقریب وہ بھی ہوجائیں گی ٢ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الزہد ١٢ (٤١٥٨) (تحفة الأشراف : ٣٦٢٥) (حسن) وضاحت : ١ ؎ : یعنی ان دونوں نعمتوں کے بارے میں بھی پوچھا جائے گا ، اور دوسرے اور بہت سی نعمتیں بھی حاصل ہوجائیں گی۔ ٢ ؎ : مدینہ کی کھجوریں عموماً کالی ہوتی تھیں ، اور پانی کو غالباً کالا کہہ دیا جاتا تھا اس لیے ان دونوں کو عرب «الاسودان» (دو کالے کھانے ) کہا کرتے تھے۔ قال الشيخ الألباني : حسن الإسناد صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3356
حدیث نمبر: 3356 حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ سورة التكاثر آية 8، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الزُّبَيْرُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ . قال:‏‏‏‏ هذا حديث حَسَنٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৭
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ تکاثر کی تفسیر
ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ جب آیت «ثم لتسألن يومئذ عن النعيم» نازل ہوئی تو لوگوں نے کہا : اللہ کے رسول ! کن نعمتوں کے بارے میں ہم سے پوچھا جائے گا ؟ وہ تو صرف یہی دو سیاہ چیزیں ہیں (ایک کھجور دوسرا پانی) (ہمارا) دشمن (سامنے) حاضر و موجود ہے اور ہماری تلواریں ہمارے کندھوں پر ہیں ١ ؎۔ آپ نے فرمایا : (تمہیں ابھی معلوم نہیں) عنقریب ایسا ہوگا (کہ تمہارے پاس نعمتیں ہی نعمتیں ہوں گی) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : اس حدیث سے زیادہ صحیح میرے نزدیک ابن عیینہ کی وہ حدیث ہے جسے وہ محمد بن عمر سے روایت کرتے ہیں، (یعنی پچھلی روایت) سفیان بن عیینہ ابوبکر بن عیاش کے مقابلے میں حدیث کو زیادہ یاد رکھنے اور زیادہ صحت کے ساتھ بیان کرنے والے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : ١٥١٢١) (حسن) (سند میں ابوبکر بن عیاش کا حافظہ بڑھاپے میں کمزور ہوگیا تھا، لیکن سابقہ حدیث کی بنا پر یہ حدیث حسن ہے) وضاحت : ١ ؎ : ہمیں لڑنے مرنے سے فرصت کہاں کہ ہمارے پاس طرح طرح کی نعمتیں ہوں اور ہم ان نعمتوں میں عیش و مستی کریں جس کی ہم سے بازپرس کی جائے۔ قال الشيخ الألباني : حسن بما قبله (3356) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3357
حدیث نمبر: 3357 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ سورة التكاثر آية 8، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النَّاسُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيِّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ وَالْعَدُوُّ حَاضِرٌ وَسُيُوفُنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ ذَلِكَ سَيَكُونُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَحْفَظُ وَأَصَحُّ حَدِيثًا مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৮
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ تکاثر کی تفسیر
ضحاک بن عبدالرحمٰن بن عرزم اشعری کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قیامت کے دن سب سے پہلے بندے سے جن نعمتوں کے بارے میں سوال کیا جائے گا، (وہ یہ ہیں) اس سے کہا جائے گا : کیا میں نے تمہارے لیے تمہارے جسم کو تندرست اور ٹھیک ٹھاک نہ رکھا اور تمہیں ٹھنڈا پانی نہ پلاتا رہا ؟ ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١- یہ حدیث غریب ہے، ٢- ضحاک، یہ بیٹے ہیں عبدالرحمٰن بن عرزب کے، اور انہیں ابن عرزم بھی کہا جاتا ہے اور ابن عرزم کہنا زیادہ صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : ١٣٥١١) (صحیح) قال الشيخ الألباني : صحيح، الصحيحة (539) ، المشکاة (5196) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3358
حدیث نمبر: 3358 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَمٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَعْنِي الْعَبْدَ مِنَ النَّعِيمِ أَنْ يُقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ أَلَمْ نُصِحَّ لَكَ جِسْمَكَ وَنُرْوِيَكَ مِنَ الْمَاءِ الْبَارِدِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالضَّحَّاكُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ ابْنُ عَرْزَمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ عَرْزَمٍ أَصَحُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৫৯
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ کوثر کی تفسیر
انس (رض) کہتے ہیں کہ ارشاد باری «إنا أعطيناک الکوثر» کے متعلق نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : وہ ایک نہر ہے جنت میں جس کے دونوں کناروں پر موتی کے گنبد بنے ہوئے ہیں، میں نے کہا : جبرائیل ! یہ کیا ہے ؟ انہوں نے کہا : یہ وہ کوثر ہے جو اللہ نے آپ کو دی ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف (أخرجہ النسائي في الکبری) ( تحفة الأشراف : ١٣٣٨) (صحیح) وضاحت : ١ ؎ : عبداللہ بن عباس (رض) سے مروی ہے کہ کوثر وہ خیر کثیر ہے جو نبی ﷺ کو دی گئی ہے اس پر بعض لوگوں نے ان کے شاگرد سعید بن جبیر سے کہا کہ کہا تو یہ جاتا ہے کہ وہ ایک نہر ہے جنت میں ؟ تو اس پر سعید بن جبیر نے کہا : یہ نہر بھی منجملہ خیر کثیر ہی کے ہے ، گویا سعید بن جبیر نے دونوں روایتوں کے درمیان تطبیق دینے کی کوشش کی ہے ، ویسے جب بزبان رسالت مآب صحیح سند سے یہ تصریح آ گئی کہ کوثر جنت میں ایک نہر ہے تو پھر کسی اور روایت کی طرف جانے کی ضرورت نہیں ( تحفۃ وتفسیر ابن جریر ) ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3359
حدیث نمبر: 3359 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هُوَ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ نَهْرًا فِي الْجَنَّةِ حَافَّتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَهُ اللَّهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬০
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ کوثر کی تفسیر
انس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں جنت میں چلا جا رہا تھا کہ اچانک میرے سامنے ایک نہر پیش کی گئی جس کے دونوں کناروں پر موتی کے گنبد بنے ہوئے تھے، میں نے جبرائیل سے پوچھا یہ کیا ہے ؟ انہوں نے کہا : یہی وہ کوثر ہے جو اللہ نے آپ کو دی ہے۔ پھر انہوں نے اپنا ہاتھ مٹی تک ڈال دیا، نکالا تو وہ مشک کی طرح مہک رہی تھی، پھر میرے سامنے سدرۃ المنتہیٰ لا کر پیش کی گئی، میں نے وہاں بہت زیادہ نور (نور عظیم) دیکھا ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢- یہ حدیث کئی اور سندوں سے بھی انس (رض) سے آئی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الرقاق ٥٣ (٦٥٨١) (تحفة الأشراف : ١١٥٤) (صحیح) قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3360
حدیث نمبر: 3360 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ إِذْ عُرِضَ لِي نَهْرٌ حَافَّتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِلْمَلَكِ:‏‏‏‏ مَا هَذَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَهُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى طِينَةٍ فَاسْتَخْرَجَ مِسْكًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ عِنْدَهَا نُورًا عَظِيمًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬১
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ کوثر کی تفسیر
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : «الکوثر» جنت میں ایک نہر ہے، اس کے دونوں کنارے سونے کے ہیں، اس کے پانی کا گزر موتیوں اور یاقوت پر ہوتا ہے، اس کی مٹی مشک سے بھی زیادہ خوشبودار ہے اور اس کا پانی شہد سے بھی زیادہ میٹھا ہے اور برف سے بھی زیادہ سفید ہے ۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/الزہد ٣٩ (٤٣٣٤) (تحفة الأشراف : ١١٥٤) (صحیح) قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (4334) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3361
حدیث نمبر: 3361 حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْكَوْثَرُ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَجْرَاهُ عَلَى الدُّرِّ وَالْيَاقُوتِ، ‏‏‏‏‏‏تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ . قال:‏‏‏‏ هذا حديث حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬২
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ فتح کی تفسیر
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے صحابہ کی موجودگی میں عمر (رض) مجھ سے (مسئلہ) پوچھتے تھے (ایک بار) عبدالرحمٰن بن عوف (رض) نے ان سے کہا : آپ ان ہی سے کیوں پوچھتے ہیں جب کہ ہمارے بھی ان کے جیسے بچے ہیں (کیا بات ہے ؟ ) عمر (رض) نے انہیں جواب دیا وہ جس مقام و مرتبہ پر ہے وہ آپ کو معلوم ہے۔ پھر انہوں نے ان سے اس آیت «إذا جاء نصر اللہ والفتح» کے بارے میں پوچھا، (ابن عباس (رض) کہتے ہیں) میں نے کہا : اس میں رسول اللہ ﷺ کی وفات کی خبر ہے، اللہ نے آپ کو آگاہ کیا ہے، انہوں نے یہ پوری سورة شروع سے آخر تک پڑھی، عمر (رض) نے ان سے کہا : قسم اللہ کی ! میں نے اس سورة سے وہی سمجھا اور جانا جو تو نے سمجھا اور جانا ہے ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : ١- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ٢
حدیث نمبر: 3362 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ عُمَرُ يَسْأَلُنِي مَعَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ:‏‏‏‏ أَتَسْأَلُهُ وَلَنَا بَنُونَ مِثْلُهُ ؟ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:‏‏‏‏ إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلَهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ:‏‏‏‏ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ سورة النصر آية 1، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّمَا هُوَ أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْلَمَهُ إِيَّاهُ وَقَرَأَ السُّورَةَ إِلَى آخِرِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلَّا مَا تَعْلَمُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৩
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ لہب کی تفسیر
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ صفا (پہاڑ) پر چڑھ گئے، وہاں سے یا «صباحاه» ١ ؎ آواز لگائی تو قریش آپ کے پاس اکٹھا ہوگئے۔ آپ نے فرمایا : میں تمہیں سخت عذاب سے ڈرانے والا (بنا کر بھیجا گیا) ہوں، بھلا بتاؤ تو اگر میں تمہیں خبر دوں کہ (پہاڑ کے پیچھے سے) دشمن شام یا صبح تک تم پر چڑھائی کرنے والا ہے تو کیا تم لوگ مجھے سچا جانو گے ؟ ابولہب نے کہا کیا : تم نے ہمیں اسی لیے اکٹھا کیا تھا ؟ تمہارا ستیاناس ہو ٢ ؎، اس پر اللہ تعالیٰ نے آیت «تبت يدا أبي لهب وتب» ابولہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اور وہ ہلاک ہوگیا (تبت : ١) ، نازل فرمائی، امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الجنائز ٩٨ (١٣٩٤) ، والمناقب ١٣ (٣٥٢٥) ، وتفیسر الشعراء ٢ (٤٧٧٠) ، وتفسیر سبا ٢ (٤٨٠١) ، وتفسیر تبت یدا أبي لہب ١ (٤٩٧١) ، و ٢ (٤٩٧٢) ، و ٣ (٤٩٧٣) ، وصحیح مسلم/الإیمان ٨٩ (٢٠٨) (تحفة الأشراف : ٥٥٩٤) (صحیح) وضاحت : ١ ؎ : یہ آواز عرب اس وقت لگایا کرتے تھے جب قبیلہ حملہ والوں کو کسی خاص اور اہم معاملہ کے لیے جمع کرنا ہوتا تھا۔ ٢ ؎ : دیگر روایات میں آتا ہے کہ لوگوں کے جمع ہوجانے پر پہلے آپ نے ان سے تصدیق چاہی کہ اگر میں ایسا کہوں تو کیا تم میری بات کی تصدیق کرو گے ، نہیں ؟ اس پر انہوں نے کہا ، کیوں نہیں کریں گے ، آپ ہمارے درمیان امین اور صادق مسلم ہیں ، اس پر آپ ﷺ نے توحید کی دعوت پیش کی اس دلیل سے کہ تب میری اس بات پر بھی تصدیق کرو اس پر ابولہب نے مذکورہ بات کہی۔ قال الشيخ الألباني : صحيح صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3363
حدیث نمبر: 3363 حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى الصَّفَا فَنَادَى:‏‏‏‏ يَا صَبَاحَاهُ ، ‏‏‏‏‏‏فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنِّي أَخْبَرْتُكُمْ أَنَّ الْعَدُوَّ مُمَسِّيكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مُصَبِّحُكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَكُنْتُمْ تُصَدِّقُونِي ؟ فَقَالَ أَبُو لَهَبٍ:‏‏‏‏ أَلِهَذَا جَمَعْتَنَا تَبًّا لَكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৪
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ اخلاص کی تفسیر
ابی بن کعب (رض) سے روایت ہے کہ مشرکین نے رسول اللہ ﷺ سے کہا : آپ اپنے رب کا نسب ہمیں بتائیے۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے «قل هو اللہ أحد اللہ الصمد» کہہ دیجئیے اللہ اکیلا ہے، اللہ بےنیاز ہے (الاخلاص : ١- ٢) ، نازل فرمائی، اور «صمد» وہ ہے جو نہ کسی سے پیدا ہوا اور نہ اس سے کوئی پیدا ہوا ہو، اس لیے (اصول یہ ہے کہ) جو بھی کوئی چیز پیدا ہوگی وہ ضرور مرے گی اور جو بھی کوئی چیز مرے گی اس کا وارث ہوگا، اور اللہ عزوجل کی ذات ایسی ہے کہ نہ وہ مرے گی اور نہ ہی اس کا کوئی وارث ہوگا، «ولم يكن له کفوا أحد» اور نہ اس کا کوئی «کفو» (ہمسر) ہے ، راوی کہتے ہیں : «کفو» یعنی اس کے مشابہ اور برابر کوئی نہیں ہے، اور نہ ہی اس جیسا کوئی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف ( تحفة الأشراف : ١٦) (حسن) آیت تک صحیح ہے، اور ” الصمد الذي إالخ) کا سیاق صحیح نہیں ہے، اس لیے کہ سند میں ابو جعفر الرازی سیٔ الحفظ اور ابو سعید الخراسانی ضعیف ہیں، اور مسند احمد ٥/١١٣، ١٣٤، اور طبری ٣٠/٢٢١ کے طریق سے تقویت پا کر اول حدیث حسن ہے، تراجع الألبانی ٥٥٩) قال الشيخ الألباني : حسن دون قوله : والصمد الذی ... ظلال الجنة (663 / التحقيق الثانی) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3364
حدیث نمبر: 3364 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ هُوَ الصَّغَانِيُّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْسُبْ لَنَا رَبَّكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏‏‏‏ 1 ‏‏‏‏ اللَّهُ الصَّمَدُ ‏‏‏‏ 2 ‏‏‏‏ سورة الإخلاص آية 1-2 فَالصَّمَدُ:‏‏‏‏ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ لَأَنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ يُولَدُ إِلَّا سَيَمُوتُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ شَيْءٌ يَمُوتُ إِلَّا سَيُورَثُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَمُوتُ وَلَا يُورَثُ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ سورة الإخلاص آية 4، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَبِيهٌ وَلَا عِدْلٌ وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৫
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہ اخلاص کی تفسیر
ابولعالیہ (رفیع بن مہران) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ان کے (یعنی مشرکین کے) معبودوں کا ذکر کیا تو انہوں نے کہا : آپ ہم سے اپنے رب کا نسب بیان کیجئے، آپ نے بتایا کہ جبرائیل (علیہ السلام) ان کے پاس یہ سورة «قل هو اللہ أحد» لے کر آئے، پھر انہوں نے اسی طرح حدیث بیان کی، اور اس کی سند میں ابی بن کعب سے روایت کا ذکر نہیں کیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ ابوسعد کی حدیث سے زیادہ صحیح ہے، ابوسعد کا نام محمد بن میسر ہے، اور ابو جعفر رازی کا نام عیسیٰ ہے، ابوالعالیہ کا نام رفیع ہے یہ ایک غلام تھے جنہیں ایک قیدی عورت نے آزاد کیا تھا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ المؤلف، وانظر ماقبلہ (ضعیف) (یہ مرسل روایت ہے) قال الشيخ الألباني : ضعيف ظلال الجنة (663 / التحقيق الثاني) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3365
حدیث نمبر: 3365 حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنْ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ آلِهَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ انْسُبْ لَنَا رَبَّكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ بِهَذِهِ السُّورَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو سَعْدٍ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُيَسَّرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ اسْمُهُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الْعَالِيَةِ اسْمُهُ رُفَيْعٌ وَكَانَ عَبْدًا أَعْتَقَتْهُ امْرَأَةٌ صَابِئَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৬৬
قرآن کی تفسیر کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معو ذتین کی تفسیر
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے چاند کی طرف دیکھ کر فرمایا : عائشہ ! اس کے شر سے اللہ کی پناہ مانگو، کیونکہ یہ «غاسق» ہے جب یہ ڈوب جائے ١ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة ١١٦ (٣٠٤) (تحفة الأشراف : ١٧٧٠٣) ، و مسند احمد (٦/٢١٥) (حسن صحیح) وضاحت : ١ ؎ : یعنی اس کے ڈوبنے سے رات کی تاریکی بڑھ جاتی ہے اور بڑھی ہوئی تاریکی میں زنا ، چوریاں بدکاریاں وغیرہ زیادہ ہوتی ہیں ، اس لیے اس سے پناہ مانگنے کے لیے کہا گیا ہے۔ قال الشيخ الألباني : حسن صحيح، الصحيحة (372) ، المشکاة (2475) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3366
حدیث نمبر: 3366 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو الْعَقَدِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ اسْتَعِيذِي بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ هَذَا هُوَ الْغَاسِقُ إِذَا وَقَبَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiq

তাহকীক: