আল-আদাবুল মুফরাদ- ইমাম বুখারী রহঃ

الأدب المفرد للبخاري

আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:১২৮১
৬১৭. পাশা খেলোয়াড়কে শাস্তি প্রদান ও ঘর হইতে বহিষ্কার করা
১২৮১. হযরত নাফি’ বর্ণনা করেন যে, হযরত আব্দুল্লাহ্ ইব্‌ন উমর (রাযিঃ) তাঁহার পরিবারের কেহ পাশা ঘুঁটি দিয়া খেলিলে তাহাকে মারধর করিতেন এবং উহা ভাঙ্গিয়া ফেলিতেন।
بَابُ الأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلِ الْبَاطِلِ
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ضَرَبَهُ، وَكَسَرَهَا‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:১২৮২
৬১৭. পাশা খেলোয়াড়কে শাস্তি প্রদান ও ঘর হইতে বহিষ্কার করা
১২৮২. আবু আল্‌কামা তাঁহার মাতার প্রমুখাৎ বর্ণনা করেন যে, একদা উম্মুল মু’মিনীন হযরত আয়েশা (রাযিঃ)-এর নিকট সংবাদ পৌছিল যে, তাঁহার ঘরে যাহারা বসবাস করে তাহাদের কাছে পাশার ঘুঁটি আছে, তৎক্ষণাৎ তিনি তাহাদের কাছে বলিয়া পাঠাইলেন, তোমরা যদি উহা ঘর হইতে বাহির না কর তবে আমি অবশ্যই তোমাদিগকে আমার ঘর হইতে বাহির করিয়া দিব। আর এজন্য তিনি তাহাদের উপর ভীষণ রুষ্ট হন।
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتٍ فِي دَارِهَا، كَانُوا سُكَّانًا فِيهَا، عِنْدَهُمْ نَرْدٌ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ‏:‏ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجُوهَا لَأُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ دَارِي، وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:১২৮৪
৬১৭. পাশা খেলোয়াড়কে শাস্তি প্রদান ও ঘর হইতে বহিষ্কার করা
১২৮৪. ইয়ালা আবু উমর বলেন, আমি হযরত আবু হুরায়রা (রাযিঃ) কে যে ব্যক্তি পাশার মাধ্যমে জুয়া খেলে তাহার সম্পর্কে বলিতে শুনিয়াছি যে, সে ব্যক্তি ঐ ব্যক্তির সমতূল্য যে শূকরের মাংস খায়, আর যে, জুয়া ছাড়া শুধু পাশা খেলে সে ঐ ব্যক্তির তুল্য যে শূকরের রক্ত হাতে মাখে, আর যে ব্যক্তি তাহার ধারে বসিয়া উহা দেখে সে ঐ ব্যক্তির তুল্য যে শূকরের মাংসের দিকে তাকাইয়া থাকে ।
حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الْحَنَفِيِّ هُوَ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَعْلَى أَبُو مُرَّةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ قِمَارًا‏:‏ كَالَّذِي يَأْكُلُ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ، وَالَّذِي يَلْعَبُ بِهِ مِنْ غَيْرِ الْقِمَارِ كَالَّذِي يَغْمِسُ يَدَهُ فِي دَمِ خِنْزِيرٍ، وَالَّذِي يَجْلِسُ عِنْدَهَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا كَالَّذِي يَنْظُرُ إِلَى لَحْمِ الْخِنْزِيرِ‏.‏
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান