মুসনাদে ইমাম আযম আবু হানীফা রহঃ
مسند الامام الأعظم أبي حنيفة رحـ برواية الحصكفي
৪. নামায অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:১৬৮
ইসতিখারার নামাযের বর্ণনা
১৬৮। হযরত আবু হুরায়রা (রাযিঃ) বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আমাদেরকে ইসতিখারা (ইসতিখারার নামায, দুআ ইত্যাদি) এমনভাবে শিক্ষা দিতেন যেভাবে পবিত্র কুরআনের কোন সূরা শিক্ষাদান করতেন।
عَنْ نَاصِحٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَهْ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ»
হাদীস নং:১৬৯
ইসতিখারার নামাযের বর্ণনা
১৬৯ । হযরত আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) বলেনঃ রাসুলুল্লাহ্ (ﷺ) আমাদেরকে পবিত্র কুরআনের সুরার মত ইসতিখারার নামাযের তালীম প্রদান করতেন।
অন্য এক রিওয়ায়েতে বর্ণিত আছে, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কোন কাজ করার ইচ্ছা করবে, তখন ফরয ব্যতীত দু'রাকাআত (নফল) নামায পড়বে। এরপর বলবে, হে আল্লাহ! আমি তোমার ইলমের উসীলায় তোমার কাছ থেকে মঙ্গল কামনা করছি তোমার কুদরতের উসীলায় তোমার কুদরতের আশা করছি। আমি তোমার ফযল বরকতের প্রার্থী। কেননা তুমি সর্বজ্ঞানী কিন্তু আমি অজ্ঞ, তুমি ক্ষমতাবান কিন্তু আমার কোন ক্ষমতা নেই। তুমি অদৃশ্যের খবর সম্পর্কে জ্ঞাত। হে আল্লাহ্ । যদি এই কাজ আমার জীবনের জন্য মঙ্গল হয়, আমার সর্বশেষ পরিণামের জন্য উত্তম হয়, তা হলে এটা আমার জন্য সহজ করে দাও এবং এতে আমার জন্য বরকত দান কর।
অন্য এক রিওয়ায়েতে একটু বৃদ্ধি করা হয়েছে যে, যদি এর বিপরীত হয়, তা হলে আমার জন্য কল্যাণ দান কর, যেখানেই হোক না কেন। অতঃপর আমাকে এর উপর সন্তুষ্ট রাখ।
অন্য এক রিওয়ায়েতে বর্ণিত আছে, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কোন কাজ করার ইচ্ছা করবে, তখন ফরয ব্যতীত দু'রাকাআত (নফল) নামায পড়বে। এরপর বলবে, হে আল্লাহ! আমি তোমার ইলমের উসীলায় তোমার কাছ থেকে মঙ্গল কামনা করছি তোমার কুদরতের উসীলায় তোমার কুদরতের আশা করছি। আমি তোমার ফযল বরকতের প্রার্থী। কেননা তুমি সর্বজ্ঞানী কিন্তু আমি অজ্ঞ, তুমি ক্ষমতাবান কিন্তু আমার কোন ক্ষমতা নেই। তুমি অদৃশ্যের খবর সম্পর্কে জ্ঞাত। হে আল্লাহ্ । যদি এই কাজ আমার জীবনের জন্য মঙ্গল হয়, আমার সর্বশেষ পরিণামের জন্য উত্তম হয়, তা হলে এটা আমার জন্য সহজ করে দাও এবং এতে আমার জন্য বরকত দান কর।
অন্য এক রিওয়ায়েতে একটু বৃদ্ধি করা হয়েছে যে, যদি এর বিপরীত হয়, তা হলে আমার জন্য কল্যাণ দান কর, যেখানেই হোক না কেন। অতঃপর আমাকে এর উপর সন্তুষ্ট রাখ।
عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا الِاسْتِخَارَةِ فِي الْأَمْرِ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ» ، وَفِي رِوَايَةٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَمْرًا، فَلْيَتَوَضَّأْ، وَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ، ثُمَّ لِيَقُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَاسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ، فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ.
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ الْأَمْرُ خَيْرًا لِي فِي مَعِيشَتِي، وَخَيْرًا لِي فِي عَاقِبَةِ أَمْرِي، فَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ ".
وَزَادَ فِي رِوَايَةٍ: «وَإِنْ كَانَ غَيْرُهُ قَدِّرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ»
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ الْأَمْرُ خَيْرًا لِي فِي مَعِيشَتِي، وَخَيْرًا لِي فِي عَاقِبَةِ أَمْرِي، فَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ ".
وَزَادَ فِي رِوَايَةٍ: «وَإِنْ كَانَ غَيْرُهُ قَدِّرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ»