কানযুল উম্মাল (উর্দু)
كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال
خرید وفروخت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৯৬৩ টি
হাদীস নং: ৯৭৭৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9770 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سود کے سترباب ہیں اور ان میں سے کم ترین اس شخص کی طرح ہے جو اپنی ماں کے ساتھ زنا کرے “۔ (سنن کبری بیھقی بروایت حضرت ابوھریرہ (رض))
9774- "الربا سبعون بابا، وأدناها كالذي يقع على أمه". "هب عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৭৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9771 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سود کے اکہتر باب ہیں یا فرمایا تہتر شعبے ہیں اور ان میں سے ہلکا ترین کسی شخص کا اپنی ماں کے ساتھ زنا کرنا ہے، اور بیشک سودوں کا سود کسی شخص کا اپنے مسلمان بھائی کی عزت کے درپے ہونا ہے “۔ (مصنف عبد الرزاق عن رجل من الانصار)
9775- "الربا أحد وسبعون بابا، أو قال: ثلاثة وسبعون حوبا، أهونها مثل إتيان الرجل أمه، وإن أربى الربا استطالة المرء في عرض أخيه المسلم". "عب عن رجل من الأنصار".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৭৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9772 ۔۔۔ فرمایا کہ ” بیشک سود کے ستر شعبے ہیں، ان میں سے کم ترین کسی شخص کا اپنی ماں کے ساتھ زنا کرنے کی طرح ہے، بیشک سودوں کا سود کسی شخص کا اپنے مسلمان بھائی کی عزت کے درپے ہونا ہے “۔ (سنن کبریٰ بیھقی)
9776- "إن الربا سبعون حوبا، أدناها مثل ما يقع الرجل على أمه وإن أربى الربا استطالة المرء في عرض أخيه". "هب" وضعفه.
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৭৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9773 ۔۔۔ فرمایا کہ ” بیشک ایک شخص کو سود سے جو گناہ پہنچتا ہے وہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک چھتیس مرتبہ زنا کرنے سے زیادہ بڑا ہے جو کوئی شخص زنا کرتا ہو اور بیشک سودوں کا سود کسی مسلمان آدمی کی ہتک عزت ہے “۔ (سنن کبری، بیھقی بروایت حضرت انس (رض))
9777- "إن الرجل يصيب من الربا أعظم عند الله في الخطيئة من ست وثلاثين زنية يزنيها الرجل، وإن أربى الربا عرض الرجل المسلم". "هب وضعفه عن أنس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৭৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9774 ۔۔۔ فرمایا کہ ” معراج کی رات میں نے ایک آدمی کو دیکھا وہ ایک نہر میں تیر رہا تھا اور اس کے منہ میں پتھر ڈالے جارہے تھے، میں نے پوچھا کہ کون ہے ؟ تو بتایا گیا کہ یہ سود خور ہے “۔ (سنن کبریٰ بیھقی بروایت حضرت سمرہ (رض))
9778- "رأيت ليلة أسري بي رجلا يسبح في نهر يلقم الحجارة فسألت من هذا؟ فقيل: هذا آكل الربا". "هب عن سمرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৭৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9775 ۔۔۔ فرمایا کہ ” جس نے سود کا ایک درھم کھایا تو وہ تینتیس مرتبہ زنا کرنے کی طرح ہے “۔ (ابن عساکر عن محمد بن حمیر عن ابراھیم بن ابی علیہ عن عکرمۃ عن ابن عباس (رض))
9779- "من أكل درهم ربا فهو مثل ثلاثة وثلاثين زنية". "كر عن محمد بن حمير عن إبراهيم بن أبي عبلة عن عكرمة عن ابن عباس".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9776 ۔۔۔ فرمایا کہ ” یقیناً سود کا ایک درھم اللہ تعالیٰ کے نزدیک پینتیس مرتبہ زنا کرنے سے زیادہ بڑا جرم ہے اور سب سے بڑا سود کسی مسلمان شخص کی عزت کو حلال سمجھنا ہے “۔ (الحاکم فی الکنی بروایت ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ (رض))
9780- "لدرهم ربا أشد جرما عند الله من سبعة وثلاثين زنية، وأعظم الربا استحلال عرض الرجل المسلم". "الحاكم في الكنى عن عائشة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9777 ۔۔۔ فرمایا کہ ” یقیناً ایک سودی درھم جو کسی آدمی کو ملتا ہے اللہ تعالیٰ کے نزدیک کسی مسلمان کے تینتیس (33) مرتبہ زنا کرنے سے زیادہ بڑا ہے “۔ (طبرانی بروایت حضرت عبداللہ بن سلام (رض))
9781- "لدرهم يصيبه الرجل من الربا أعظم عند الله من ثلاثة وثلاثين زنية يزنيها في الإسلام". "طب عن عبد الله بن سلام".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9778 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ نے سود کھانے والے اور کھلانے والے پر لعنت کی ہے “۔ (مسلم بروایت حضرت ابن مسعود (رض) اور طبرانی بروایت حضرت جندب (رض))
9782- "لعن الله آكل الربا وموكله". "م عن ابن مسعود طب عن جندب".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9779 ۔۔۔ فرمایا کہ ” اللہ تعالیٰ نے سو دکھانے والے اور کھلانے والے، لکھنے والے اور گواہ بننے والے، اپنے بالوں میں دوسری عورت کے بال لگانے والی اور لگوانے والی، صدقہ روکنے والے اور حلالہ کرنے والے اور جس کے لیے حلالہ کیا گیا ہے، سب پر لعنت کی ہے “۔ (سنن کبریٰ بیھقی بروایت حضرت علی (رض))
9783- "لعن الله آكل الربا وموكله وشاهديه وكاتبه، والواشمة والمستوشمة، ومانع الصدقة، والمحلل والمحلل له". "هب عن علي".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9780 ۔۔ فرمایا کہ ” خواہ لینے والا ہو یا دینے والا سود میں دونوں برابر ہیں “ (مستدرک حاکم بروایت حضرت ابو سعید (رض)
9784- "الآخذ والمعطي سواء في الربا". "ك عن أبي سعيد".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9781 ۔۔۔ فرمایا کہ ” کسی قوم میں سود اور زنا ظاہر نہیں ہوا مگر یہ کہ انھوں نے اللہ تعالیٰ کی گرفت کو اپنے لیے حلال کرلیا “۔ (مسند احمد، اور ابن جریر بروایت حضرت ابن مسعود (رض))
9785- "ما ظهر في قوم الربا والزنا إلا أحلوا بأنفسهم عقاب الله". "حم وابن جرير عن ابن مسعود".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9782 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سود خواہ کتنا ہی زیادہ کیوں نہ ہو، انجام کا رکمی کی طرف ہی جاتا ہے “۔ (مسند احمد، طبرانی بروایت حضرات ابن مسعود (رض))
9786- "إن الربا وإن كثر فإن عاقبته تصير إلى قل". "حم طب عن ابن مسعود"
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9783 ۔۔۔ فرمایا کہ ” کسی کا سود خواہ کتنا ہی زیادہ کیوں نہ ہو اس کا انجام کمی ہی کی طرف لے جاتا ہے “۔ (مستدرک حاکم، سنن کبری بیھقی بروایت حضرت ابن مسعود (رض))
9787- "ما أكثر أحد الربا إلا كان عاقبة أمره إلى قل ". "ك هب عن ابن مسعود".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9784 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سود (خواہ) کتنا ہی زیادہ ہو مگر اس کا انجام اسے کمی کی طرف ہی لے جاتا ہے “۔ (طبرانی بروایت حضرت ابن مسعود (رض))
9788- "ما كثر الربا إلا كان عاقبته إلى قلة ". "طب عن ابن مسعود".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৮৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9785 ۔۔۔” فرمایا کہ ” بیشک لوگوں پر ایک زمانہ ایسا بھی آئے گا کہ ان میں سود خور کے علاوہ کوئی نہ بچے گا، لہٰذا جو کوئی سود نہ کھائے گا تو اس کو سود کا غبار ضرور پہنچے گا “۔ (ابن النجار بروایت حضرت ابوھریرہ (رض))
9789- "إنه سيأتي على الناس زمان لا يبقى فيه أحد إلا آكل الربا فمن لم يأكله أصابه من غباره". "ابن النجار عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৯০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تکملہ
9786 ۔۔۔ فرمایا کہ ” لوگوں پر ایک ایسا زمانہ ایسا آئے گا کہ لوگ سود کھائیں گے، لہٰذا اگر کوئی سود نہیں کھائے گا تو اس کو اس کا غبار ضرور پہنچے گا “۔ (مسند احمد، ابن النجار بروایت حضرت ابوھریرہ (رض))
9790- "يأتي على الناس زمان يأكلون فيه الربا، فمن لم يأكله ناله من غباره". "حم وابن النجار عن أبي هريرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৯১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دوسری فصل۔۔۔ سود کے احکام کے بیان میں
9787 ۔۔۔” فرمایا کہ ” سونے کو سونے کے بدلے اور چاندی کو چاندی کے بدلے نہ بیچو لیکن یہ ہے کہ (اگر) دونوں کا وزن برابر ہو ، ایک جیسے ہوں بالکل برابر ہوں “۔ (مسند احمد، مسلم بروایت حضرت ابوسعید (رض))
9791- "لا تبيعوا الذهب بالذهب، ولا الورق بالورق، إلا وزنا بوزن مثلا بمثل سواء بسواء". "حم م عن أبي سعيد".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৯২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دوسری فصل۔۔۔ سود کے احکام کے بیان میں
9788 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سونے کو سونے کے بدلے نہ بیچو لیکن بالکل برابر (مقدار میں) اور چاندی کو چاندی کے بدلے نہ بیچو لیکن بالکل برابر اور سونے کو چاندی کو بدلے اور چاندی کو سونے کے بدلے جیسے چاہو بیچو “۔ (بخاری بروایت حضرت ابوبکرۃ (رض) )
فائدہ :۔۔۔ سونے کو سونے کے بدلے نہ بیچنے کا مطلب یہ ہے کہ ایسا نہ ہو کہ سونا ہی بطور کرنسی استعمال ہو رہا ہو یعنی قیمت اور دوسری طرف سونا ہی مال برائے فروخت ہو، اور اگر ایسی صورت ہو یعنی بیچا بھی سونا جارہا ہو اور اس کی ادا کی جانے والی قیمت بھی سونے ہی کی شکل میں ہو تو یہ اسی صورت میں جائز ہے جب دونوں طرف مقدار برابرہو، یعنی اگر ایک شخص 10 گرام سونا خریدتا ہے تو ضروری ہے کہ وہ سونا جو خریدے جانے والے سونے کی قیمت کے طور پر ادا کیا جارہا ہے وہ بھی دس گرام ہی ہو، اگر کم یا زیادہ ہوگا توسود ہوگا اور یہ حرام ہے۔
چاندی کے بدلے چاندی کی خریدو فروخت میں بھی یہی صورت ہے البتہ اگر سونے کے بدلے چاندی یا چاندی کے بدلے سونے کی خریدو فروخت کی جارہی ہے تو خواہ دونوں طرف مقدار برابر ہو یا کم زیادہ یہ جائز ہے۔ واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
فائدہ :۔۔۔ سونے کو سونے کے بدلے نہ بیچنے کا مطلب یہ ہے کہ ایسا نہ ہو کہ سونا ہی بطور کرنسی استعمال ہو رہا ہو یعنی قیمت اور دوسری طرف سونا ہی مال برائے فروخت ہو، اور اگر ایسی صورت ہو یعنی بیچا بھی سونا جارہا ہو اور اس کی ادا کی جانے والی قیمت بھی سونے ہی کی شکل میں ہو تو یہ اسی صورت میں جائز ہے جب دونوں طرف مقدار برابرہو، یعنی اگر ایک شخص 10 گرام سونا خریدتا ہے تو ضروری ہے کہ وہ سونا جو خریدے جانے والے سونے کی قیمت کے طور پر ادا کیا جارہا ہے وہ بھی دس گرام ہی ہو، اگر کم یا زیادہ ہوگا توسود ہوگا اور یہ حرام ہے۔
چاندی کے بدلے چاندی کی خریدو فروخت میں بھی یہی صورت ہے البتہ اگر سونے کے بدلے چاندی یا چاندی کے بدلے سونے کی خریدو فروخت کی جارہی ہے تو خواہ دونوں طرف مقدار برابر ہو یا کم زیادہ یہ جائز ہے۔ واللہ اعلم بالصواب۔ (مترجم)
9792- "لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا سواء بسواء، والفضة بالفضة إلا سواء بسواء، وبيعوا الذهب بالفضة، والفضة بالذهب كيف شئتم". "خ عن أبي بكرة".
তাহকীক:
হাদীস নং: ৯৭৯৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دوسری فصل۔۔۔ سود کے احکام کے بیان میں
9789 ۔۔۔ فرمایا کہ ” سونے کے بدلے سونا نہ بیچو مگر یہ کہ بالکل برابر سرابر اور اس کے بعض حصے کو بعض پر زیادہ نہ کرو اور نہ چاندی کو چاندی کے بدلے بیچو مگر یہ کہ بالکل برابر سرابر اور اس کے بعض حصے کو بعض پر زیادہ نہ کرو اور اس میں سے کچھ کسی غائب کو موجود ہاتھ نہ بیچو۔ (مسند احمد، متفق علیہ بروایت حضرت ابوسعید (رض))
9793- "لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل، ولا تشفوا1 بعضها على بعض، ولا تبيعوا الورق بالورق إلا مثلا بمثل، ولا تشفوا بعضها على بعض، ولا تبيعوا منها غائبا بناجز". "حم ق عن أبي سعيد".
তাহকীক: