আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

১২. অধ্যায়ঃ জিহাদ

হাদীস নং: ২১১০
আত্মসাৎ থেকে ভীতি প্রদর্শন ও এর ভয়াবহতা এবং আত্মসাৎকারীর বিষয় গোপন করার গুনাহ প্রসঙ্গ
২১১০. হযরত আবু রাফি (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আসর-এর নামাযান্তে বনী আব্দ আল-আশহাল গোত্রে গমন করে উপদেশ দিতেন এবং মাগরিবের সময় ফিরে আসতেন। আবু রাফি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) মাগরিবের নামাযের জন্য তাড়াতাড়ি যাচ্ছেন, তখন আমরা 'বাকী' অতিক্রম করছিলাম। তিনি বললেনঃ তোমার জন্য দুঃখ। তোমার জন্য দুঃখ! তোমার জন্য দুঃখ। এটা আমার কাছে খুবই মন্দের আলামত মনে হল। তিনি আমার উদ্দেশ্যে একথা বলেছেন মনে করে আমি পিছনে চলে গেলাম। তিনি আমাকে বললেন। থামলে কেন? চলো। আমি বললাম। কোন দুর্ঘটনা ঘটে গেল কি? তিনি বললেন, কেন? আমি বললাম, আমাকে লক্ষ্য করে আপনি তোমার জন্য দুঃখ, তোমার জন্য দুঃখ বললেন? তিনি বললেন: না, তোমার জন্য নয়। অমুককে আমি অমুক গোত্রে পাঠিয়েছিলাম। সে একটি চাদর। আত্মসাৎ করেছিল, এখন দোযখে তাকে অনুরূপ একটি চাদর দেয়া হয়েছে।
(হাদীসটি নাসাঈ এবং ইব্‌ন খুযায়মা তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।)
التَّرْهِيب من الْغلُول وَالتَّشْدِيد فِيهِ وَمَا جَاءَ فِيمَن ستر على غال
2110- وَعَن أبي رَافع رَضِي الله عَنهُ قَالَ كَانَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِذا صلى الْعَصْر ذهب إِلَى بني عبد الْأَشْهَل فيتحدث عِنْدهم حَتَّى ينحدر للمغرب
قَالَ أَبُو رَافع فَبينا النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يسْرع إِلَى الْمغرب مَرَرْنَا بِالبَقِيعِ فَقَالَ أُفٍّ لَك أُفٍّ لَك أُفٍّ لَك
قَالَ فَكبر ذَلِك فِي ذرعي فاستأخرت وظننت أَنه يُرِيدنِي فَقَالَ مَا لَك امش
قلت وَحدث حدث فَقَالَ مَا ذَاك
قلت أففت بِي
قَالَ لَا وَلَكِن هَذَا فلَان بعثته ساعيا على بني فلَان فَغَلَّ نمرة فدرع مثلهَا من نَار

رَوَاهُ النَّسَائِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব - হাদীস নং ২১১০ | মুসলিম বাংলা