আল মুসনাদুস সহীহ- ইমাম মুসলিম রহঃ
৬- মুসাফিরের নামায - কসর নামায
হাদীস নং: ১৫৪২
আন্তর্জাতিক নং: ৩৩৬-৬
১৩. চাশতের (পূর্বাহ্নের) নামায মুস্তাহাব হওয়া
১৫৪২। ইয়াহয়া ইবনে ইয়াহিয়া (রাহঃ) ......... আবু মুররা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উম্মে হানী (রাযিঃ) কে বলতে শুনেছেন যে, আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর নিকট গেলাম এবং আমি তাঁকে গোসল করতে পেলাম। তাঁর কন্যা ফাতিমা (রাযিঃ) একটি কাপড় দিয়ে তাকে আড়াল করে রেখেছিলেন। আমি সালাম করলাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, এ কে? আমি জবাব দিলাম, উম্মে হানী বিনতে আবু তালিব। তিনি বললেন, মারহাবা হে উম্মে হানী!
তারপর তিনি গোসল সেরে দাঁড়িয়ে আট রাকআত নামায আদায় করলেন। তখন তিনি একই কাপড় জড়িয়ে ছিলেন। তিনি যখন নামায শেষ করলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমার সহোদর আলী ইবনে আবু তালিব, হুরায়রার পূত্র অমুককে কতল করার সংকল্প করেছে, যাকে আমি নিরাপত্তা দিয়েছি। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, হে উম্মে হানী! তুমি যাকে নিরাপত্তা দিয়েছ আমিও তাকে নিরাপত্তা দিলাম। উম্মে হানী (রাযিঃ) বললেন, এ ছিল চাশতের সময়।
তারপর তিনি গোসল সেরে দাঁড়িয়ে আট রাকআত নামায আদায় করলেন। তখন তিনি একই কাপড় জড়িয়ে ছিলেন। তিনি যখন নামায শেষ করলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমার সহোদর আলী ইবনে আবু তালিব, হুরায়রার পূত্র অমুককে কতল করার সংকল্প করেছে, যাকে আমি নিরাপত্তা দিয়েছি। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, হে উম্মে হানী! তুমি যাকে নিরাপত্তা দিয়েছ আমিও তাকে নিরাপত্তা দিলাম। উম্মে হানী (রাযিঃ) বললেন, এ ছিল চাশতের সময়।
باب اسْتِحْبَابِ صَلاَةِ الضُّحَى
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ - قَالَتْ - فَسَلَّمْتُ فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ " . قُلْتُ أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ . قَالَ " مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ " . فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ . فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلاً أَجَرْتُهُ فُلاَنُ بْنُ هُبَيْرَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ " . قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ وَذَلِكَ ضُحًى .
হাদীসের ব্যাখ্যা:
মক্কাবিজয়ের দিন হযরত উম্মু হানী রাযি. নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে সাক্ষাৎ করেছিলেন অমুসলিম এক বা দুই ব্যক্তিকে আশ্রয় দেওয়া উপলক্ষ্যে। তিনি এসে দেখেন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করছেন এবং হযরত ফাতিমা রাযি. একটি কাপড় দিয়ে তাঁকে আড়াল করে রেখেছেন। এটা গোসলের আদব। প্রকাশ্যে লোকচক্ষুর সামনে গোসল না করে আড়ালে করা শ্রেয়। যদি সতর খোলার কোনও ব্যাপার থাকে, তবে তো আড়াল করা ফরয। অন্যের সামনে সতর খোলা জায়েয নয়।
হযরত উম্মু হানী রাযি. নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিলেন। তিনি গোসলরত ছিলেন। এরূপ ব্যস্ততার অবস্থায় সালাম না দেওয়াই আদব। তবে বিশেষ প্রয়োজন থাকলে ভিন্ন কথা। এখানে বিশেষ প্রয়োজন ছিল।
হযরত উম্মু হানী রাযি. নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাহরাম নন। তা সত্ত্বেও হযরত উম্মু হানী রাযি. সালাম দিয়েছেন। ফিতনার আশঙ্কা না থাকলে গায়রে মাহরামকেও সালাম দেওয়া যায়। এখানে কোনও আশঙ্কা ছিল না।
হাদীস থেকে শিক্ষণীয়ঃ
ক. গোসলরত ব্যক্তিকে প্রয়োজনে সালাম দেওয়া যেতে পারে।
খ. লোকচক্ষুর আড়ালে গোসল করা উত্তম। অবশ্য সতর খোলার কোনও ব্যাপার থাকলে আড়ালেই গোসল করা জরুরি।
গ. ফিতনার আশঙ্কা না থাকলে নারী গায়রে মাহরাম পুরুষকে সালাম দিতে পারে।
হযরত উম্মু হানী রাযি. নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিলেন। তিনি গোসলরত ছিলেন। এরূপ ব্যস্ততার অবস্থায় সালাম না দেওয়াই আদব। তবে বিশেষ প্রয়োজন থাকলে ভিন্ন কথা। এখানে বিশেষ প্রয়োজন ছিল।
হযরত উম্মু হানী রাযি. নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাহরাম নন। তা সত্ত্বেও হযরত উম্মু হানী রাযি. সালাম দিয়েছেন। ফিতনার আশঙ্কা না থাকলে গায়রে মাহরামকেও সালাম দেওয়া যায়। এখানে কোনও আশঙ্কা ছিল না।
হাদীস থেকে শিক্ষণীয়ঃ
ক. গোসলরত ব্যক্তিকে প্রয়োজনে সালাম দেওয়া যেতে পারে।
খ. লোকচক্ষুর আড়ালে গোসল করা উত্তম। অবশ্য সতর খোলার কোনও ব্যাপার থাকলে আড়ালেই গোসল করা জরুরি।
গ. ফিতনার আশঙ্কা না থাকলে নারী গায়রে মাহরাম পুরুষকে সালাম দিতে পারে।
ব্যাখ্যা সূত্রঃ_ রিয়াযুস সালিহীন (অনুবাদ- মাওলানা আবুল বাশার মুহাম্মাদ সাইফুল ইসলাম হাফি.)


বর্ণনাকারী: