মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত শরীফ)

২০- জিহাদের বিধানাবলী অধ্যায়

হাদীস নং: ৩৯৯৬
৭. প্রথম অনুচ্ছেদ - গনীমাতের সম্পদ বণ্টন এবং তা আত্মসাৎ করা
৩৯৯৬। হযরত আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ্, ছাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে দাড়াইয়া গনীমতের মালে খেয়ানত করা যে জঘন্যতম অপরাধ এবং উহার পরিণাম যে অত্যন্ত ভয়াবহ, এই সম্পর্কে আলোচনা করার পর সতর্কবাণী উচ্চারণ করিয়া বলিলেন: কিয়ামতের দিন আমি তোমাদের কাহাকেও যেন এই অবস্থায় দেখিতে না পাই, সে স্বীয় কাঁধের উপর একটি চীৎকাররত উট বহন করিয়া আসিবে, আর সে আমাকে লক্ষ্য করিয়া বলিবে, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন। আর আমি বলিব, আজ আমি তোমার জন্য কিছুই করিতে পারিব না, আমি তো তোমাকে আল্লাহর বিধান আগেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। কিয়ামতের দিন আমি যেন তোমাদের কাহাকেও এই অবস্থায় দেখিতে না পাই, সে কাঁধের উপর একটি চীৎকাররত ঘোড়া বহন করিয়া আসিবে, আর আমাকে বলিবে, হে আল্লাহর রাসূল। আমাকে সাহায্য করুন। আর আমি বলিব, আজ আমি তোমাদের জন্য কিছুই করিতে পারিব না, আমি তো আল্লাহর বিধান তোমাকে পূর্বেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। কিয়ামতের দিন আমি যেন তোমাদের কাহাকেও এই অবস্থায় দেখিতে না পাই যে, সে নিজের কাধের উপর একটি চীৎকাররত বকুরী বহন করিয়া আসিতেছে, আর আমাকে বলিবে, ইয়া রাসূলাল্লাহ্। আমাকে মদদ করুন। আর আমি বলিব, আমি তোমার জন্য কিছুই করিতে পারিব না, আমি তো তোমাকে আল্লাহর বিধান পূর্বেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। কিয়ামতের দিন আমি যেন তোমাদের কাহাকেও এই অবস্থায় দেখিতে না পাই, সে নিজের কাঁধের উপর চীৎকাররত একটি মানুষকে বহন করিয়া আসিতেছে আর আমাকে বলিবে, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন। আর আমি বলিব, আজ আমি তোমার জন্য কিছুই করিতে পারিব না। আমি তো আল্লাহর বিধান তোমাকে পূর্বেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। কিয়ামতের দিন আমি যেন তোমাদের কাহাকেও এই অবস্থায় দেখিতে না পাই, সে নিজের কাধের উপর কাপড় ইত্যাদির এক খণ্ড বহন করিয়া আসিতেছে। আর উহা ভীষণভাবে তাহার ঘাড়ের উপর দুলিতেছে। তখন সে আমাকে বলিবে, ইয়া রাসূলাল্লাহ্ আমাকে সাহায্য করুন। আর আমি বলিব, আজ আমি তোমার জন্য কিছুই করিতে পারিব না, আমি তো আল্লাহর বিধান তোমাকে পূর্বেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। কিয়ামতের দিন আমি যেন তোমাদের কাহাকেও এমন অবস্থায় দেখিতে না পাই যে, সে নিজের ঘাড়ের উপর অচেতন সম্পদ (সোনা-চান্দি ইত্যাদি) বহন করিয়া আসিতেছে। আর আমাকে বলিবে, ইয়া রাসুলাল্লাহ্। আমাকে সাহায্য করুন। আর আমি বলিব, আজ আমি তোমার কোন সাহায্যই করিতে পারিব না। আমি তো তোমাকে আল্লাহর বিধান পুর্বেই (দুনিয়াতে) জানাইয়া দিয়াছি। — মোত্তাঃ তবে উল্লেখিত শব্দগুলি মুসলিমের, আর ইহাই বিস্তৃত ও পরিপূর্ণ হাদীস।
وَعَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَذَكَرَ الْغُلُولَ فَعَظَّمَهُ وَعَظَّمَ أَمْرَهُ ثُمَّ قَالَ: لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ. لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ فُرْسٌ لَهُ حَمْحَمَةٌ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ شَاةٌ لَهَا ثُغَاءٌ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ نَفْسٌ لَهَا صِيَاحٌ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ رِقَاعٌ تَخْفُقُ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ صَامِتٌ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئا قد أبلغتك . وَهَذَا لفظ مُسلم وَهُوَ أتم

হাদীসের ব্যাখ্যা:

হাশরের মাঠে জনসমক্ষে লাঞ্ছিত ও অপমানিত করার উদ্দেশ্যে গনীমতে খেয়ানতকৃত সম্পদ এবং অন্যান্য মাল, যাহার হক আদায় করা হয় নাই, তাহা অভিযুক্ত ব্যক্তির ঘাড়ে চাপাইয়া দেওয়া হইবে, এই ধরনের অপরাধীগণ হুযূরের শাফাআতও পাইবে না।
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
মিশকাতুল মাসাবীহ - হাদীস নং ৩৯৯৬ | মুসলিম বাংলা