কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
کتاب البر - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৮০৩ টি
হাদীস নং: ৯০৭০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٠۔۔۔ تم میں سے جس کی کھیتی میں یا اس کے پھل میں کوئی پرندہ یا کوئی درندہ آپڑتا ہے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے۔ (الحسن بن سفیان والبغوی والباوردی ، طبرانی فی الکبیر، و ابونعیم، سعید بن منصور عن خلادبن السائب)
9070- ما من شيء يصيب من زرع أحدكم ولا من ثمره من طير ولا سبع إلا وله فيه أجر.
الحسن بن سفيان والبغوي والباوردي "طب" وأبو نعيم "ص" عن خلاد بن السائب.
الحسن بن سفيان والبغوي والباوردي "طب" وأبو نعيم "ص" عن خلاد بن السائب.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧١۔۔۔ تم میں سے جس کی کھیتی میں کوئی آفت، درندہ یا پرندہ آکر نقصان کرے تو اللہ تعالیٰ اس کے بدلہ اس کے لیے اجر لکھتے ہیں۔ (ابن ابی غاصم والبغوی وابن قانع عن السائب بن سوید، مدینی قال النغوی : لااعلم لہ غیرہ)
9071- ما من شيء يصيب من زرع أحدكم من العوافي والسباع والطير إلا كتب الله له به أجرا.
ابن أبي عاصم والبغوي وابن قانع عن السائب بن سويد، مديني قال البغوي: لا أعلم له غيره.
ابن أبي عاصم والبغوي وابن قانع عن السائب بن سويد، مديني قال البغوي: لا أعلم له غيره.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٢۔۔۔ تم میں سے جس کی کھیتی میں کوئی جانور، پرندہ یہاں تک کہ چیونٹی اور چھوٹی چیونٹی پڑے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے۔ (ابن جریر عن خلاد بن السائب)
9072- ما من شيء يصيب من زرع أحدكم من دابة ولا طير حتى النملة والذرة إلا له فيه أجر. ابن جرير عن خلاد بن السائب.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٣۔۔۔ جو مسلمان کوئی کھیتی کرتا یا کوئی درخت لگاتا ہے پھر اس سے کوئی انسان ، پرندہ ، کوئی چوپایہ کوئی درندہ یا کوئی زمین پر رینگنے والا جانور کھاتا ہے تو یہ اس کے لیے صدقہ ہے۔ (ابوداؤد طیالسی، مسند احمد، بخاری، مسلم، ترمذی عن انس، مسند احمد، طبرانی فی الکبیر عن ام مبشر، ابوداؤد طیالسی، مسند احمد، مسلم وابن خزیمہ، ابن حبان عن جابر، طبرانی فی الکبیر عن ابی الدرداء)
9073- ما من مسلم يزرع زرعا أو يغرس غرسا فيأكل منه طير أو إنسان أو بهيمة أو سبع أو دابة، إلا كان له به صدقة. "ط حم خ م ت" عن أنس "حم طب" عن أم مبشر "ط حم م" وابن خزيمة "حب" عن جابر "طب" عن أبي الدرداء.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٤۔۔۔ جو مسلمان کوئی کھیتی اگائے یا کوئی درخت لگائے پھر اس میں سے کوئی انسان ، جانور، یا پرندہ کھائے یا کوئی بھی چیز کھائے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے۔ (البغوی عن ابی نجیع، قال لیس بالسلمی یشک فی صحبۃ)
9074- ما من مسلم يغرس غرسا ولا حرثا فيأكل منه إنسان ولا بهيمة ولا طير ولا شيء إلا كان له أجره. البغوي عن أبي نجيح قال: ليس بالسلمي يشك في صحبته.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٥۔۔۔ مسلمان جو پودا بھی لگاتا ہے تو اس کے پھل کے بقدر اس کے لیے اجر ہے۔ (ابن النجار عن ابی ایوب)
9075- ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان له من الأجر بقدر ما خرج من ثمرة ذلك الغرس. ابن النجار عن أبي أيوب.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٦۔۔۔ جس نے بغیر ظلم اور زیادتی کے کوئی جار دیواری بنائ یا کوئی پودا لگایا تو جب تک اس سے اللہ تعالیٰ کی کسی مخلوق نے فائدہ اٹھایا تو اس کے لیے جاری اجر ہے۔ (مسند احمد طبرانی فی الکبیر وابن جریر، بیھقی فی الشعب معاذ بن انس)
9076- من بنى بنيانا في غير ظلم ولا اعتداء، أو غرس غرسا في غير ظلم ولا اعتداء كان له أجرا جاريا ما انتفع به أحد من خلق الله. "حم طب" وابن جرير "هب" عن معاذ بن أنس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٧۔۔۔ جس نے کوئی کھیتی اگائی یا کوئی پودا لگایا پھر اس سے کسی انسان یا جانور نے کھایا تو اس کے لیے صدقہ ہے۔
9077- من زرع زرعا أو غرس غرسا فأكل منه إنسان أو بهيمة فهو له صدقة. الخطيب عن أنس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٨۔۔۔ جس نے کوئی پودا لگایا پھر وہ پھلدار ہوگیا تو اللہ تعالیٰ اسے پھلوں کے بقدراجر عطا کریں گے۔ (ابن خزیمہ وسمویہ عن ابی ایوب)
9078- من غرس غرسا فأثمر أعطاه الله من الأجر عدد ما يخرج من الثمرة. ابن خزيمة وسمويه عن أبي أيوب.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৭৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٧٩۔۔۔ جس نے کوئی درخت لگایا پھر وہ پھلدار ہوا تو اللہ تعالیٰ اس کے بدلہ جنت میں اس کے لیے درخت لگائیں گے۔ (حاکم فی تاریخہ عن ابن عمر (رض))
9079- من غرس شجرة فأينعت غرس الله له بها شجرة في الجنة. "ك" في تاريخه عن ابن عمر.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮০
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٨٠۔۔۔ جس نے کوئی پودا لگایا تو جب تک اس سے کسی انسان پرندے یا جانور نے کھایا اللہ تعالیٰ اس کا اجر جاری رکھیں گے۔ (ابن جریر عن ابی الدرداء)
9080- من غرس غرسا أجرى الله أجر ما غرس، ما أكل منه من إنسان أو طائر أو دابة. ابن جرير عن أبي الدرداء.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮১
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٨١۔۔۔ جس نے کوئی درخت لگایا اور اس کی حفاظت اور دیکھ بھال کی تو جو چیز بھی اس کے پھل کو پہنچی تو وہ اللہ تعالیٰ کے ہاں صدقہ ہے۔ (مسند احمد والبغوی، بیھقی الشعب عن رجل)
9081- من نصب شجرة وصبر على حفظها والقيام عليها حتى تثمر كان له في كل شيء يصاب من ثمرها صدقة عند الله. "حم" والبغوي "هب" عن رجل.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮২
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٨٢۔۔۔ مسلمان جو پودالگائے پھر اس میں سے کوئی انسان یا پرندہ کھائے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے (ابن حبان عن رجل)
9082- لا يغرس مسلم غرسا فيأكل منه سبع وطير إلا كان له فيه أجر. "حب" عن رجل.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৩
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٨٣۔ مسلمان جو پودا لگائے پھر اس میں سے کوئی انسان یا پرندہ کھائے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے (بیھقی فی الشعب عن جابر)
9083- ولا يغرس مسلم غرسا فيأكل منه سبع وطير إلا كان له فيه أجر. "هب" عن جابر.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৪
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ اکمال
٩٠٨٤۔۔۔ جو مسلمان کوئی کھیتی اگاتا یا درخت لگاتا ہے پھر اس سے کوئی انسان پرندہ یا کوئی چیز بھی کھاتی ہے تو اس کے لیے اجر ہے۔ (طبرانی فی الاوسط عن عمروبن العاص)
9084- لا يغرس مسلم غرسا، ولا يزرع زرعا فيأكل منه إنسان ولا طائر ولا شيء، إلا كان له أجر.
"طس" عن عمرو بن العاص
"طس" عن عمرو بن العاص
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৫
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ فصل اول۔۔ حکام
ازاکمال
ازاکمال
٩٠٨٥۔۔۔ بندے اللہ تعالیٰ ہی کے بندے ہیں اور شہر اللہ تعالیٰ کے ہی شہر ہیں جس نے کوئی زمین آباد کی وہ اسی کی ہے، اور جس نے کسی وادی کا پانی ٹھہرایا تو وہ اس کا ہے۔ (عبدالرزاق عن الحسن ، مرسلا)
9085- العباد عباد الله، والبلاد بلاد الله، من أحيا أرضا فهي له ومن نصب ماء بطحان فهو له. "عب" عن الحسن مرسلا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৬
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ فصل اول۔۔ حکام
ازاکمال
ازاکمال
٩٠٨٦۔۔۔ جس زمین پر جار دیوار بنادو اور تم اسے اپنے کام میں لے آؤ تو وہ تمہاری ہے اور جس پر کوئی نشان لگاہو تو وہ اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول کی ہے۔ (ابن عدی، بیھقی عن انس)
9086- ما أحطتم عليه واعتملتموه فهو لكم، وما لم يحط عليه فهو لله ولرسوله. "عد ق" عن أنس.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৭
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ فصل اول۔۔ حکام
ازاکمال
ازاکمال
٩٠٨٧۔۔۔ جس نے کسی زمین پر نشان لگالیے تو وہ اسی کی ہے ظالم رگ کا اس میں کوئی حق نہیں ۔ (بیھقی عن سمرۃ)
9087- من أحاط على شيء فهو أحق به، وليس لعرق ظالم حق. "ق" عن سمرة.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৮
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ فصل اول۔۔ حکام
ازاکمال
ازاکمال
٩٠٨٨۔۔۔ جس نے دس سال تک کوئی زمین سنبھالی تو وہ اسی کی ہے۔ (عبدالرزاق عن زید بن اسلم ، مرسلا)
9088- من احتاز أرضا عشر سنين فهي له. "عب" عن زيد بن أسلم مرسلا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯০৮৯
کتاب البر
পরিচ্ছেদঃ فصل اول۔۔ حکام
ازاکمال
ازاکمال
٩٠٨٩۔۔۔ جس نے کوئی غیر آبادزمین آباد کی تو وہ اس کا زیادہ حقدار ہے۔ (طبرانی فی الکبیرعن ابن عباس)
9089- من أحيا أرضا ميتة فهو أحق بها. "طب" عن ابن عباس.
তাহকীক: