আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৮৮ টি

হাদীস নং: ১০২৯১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منبر کا بیان
(١٠٢٨٦) سہل بن سعد فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرا منبر جنت کے کسی دروازے پر ہے۔
(۱۰۲۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِیلُ عَنْ ہِشَامِ بْنِ سَعْدٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاکُ بْنُ مَخْلَدٍ أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِی حَازِمٍ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مِنْبَرِی عَلَی تُرْعَۃٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّۃِ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الصَّغَانِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَہُ رَفَعَہُ ہِشَامٌ وَلَمْ یَرْفَعْہُ عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ أَبِی حَازِمٍ فِی أَصَحِّ الرِّوَایَتَیْنِ عَنْہُ۔ [صحیح۔ اخرجہ احمد ۵/ ۳۳۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منبر کا بیان
(١٠٢٨٧) عبدالعزیز بن ابی حازم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں جو حضرت سہل سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم کہتے ہیں : منبر جنت کے دروازوں میں سے کسی دروازے پر ہے، سہل کہنے لگے : ” ترعۃ “ کس کو کہتے ہیں ؟ ہم نے کہا : دروازے کو۔ کہنے لگے : ہاں دروازہ ہی ہے۔
(۱۰۲۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : الْعَلاَئُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الإِسْفَرَائِینِیُّ بِہَا حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَلِیٍّ الذُّہْلِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ سَہْلٍ أَنَّہُ قَالَ : کُنَّا نَقُولُ إِنَّ الْمِنْبَرَ عَلَی تُرْعَۃٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّۃِ قَالَ سَہْلٌ : ہَلْ تَدْرُونَ مَا التُّرْعَۃُ؟ قلنَا : نَعَمْ الْبَابُ۔قَالَ : نَعَمْ ہُوَ الْبَابُ۔ وَرُوِیَ عَنْہُ مَرْفُوعًا عَلَی لَفْظٍ آخَرَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منبر کا بیان
(١٠٢٨٨) سہل بن سعد فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو میرے گھر اور منبر کے درمیان ہے جنت کے باغیچوں میں سے ایک باغیچہ ہے اور میرے منبر کے پائے جنت میں ثبت ہیں۔
(۱۰۲۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ وَأَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ الْحُرْفِیُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُکَیْرٍ الْحَضْرَمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِی حَازِمٍ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَا بَیْنَ بَیْتِی وَمِنْبَرِی رَوْضَۃٌ مِنْ رِیَاضِ الْجَنَّۃِ وَقَوَائِمُ مِنْبَرِی رَوَاتِبُ فِی الْجَنَّۃِ ۔

وَاخْتُلِفَ فِیہِ عَلَی أَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقِیلَ عَنْہُ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃ وَقِیلَ عَنْہُ عَنْ أُمِّ سَلَمَۃَ وَاخْتُلِفَ عَنْہُ فِی مَتْنِہِ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منبر کا بیان
(١٠٢٨٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرا منبر جنت کے دروازوں میں سے کسی دروازے پر ہے، سعید نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے کہ محمد سے کہا گیا کہ ” ترعۃ “ کیا ہوتا ہے ؟ فرمایا : بلند چیز، بلند جگہ۔
(۱۰۲۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ یَعْقُوبَ الإِیَادِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ بْنِ خَلاَّدٍ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِیرِیُّ أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو یَعْنِی ابْنَ عَلْقَمَۃَ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مِنْبَرِی ہَذَا عَلَی تُرْعَۃٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّۃِ ۔ زَادَ سَعِیدٌ فِی رِوَایَتِہِ قِیلَ لِمُحَمَّدٍ : مَا التُّرْعَۃُ ؟ قَالَ : الْمُرْتَفَعُ۔ خَالَفَہُ عَمَّارٌ الدُّہْنِیُّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ فِی إِسْنَادِہِ وَمَتْنِہِ۔

[صحیح۔ اخرجہ ابن ابی شیبہ ۳۱۷۲۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منبر کا بیان
(١٠٢٩٠) ام سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے منبر کے پائے جنت میں ثبت ہیں۔
(۱۰۲۹۰) حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ الْحُرْفِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا قَبِیصَۃُ بْنُ عُقْبَۃَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمَّارٍ الدُّہْنِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : قَوَائِمُ مِنْبَرِی رَوَاتِبُ فِی الْجَنَّۃِ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ عَمَّارٍ الدُّہْنِیِّ وَرُوِیَ عَنْ زَائِدَۃَ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَلَی لَفْظِ حَدِیثِ أُمِّ سَلَمَۃَ۔ [صحیح۔ اخرجہ النسائی ۶۹۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩١) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد قباء میں کبھی پیدل اور کبھی سوار ہو کر آتے۔ یحییٰ کی حدیث میں ہے کہ سوار اور پیدل چل کر آتے۔
(۱۰۲۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْبَصْرِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو عُثْمَانَ : سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ أَبِی حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو نَصْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الْفَامِیُّ وَأَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ مُعَاوِیَۃَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ یَأْتِی قُبَائً مَاشِیًا وَرَاکِبًا وَفِی حَدِیثِ یَحْیَی رَاکِبًا وَمَاشِیًا۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ یَحْیَی وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی مُوسَی عَنْ یَحْیَی۔[صحیح۔ اخرجہ البخاری ۱۱۳۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩٢) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد قباء میں پیدل اور سوار ہو کر آتے تھے، ابن نمیر نے زیادہ کیا ہے کہ آپ اس میں دو رکعت نماز ادا کرتے۔
(۱۰۲۹۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَأْتِی مَسْجِدَ قُبَائٍ رَاکِبًا وَمَاشِیًا زَادَ ابْنُ نُمَیْرٍ فِی رِوَایَتِہِ : فَیُصَلِّی فِیہِ رَکْعَتَیْنِ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ قَالَ الْبُخَارِیُّ وَزَادَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ نُمَیْرٍ فَذَکَرَہُ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ یَحْیَی الْقَطَّانِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩٣) عبداللہ بن دینار فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجدِ قباء میں پیدل اور سوار ہو کر آتے تھے۔
(۱۰۲۹۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أَخْبَرَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی وَأَبُو نُعَیْمٍ وَقَبِیصَۃُ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ یَقُولُ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَأْتِی مَسْجِدَ قُبَائٍ رَاکِبًا وَمَاشِیًا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الثَّوْرِیِّ۔[صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০২৯৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩٤) عبداللہ بن دینار فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) چاشت کی نماز مسجد قباء میں پڑھتے تھے، کیوں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہر ہفتہ مسجد قباء میں آتے تھے۔
(۱۰۲۹۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ قَالَ : لَمْ یَکُنِ ابْنُ عُمَرَ یُصَلِّی الضُّحَی إِلاَّ أَنْ یَأْتِیَ مَسْجِدَ قُبَائٍ یُصَلِّی فِیہِ لأَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ یَأْتِیہِ کُلَّ سَبْتٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ سُفْیَانَ دُونَ ذِکْرِہِ صَلاَۃَ الضُّحَی۔[صحیح۔ مسلم ۱۳۹۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩٥) اسید بن ظہیر انصاری آپ کے صحابہ میں سے تھے، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ مسجد قباء میں نماز پڑھنا عمرہ کی طرح ہے۔

(ب) عبداللہ بن ابی شیبہ حضرت ابو اسامہ سے نقل فرماتے ہیں، جو مسجد قباء میں آکر نماز پڑھتا ہے، وہ نماز پڑھنا عمرہ کی طرح ہے۔
(۱۰۲۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِی أَبُو الأَبْرَدِ : مُوسَی بْنُ سُلَیْمٍ مَوْلَی بَنِی خَطْمَۃَ أَنَّہُ سَمِعَ أُسَیْدَ بْنَ ظُہَیْرٍ الأَنْصَارِیَّ رَضِیَ اللَّہُ تَعَالَی عَنْہُ وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- یُحَدِّثُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : صَلاَۃٌ فِی مَسْجِدِ قُبَائٍ کَعُمْرَۃٍ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی التَّارِیخِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ عَنْ أَبِی أُسَامَۃَ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ فِی مَتْنِہِ : مَنْ أَتَی مَسْجِدَ قُبَائٍ فَصَلَّی فِیہِ کَانَتْ کَعُمْرَۃٍ ۔ [حسن لغیرہ۔ اخرجہ ابن ماجہ ۱۴۱۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ مسجدِ قباء میں آنے اور اس میں نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٢٩٦) عامر بن سعد اور عائشہ بنت سعد دونوں فرماتے ہیں کہ ہم نے سعد سے س ناکہ میں مسجد قباء میں نماز پڑھوں یہ مجھے زیادہ محبوب ہے کہ میں بیت المقدس میں نماز میں پڑھوں۔
(۱۰۲۹۶) وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمَدِینِیُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا ہَاشِمُ بْنُ ہَاشِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ وَعَائِشَۃَ بِنْتَ سَعْدٍ یَقُولاَنِ سَمِعْنَا سَعْدًا یَقُولُ : لأَنْ أُصَلِّیَ فِی مَسْجِدِ قُبَائٍ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْ أَنْ أَصَلِّیَ فِی بَیْتِ الْمَقْدِسِ۔ [صحیح۔ اخرجہ الحاکم ۳/ ۱۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ بقیع الغرقد میں قبروں کی زیارت کرنا
(١٠٢٩٧) عطاء بن یسار حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جس رات ان کے پاس ہوتے تو رات کے آخری حصہ میں بقیع کی طرف جاتے اور کہتے : اے ان گھروں والے مومنو اور مسلمانو ! تم پر سلامتی ہو۔ وہ تمہاری پاس آچکی جس کا تم سے وعدہ کیا گیا اور ہمیں کل تک مہلت دی گئی اور ہم بیشک اگر اللہ نے چاہا تمہارے ساتھ ملنے والے ہیں اے اللہ ! بقیع الغرقد والوں کو معاف فرما۔
(۱۰۲۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِیُّ عَنْ شَرِیکِ بْنِ أَبِی نَمِرٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ یَسَارٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- کُلَّمَا کَانَ لَیْلَتُہَا مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَخْرُجُ مِنْ آخِرِ اللَّیْلِ إِلَی الْبَقِیعِ فَیَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِینَ وَأَتَاکُمْ مَا تُوعَدُونَ غَدًا مُؤَجَّلُونَ وَإِنَّا إِنْ شَائَ اللَّہُ بِکُمْ لاَحِقُونَ اللَّہُمَّ اغْفِرْ لأَہْلِ بَقِیعِ الغَرْقَدِ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ بقیع الغرقد میں قبروں کی زیارت کرنا
(١٠٢٩٨) خالی
(۱۰۲۹۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَیْبٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ (ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ فَذَکَرَہُ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَیَحْیَی بْنِ أَیُّوبَ وَقُتَیْبَۃَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ شہداء کی قبروں کی زیارت کرنا
(١٠٢٩٩) داؤد بن خالد بن دینار سے روایت ہے کہ اس کا اور ایک آدمی جس کو ابن یوسف کہا جاتا تھا ربیعۃ بن عبدالرحمن کے پاس سے گزر ہوا تو ابن یوسف نے کہا : ہم دوسروں کے پاس وہ احادیث پاتے ہیں جو تیرے پاس نہیں ہے، اس نے کہا : میرے پاس بہت سی احادیث ہیں، لیکن ربیعہ بن ہدید طلحہ بن عبیداللہ کے پاس رہتا تھا ۔ اس کا خیال ہے کہ طلحہ کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حدیث بیان کرتے کبھی نہیں سنا سوائے ایک حدیث ۔ ربیعہ نے کہا کہ میں نے کہا : وہ کیا ہے ؟ مجھے طلحہ بن عبیداللہ نے کہا کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے اور واقم کی گرمی کی طرف گئے ہمیں وہاں کچھ دکھائی دیا ۔ وہ کچھ پرانی قبریں تھیں، ہم نے کہا : یہ ہمارے بھائیوں کی قبریں ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ ہمارے ساتھیوں کی قبریں ہیں، پھر ہم شہداء کی قبروں کے پاس آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ ہمارے بھائیوں کی قبریں ہیں۔
(۱۰۲۹۹) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ مِنْ أَصْلِہِ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنِ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِینَارٍ : أَنَّہُ مَرَّ ہُوَ وَرَجُلٌ یُقَالُ لَہُ ابْنُ یُوسُفَ مِنْ بَنِی تَمِیمٍ عَلَی رَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ ابْنُ یُوسُفَ : إِنَّا لَنَجِدُ عِنْدَ غَیْرِکَ مِنَ الْحَدِیثِ مَا لاَ نَجِدُ عِنْدَکْ۔ قَالَ : عِنْدِی حَدِیثٌ کَثِیرٌ وَلَکِنْ رَبِیعَۃُ بْنُ الْہُدَیْرِ وَکَانَ یَلْزَمُ طَلْحَۃَ بْنَ عُبَیْدِ اللَّہِ زَعَمَ أَنَّہُ لَمْ یَسْمَعْ طَلْحَۃَ یُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- غَیْرَ حَدِیثٍ وَاحِدٍ قَالَ رَبِیعَۃُ فَقُلْتُ لَہُ : مَا ہُوَ؟ قَالَ قَالَ لِی طَلْحَۃُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَی حَرَّۃِ وَاقِمٍ تَدَلَّیْنَا مِنْہَا فَإِذَا قُبُورٌ بِمَحْنِیَّۃٍ فَقُلْنَا : یَا رَسُولَ اللَّہِ ہَذِہِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا فَقَالَ : ہَذِہِ قُبُورُ أَصْحَابِنَا۔ ثُمَّ خَرَجْنَا فَلَمَّا جِئْنَا قُبُورَ الشُّہَدَائِ قَالَ لِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ہَذِہِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا۔ [حسن۔ اخرجہ ابوداود ۲۰۴۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ شہداء کی قبروں کی زیارت کرنا
(١٠٣٠٠) خالی
(۱۰۳۰۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ السَّقْطِیُّ حَدَّثَنَا حَامِدٌ یَعْنِی ابْنَ یَحْیَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْمَدَنِیُّ الْخُزَاعِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ رَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَبِیعَۃَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْہُدَیْرِ قَالَ : مَا سَمِعْتُ طَلْحَۃَ بْنَ عُبَیْدِ اللَّہِ یُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- حَدِیثًا قَطُّ غَیْرَ حَدِیثٍ وَاحِدٍ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ شہداء کی قبروں کی زیارت کرنا
(١٠٣٠١) نافع فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عمر (رض) کو دیکھا کہ وہ اونٹنیوں کو گھماتے تھے، ان سے اس کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنی اونٹنی کے ساتھ اس طرح کرتے دیکھا تھا، شاید کہ میری اونٹنی کے پاؤں آپ کی اونٹنی کے پاؤں پر آجائیں۔ [حسن ]
(۱۰۳۰۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ الْمُغِیرَۃِ عَنْ أَبِی مَوْدُودٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ : رَأَیْتُ ابْنَ عُمَرَ إِذَا ذَہَبَ إِلَی قُبُورِ الشُّہَدَائِ عَلَی نَاقَتِہِ رَدَّہَا ہَکَذَا وَہَکَذَا فَقِیلَ لَہُ فِی ذَلِکَ فَقَالَ : إِنِّی رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فِی ہَذَا الطَّرِیقِ عَلَی نَاقَتِہِ فَقُلْتُ لَعَلَّ خُفِّی یَقَعُ عَلَی خُفِّہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر کے آداب کا بیان

استخارہ کا بیان
(١٠٣٠٢) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں دعائ استخارہ اس طرح سکھاتے تھے، جیسے قرآن کی کوئی صورت۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے : تم میں سے کوئی جب کسی کام کا ارادہ کرے تو فرض نماز کے علاوہ دو رکعت پڑھے، پھر کہے : اے اللہ ! میں تجھ سے تیرے علم کے ساتھ خیر کا سوال کرتا ہوں اور تیری قدرت کے ساتھ طاقت کا سوال کرتا ہوں اور تجھ سے تیرے بڑے فضل کا سوال کرتا ہوں؛ کیوں کہ تو قدرت رکھتا ہے میں قدرت نہیں رکھتا اور تو جانتا ہے، میں نہیں جانتا اور تو غیبوں کو جاننے والا ہے۔ اے اللہ ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے لیے میرے دین، میری معاش اور میرے کام کے انجام میں بہتر ہے یا فرمایا : میری دنیا اور آخرت کے معاملہ میں تو اسے میری قسمت میں کر دے ، اسے میرے لیے آسان کر دے اور پھر میرے لیے اس میں برکت دے۔ اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام میرے لیے میرے دین، میری معاش اور میرے کام کے انجام میں برا ہے یا میری دنیا و آخرتکے معاملہ میں تو مجھے اس سے ہٹا دے اور اسے مجھ سے دور کر دے اور میری قسمت میں بھلائی کر جہاں بھی مجھے اس پر راضی کر دے۔
(۱۰۳۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ الإِمَامُ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ الْجَوْسَقَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الْمَوَالِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَۃَ فِی الأُمُورِ کُلِّہَا کَمَا یُعَلِّمُنَا السُّورَۃَ مِنَ الْقُرْآنِ یَقُولُ : إِذَا ہَمَّ أَحَدُکُمْ بِالأَمْرِ فَلْیَرْکَعْ رَکْعَتَیْنِ مِنْ غَیْرِ الْفَرِیضَۃِ ثُمَّ لْیَقُلِ : اللَّہُمَّ إِنِّی أَسْتَخِیرُکَ بِعِلْمِکَ وَأْسَتْقْدِرُکَ بِقُدْرَتِکَ وَأَسْأَلُکَ مِنْ فَضْلِکَ الْعَظِیمِ فَإِنَّکَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُیُوبِ اللَّہُمَّ إِنْ کُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ ہَذَا الأَمْرَ خَیْرٌ لِی فِی دِینِی وَمَعَاشِی وَعَاقِبَۃِ أَمْرِی أَوْ قَالَ فِی عَاجِلِ أَمْرِی وَآجِلِہِ - فَاقْدُرْہُ لِی وَیَسِّرْہُ لِی ثُمَّ بَارِکْ لِی فِیہِ وَإِنْ کُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ ہَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِی فِی دِینِی وَمَعَاشِی وَعَاقِبَۃِ أَمْرِی أَوْ قَالَ فِی عَاجِلِ أَمْرِی وَآجِلِہِ - فَاصْرِفْہُ عَنِّی وَاصْرِفْنِی عَنْہُ وَاقْدُرْ لِی الْخَیْرَ حَیْثُ کَانَ ثُمَّ رَضِّنِی بِہِ ۔ قَالَ : وَیُسَمِّی حَاجَتَہُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۱۰۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر کی دعا
(١٠٣٠٣) عبداللہ بن سرجس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر کرتے تو فرماتے : اے اللہ ! تو ہی سفر میں ساتھی اور گھر والوں میں نائب ہے۔ اے اللہ ! تو ہمارا ساتھی بن ہمارے سفر میں اور ہمارا نائب بن ہمارے گھر والوں میں۔ اے اللہ ! میں تجھ سے سفر کی مشقت اور ناکام لوٹنے کے غم اور زیادتی کے بعد کمی اور مظلوم کی بددعا سے اور برے منظر سے مال واہل میں پناہ چاہتا ہوں۔
(۱۰۳۰۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَکْرَاوِیُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَۃَ الضَّبِّیُّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِیَادٍ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ : کَانَ النَّبِیُّ -ﷺ- إِذَا سَافَرَ قَالَ : اللَّہُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِی السَّفَرِ وَالْخَلِیفَۃُ فِی الأَہْلِ اللَّہُمَّ اصْحَبْنَا فِی سَفَرِنَا وَاخْلُفْنَا فِی أَہْلِنَا اللَّہُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ وَعْثَائِ السَّفَرِ وَکَآبَۃِ المُنْقَلَبِ وَمِنَ الْحَوْرِ بَعْدَ الْکَوْنِ وَمِنْ دَعْوَۃِ الْمَظْلُومِینَ وَمِنْ سُوئِ المَنْظَرِ فِی الأَہْلِ وَالمَالِ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۳۴۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩০৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر کی دعا
(١٠٣٠٤) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر کا ارادہ فرماتے تو یہ نہ فرماتے کہ سفر میں زیادتی ہو، بلکہ فرمایا : اے اللہ ! تو سفر میں ساتھی اور گھر والوں میں نائب بن۔ اے اللہ ! زمین کو لپیٹ دے اور ہمارے لیے سفر آسان کر دے اور جب واپسی کا ارادہ ہوتا، ہم واپس لوٹنے والے، توبہ کرنے والے، عبادت کرنے والے، صرف اپنے رب کی حمد کرنے والے، جب اپنے گھر آتے تو فرماتے : اپنے رب سے خوب توبہ کرتا ہوں۔ ہمارے گناہوں کو نہ چھوڑ۔
(۱۰۳۰۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا زِیَادُ بْنُ الْخَلِیلِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا سِمَاکٌ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا أَرَادَ أَنْ یَخْرُجَ فِی سَفَرٍ لَمْ یَقُلْ زِیَادٌ فِی سَفَرٍ قَالَ : اللَّہُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِی السَّفَرِ وَالْخَلِیفَۃُ فِی الأَہْلِ اللَّہُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنَ الضُّبْنَۃِ فِی السَّفَرِ وَالْکَآبَۃِ فِی الْمُنْقَلَبِ اللَّہُمَّ اقْبِضْ لَنَا الأَرْضَ وَہَوِّنْ عَلَیْنَا السَّفَرَ ۔ فَإِذَا أَرَادَ الرُّجُوعَ قَالَ : آیِبُونَ تَائِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ۔ فَإِذَا دَخَلَ أَہْلَہُ قَالَ : تَوْبًا تَوْبًا لِرَبِّنَا أَوْبًا لاَ یُغادِرُ عَلَیْنَا حَوْبًا ۔ [ضعیف۔ اخرجہ احمد ۱/ ۲۵۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩১০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر کی دعا
(١٠٣٠٥) خالی
(۱۰۳۰۵) وَأَخْبَرَنَا عَلِیٌّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاکٍ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ نَحْوَ حَدِیثِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ۔
tahqiq

তাহকীক: