আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ

موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني

১৫- ক্রয় - বিক্রয়ের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:৮৩৬
সেচের ব্যাপারে সমঝোতা স্থাপন এবং পানি বণ্টন।
৮৩৬। আব্দুল্লাহ ইবনে আবু বাকর (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ 'মাহয়ূর' ও ‘মুযায়নাব' নামক পানির নালা দু'টি সম্পর্কে বলেনঃ “উচ্চ ভূমির লোকদের জমিতে পায়ের গোছা পর্যন্ত জমা হওয়ার পর তারা নিম্ন ভূমির লোকদের জন্য পানির প্রবাহ ছেড়ে দিবে।”
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীস অনুযায়ী আমল করি। কেননা এভাবেই পরস্পরের মধ্যে সন্ধি ও সমঝোতা স্থাপিত হতে পারে। প্রত্যেক সম্প্রদায়ের জন্য নিজ নিজ পানির উৎসসমূহ, বৃষ্টির পানি ও ঝর্ণাধারা সম্পর্কে যে কোন ধরনের সমঝোতা স্থাপন করা এবং আপোষে কথাবার্তা চূড়ান্ত করে নেয়া জায়েয ও উত্তম ।
بَابُ الصُّلْحِ فِي الشِّرْبِ وَقِسْمَةِ الْمَاءِ
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي سَبِيلِ مَهْزُورٍ وَمُذَيْنِبٍ: يُمْسِكُ حَتَّى يَبْلُغَ الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ يُرْسِلُ الأَعْلَى عَلَى الأَسْفَلِ ".
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ، لأَنَّهُ كَانَ كَذَلِكَ الصُّلْحُ بَيْنَهُمْ: لِكُلِّ قَوْمٍ مَا اصْطَلَحُوا، وَأَسْلَمُوا عَلَيْهِ مِنْ عُيُونِهِمْ وَسُيُولِهِمْ وَأَنْهَارِهِمْ وَشِرْبِهِمْ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৮৩৭
সেচের ব্যাপারে সমঝোতা স্থাপন এবং পানি বণ্টন।
৮৩৭। আমর ইবনে ইয়াহ্ইয়া (রাহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। দাহ্হাক ইবনে খলীফা আরীদ নামক উপত্যকা থেকে একটি ক্ষুদ্র নালা খনন করে তা মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামা (রাযিঃ)-র জমীনের মধ্য দিয়ে (নিজের জমিতে) প্রবাহিত করতে চাইলেন। কিন্তু মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামা (রাযিঃ) তাতে বাধা দিলেন। দাহ্হাক (রাযিঃ) বলেন, তুমি আমাকে বাধা দিচ্ছো কেন? এতে তোমারও তো উপকার হবে। তুমি প্রথমেও নিজ জমিতে পানি দিতে পারবে এবং শেষেও, আর নালা খননে তোমার কোন ক্ষতি হবে না। কিন্তু মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামা তা মানলেন না। অতএব দাহ্হাক (রাযিঃ) এই ঘটনা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাযিঃ)-র নিকট বর্ণনা করলেন। তিনি মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাকে ডেকে এনে তাকে নালা খনন করার সুযোগ করে দিতে বলেন। কিন্তু তিনি তা অস্বীকার করেন উমার (রাযিঃ) বলেন, তুমি নিজের ভাইকে এমন কাজে বাধা দিচ্ছো কেন, যা তেমার জন্যও উপকারী হবে? তুমি প্রথমেও এবং শেষেও তোমার জমিতে পানি দেয়ার সুযোগ পাচ্ছো এবং তাতে তোমার কোনই লোকসান নেই। মুহাম্মাদ (রাযিঃ) বলেন, আল্লাহর শপথ! আমি তাতে সম্মত নই। উমার (রাযিঃ) বলেন, আল্লাহর শপথ! নালা অবশ্যই প্রবাহিত করা হবে, তা তোমার পেটের উপর দিয়ে হলেও। অতএব উমার (রাযিঃ) দাহ্হাক (রাযিঃ)-কে নালা প্রবাহিত করার নির্দেশ দিলেন এবং তিনি তা প্রবাহিত করলেন।
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ خَلِيفَةَ سَاقَ خَلِيجًا لَهُ حَتَّى النَّهْرِ الصَّغِيرِ مِنَ الْعُرَيْضِ، فَأَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بِهِ فِي أَرْضٍ لِمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، فَأَبَى مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَقَالَ الضَّحَّاكُ: لِمَ تَمْنَعُنِي، وَهُوَ لَكَ مَنْفَعَةٌ تَشْرَبُ بِهِ أَوَّلا وَآخِرًا، وَلا يَضُرُّكَ، فَأَبَى، فَكَلَّمَ فِيهِ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، فَدَعَا مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُخَلِّيَ سَبِيلَهُ، فَأَبَى، فَقَالَ عُمَرُ: لِمَ تَمْنَعُ أَخَاكَ مَا يَنْفَعُهُ، وَهُوَ لَكَ نَافِعٌ تَشْرَبُ بِهِ أَوَّلا وَآخِرًا، وَلا يَضُرُّكَ؟ قَالَ مُحَمَّدٌ: لا وَاللَّهِ، فَقَالَ عُمَرُ: وَاللَّهِ لَيَمُرَّنَّ بِهِ وَلَوْ عَلَى بَطْنِكَ.
فَأَمَرَهُ عُمَرُ أَنْ يُجْرِيَهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৮৩৮
সেচের ব্যাপারে সমঝোতা স্থাপন এবং পানি বণ্টন।
৮৩৮ । আমর ইবনে ইয়াহ্ইয়া আল-মাযিনী (রাহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত । ইয়াহ্ইয়ার দাদার (আবু হাসান তামীম) বাগানের মধ্য দিয়ে আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাযিঃ)-র একটি ক্ষুদ্র নালা ছিল। তিনি এটিকে গতি পরিবর্তন করে বাগানের এক প্রান্ত দিয়ে নিয়ে যেতে চাইলেন। কেননা এদিক থেকে তার জমি নিকটবর্তী ছিলো এবং এখান থেকে তাতে পানি পৌঁছানো সহজ ছিলো । কিন্তু বাগানের মালিক (তামীম) তাতে বাঁধা দেন। আব্দুর রহমান (রাযিঃ) এ ব্যাপারে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাযিঃ)-র শরণাপন্ন হলেন। তিনি তাকে নিজের সুবিধামত নালা প্রবাহিত করার নির্দেশ দেন।
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْمَازِنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ فِي حَائِطِ جَدِّهِ رَبِيعٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، فَأَرَادَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَنْ يُحَوِّلَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْحَائِطِ هِيَ أَرْفَقُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَقْرَبُ إِلَى أَرْضِهِ، فَمَنَعَهُ صَاحِبُ الْحَائِطِ، فَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَضَى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بِتَحْوِيلِهِ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৮৩৯
সেচের ব্যাপারে সমঝোতা স্থাপন এবং পানি বণ্টন।
৮৩৯। আমরাহ বিনতে আব্দুর রহমান (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ ﷺ “কূপের অতিরিক্ত পানি নেয়ার ব্যাপারে বাধা দেয়া যাবে না।”
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এই হাদীস অনুযায়ী আমল করি। কোন ব্যক্তির মালিকানায় কূপ থাকলে তা থেকে খাবার পানি নেয়া বা গৃহপালিত পশুকে পান করানোর ক্ষেত্রে অন্যদের বাধা দেয়া জায়েয নয়। তবে খেজুর বাগান বা ফসলের জমিতে পানি নিতে চাইলে মালিকের বাধা দেয়ার অধিকার আছে। ইমাম আবু হানীফা (রাহঃ) ও আমাদের ফিকহবিদদের এটাই সাধারণ মত।
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لا يُمْنَعُ نَقْعُ بِئْرٍ» .
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ بِئْرٌ، فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَمْنَعَ النَّاسَ مِنْهَا أَنْ يَسْتَقُوا مِنْهَا لِشِفَاهِهِمْ، وَإِبِلِهِمْ وَغَنَمِهِمْ، وَأَمَّا لِزَرْعِهِمْ، وَنَخْلِهِمْ فَلَهُ أَنْ يَمْنَعَ ذَلِكَ.
وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ، وَالْعَامَّةِ مِنْ فُقَهَائِنَا
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান