আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২৩. অধ্যায়ঃ তাওবা ও যুহদ
হাদীস নং: ৪৮০৫
অধ্যায়ঃ তাওবা ও যুহদ
অধ্যায়: তাওবা ও যুহদ।
তাওবা করা, তাওবার প্রতি ধাবিত হওয়া এবং মন্দকাজের পর ভালকাজ করার প্রতি উৎসাহ প্রদান
তাওবা করা, তাওবার প্রতি ধাবিত হওয়া এবং মন্দকাজের পর ভালকাজ করার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৪৮০৫. তাবারানী হাদীসটি অপর এক সনদে বর্ণনা করেছেন, যার সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য: আবু সালামা (র)-এর সূত্রে মু'আয (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বল্লাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ্(ﷺ)! আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, এভাবে আল্লাহর ইবাদত করবে, যেন তুমি তাকে দেখতে পাচ্ছ। তুমি নিজেকে মৃতদের মধ্যে গণ্য করবে, যে কোন প্রস্তুর ও যে কোন বৃক্ষের (সৃষ্টির) ব্যাপারে আল্লাহকে স্মরণ করবে এবং যখন কোন মন্দ কাজ করে ফেল, তখন তার পাশাপাশি একটি ভাল কাজও করে ফেলবে। গোপনীয় কাজের মুকাবিলায় গোপনে এবং প্রাকাশ্য কাজের মুকাবিলায় প্রকাশ্যে।
(উক্ত হাদীসের সনদে উল্লিখিত) আবু সালমা মু'আয (ইবন জাবাল (রা)-এর সাক্ষাৎ লাভ করেনি। বায়হাকী হাদীসটি 'কিতাবুয-যুহদ'-এ ইসমাঈল ইব্ন রাফি' মাদানীর সনদে সা'লাবা ইবন সালিহ্-এর সূত্রে সুলায়মান ইবন মূসার মধ্যস্থতায় মু'আয (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাতে তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আমার হাত ধরে কিছু দূর হাঁটলেন। তারপর বললেনঃ হে মু'আয। আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছিঃ আল্লাহকে ভয় করবে। সত্যকথা বলবে। ওয়াদাপূর্ণ করবে। আমানত রক্ষা করবে। খিয়ানত করবে না। ইয়াতীমের প্রতি দয়া করবে। প্রতিবেশীর প্রতি যত্নবান থাকবে, ক্রোধ সংবরণ করবে। মিষ্টভাষী হবে। সালাম প্রদান করবে। নেতাকে মান্য করে চলবে। কুরআনে ব্যুৎপত্তি অর্জন করবে। পরকালের প্রতি আগ্রহ রাখবে, হিসাব-নিকাশকে ভয় করবে, আকাঙ্ক্ষা-বিলাস কম করবে এবং সৎকর্ম করবে।
আমি তোমাকে নিষেধ করছি। কোন মুসলমানকে গালি দিতে, কোন মিথ্যাবাদীকে সমর্থন করতে, কোন সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী প্রতিপন্ন করতে, কোন ন্যায়পরায়ণ শাসকের অবাধ্যাচারণ করতে এবং ধরাপৃষ্ঠে অনর্থ সৃষ্টি করতে।
হে মু'আয। যে কোন বৃক্ষ ও প্রস্তরের (সৃষ্টির) ব্যাপারে আল্লাহকে স্মরণ করবে, যে কোন গুণাহর পর নতুন করে তাওবা করবে গোপনীয় কাজের জন্য গোপনে এবং প্রকাশ্য কাজের জন্য প্রকাশ্যে।
(উক্ত হাদীসের সনদে উল্লিখিত) আবু সালমা মু'আয (ইবন জাবাল (রা)-এর সাক্ষাৎ লাভ করেনি। বায়হাকী হাদীসটি 'কিতাবুয-যুহদ'-এ ইসমাঈল ইব্ন রাফি' মাদানীর সনদে সা'লাবা ইবন সালিহ্-এর সূত্রে সুলায়মান ইবন মূসার মধ্যস্থতায় মু'আয (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাতে তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আমার হাত ধরে কিছু দূর হাঁটলেন। তারপর বললেনঃ হে মু'আয। আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছিঃ আল্লাহকে ভয় করবে। সত্যকথা বলবে। ওয়াদাপূর্ণ করবে। আমানত রক্ষা করবে। খিয়ানত করবে না। ইয়াতীমের প্রতি দয়া করবে। প্রতিবেশীর প্রতি যত্নবান থাকবে, ক্রোধ সংবরণ করবে। মিষ্টভাষী হবে। সালাম প্রদান করবে। নেতাকে মান্য করে চলবে। কুরআনে ব্যুৎপত্তি অর্জন করবে। পরকালের প্রতি আগ্রহ রাখবে, হিসাব-নিকাশকে ভয় করবে, আকাঙ্ক্ষা-বিলাস কম করবে এবং সৎকর্ম করবে।
আমি তোমাকে নিষেধ করছি। কোন মুসলমানকে গালি দিতে, কোন মিথ্যাবাদীকে সমর্থন করতে, কোন সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী প্রতিপন্ন করতে, কোন ন্যায়পরায়ণ শাসকের অবাধ্যাচারণ করতে এবং ধরাপৃষ্ঠে অনর্থ সৃষ্টি করতে।
হে মু'আয। যে কোন বৃক্ষ ও প্রস্তরের (সৃষ্টির) ব্যাপারে আল্লাহকে স্মরণ করবে, যে কোন গুণাহর পর নতুন করে তাওবা করবে গোপনীয় কাজের জন্য গোপনে এবং প্রকাশ্য কাজের জন্য প্রকাশ্যে।
كتاب التوبة والزهد
كتاب التَّوْبَة والزهد
التَّرْغِيب فِي التَّوْبَة والمبادرة بهَا وإتباع السَّيئَة الْحَسَنَة
التَّرْغِيب فِي التَّوْبَة والمبادرة بهَا وإتباع السَّيئَة الْحَسَنَة
4805- وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد وَرُوَاته ثِقَات عَن أبي سَلمَة عَن معَاذ قَالَ قلت يَا رَسُول الله أوصني قَالَ اعبد الله كَأَنَّك ترَاهُ واعدد نَفسك فِي الْمَوْتَى وَاذْكُر الله عِنْد كل حجر وَعند كل شجر وَإِذا عملت سَيِّئَة فاعمل بجنبها حَسَنَة السِّرّ بالسر وَالْعَلَانِيَة بالعلانية
وَأَبُو سَلمَة لم يدْرك معَاذًا
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد من رِوَايَة إِسْمَاعِيل بن رَافع الْمدنِي عَن ثَعْلَبَة بن صَالح
عَن سُلَيْمَان بن مُوسَى عَن معَاذ قَالَ أَخذ بيَدي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَمشى قَلِيلا ثمَّ قَالَ يَا معَاذ أوصيك بتقوى الله وَصدق الحَدِيث ووفاء الْعَهْد وَأَدَاء الْأَمَانَة وَترك الْخِيَانَة ورحم الْيَتِيم وَحفظ الْجوَار وكظم الغيظ ولين الْكَلَام وبذل السَّلَام وَلُزُوم الإِمَام والتفقه فِي الْقُرْآن وَحب الْآخِرَة والجزع من الْحساب وَقصر الأمل وَحسن الْعَمَل وأنهاك أَن تَشْتُم مُسلما أَو تصدق كَاذِبًا أَو تكذب صَادِقا أَو تَعْصِي إِمَامًا عادلا وَأَن تفْسد فِي الأَرْض
يَا معَاذ اذكر الله عِنْد كل شجر وَحجر وأحدث لكل ذَنْب تَوْبَة السِّرّ بالسر وَالْعَلَانِيَة بالعلانية
وَأَبُو سَلمَة لم يدْرك معَاذًا
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد من رِوَايَة إِسْمَاعِيل بن رَافع الْمدنِي عَن ثَعْلَبَة بن صَالح
عَن سُلَيْمَان بن مُوسَى عَن معَاذ قَالَ أَخذ بيَدي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَمشى قَلِيلا ثمَّ قَالَ يَا معَاذ أوصيك بتقوى الله وَصدق الحَدِيث ووفاء الْعَهْد وَأَدَاء الْأَمَانَة وَترك الْخِيَانَة ورحم الْيَتِيم وَحفظ الْجوَار وكظم الغيظ ولين الْكَلَام وبذل السَّلَام وَلُزُوم الإِمَام والتفقه فِي الْقُرْآن وَحب الْآخِرَة والجزع من الْحساب وَقصر الأمل وَحسن الْعَمَل وأنهاك أَن تَشْتُم مُسلما أَو تصدق كَاذِبًا أَو تكذب صَادِقا أَو تَعْصِي إِمَامًا عادلا وَأَن تفْسد فِي الأَرْض
يَا معَاذ اذكر الله عِنْد كل شجر وَحجر وأحدث لكل ذَنْب تَوْبَة السِّرّ بالسر وَالْعَلَانِيَة بالعلانية