শরহু মাআ’নিল আছার- ইমাম ত্বহাবী রহঃ
شرح معاني الآثار المختلفة المروية عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأحكام
১৯. শিকার,জবাই ও কুরবানীর বিধান - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২০ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:৬৩৮২
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৮২। ফাহদ ...... ইব্ন মা'কিল, মুযায়না গোত্রীয় দু'ব্যক্তি হতে বর্ণনা করেন। তাদের একজন, আব্দুল্লাহ্ ইবন আমর ইব্ন লুওয়ায়ম, আর অপরজন গালিব ইবনুল আবজার। মিসআর বলেন, আমার ধারণা গালিবই রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর নিকট জিজ্ঞেস করেছেন। তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার এতটুকু মাল অবশিষ্ট নেই যা আমার পরিবারকে খাওয়াতে পরি। আছে শুধু আমার কয়েকটি গাধা কিংবা গাধী। জবাবে তিনি বললেন, তোমার মূল্যবান ও উত্তম মাল হতে তুমি খাওয়াও। আমি গ্রামে ঘুরে বেড়ায় এমন গাধা তোমাদের জন্য ঘৃণা করি।
بَابُ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ
6382 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ رَجُلَيْنِ، مِنْ مُزَيْنَةَ , أَحَدُهُمَا عَنِ الْآخَرِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ رُوَيْمٍ، وَالْآخَرُ غَالِبُ بْنُ الْأَبْجَرِ. قَالَ: مِسْعَرٌ: أَرَى غَالِبًا الَّذِي سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مَالِي شَيْءٌ أَسْتَطِيعُ أَنْ أُطْعِمَ مِنْهُ أَهْلِي غَيْرَ حُمُرٍ لِي أَوْ حُمُرَاتٍ لِي. قَالَ: «فَأَطْعِمْ أَهْلَكَ مِنْ سَمِينِ مَالِكِ فَإِنَّمَا قَذِرْتُ لَكُمْ جَوَّالَ الْقَرْيَةِ»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৩
আন্তর্জাতিক নং: ৬৩৮৫
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৮৩-৮৫। ফাহদ.... মুযায়না গোত্রীয় কতিপয় সাহাবা-ই কিরাম আবজার কিংবা ইব্ন আবজার হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার মাল হতে আমার কিছু গাধা ব্যতীত এমন কিছুই অবশিষ্ট নেই, যা আমার পরিবারের সদস্যদের খাওয়াতে পারি। তখন তিনি বললেন, তোমার উত্তম মাল হতে তুমি খাওয়াও। আমি তো তোমাদের জন্য গ্রামের ঘুরে বেড়ানো গাধা অপসন্দ করেছি।
ইবন মারযূক..... আব্দুর রহমান ইবন বিশর বর্ণনা করেন, মুযায়না গোত্রীয় কতিপয় সাহাবা-ই কিরাম বলেন, মুযায়না গোত্রের সর্দার আবজার অথবা ইবন আবজার রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে জিজ্ঞেস করলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেন।
ইবরাহীম ইবন মারযূক..... আব্দুর রহমান ইবন মা'ক্বিল মুযায়না গোত্রীয় কতিপয় লোক হতে বর্ণনা করেন, তবে তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সাহাবী এ কথাটি বলেননি এবং তিনি তার বর্ণনায় ************ বলেছেন।
আলোচনা : আবু জাফর বলেন, উলামা-ই কিরামের একটি দল গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া মুবাহ বলে মন্তব্য করেন এবং এ ব্যাপারে তাঁরা উল্লেখিত এ হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করেন। আল্লামা আইনী (রাযিঃ) বলেন, এ উলামা দ্বারা আসিম ইবন উমর উবায়দ ইবনুল হাসান, আব্দুর রহমান ইবন লায়লা উদ্দেশ্যে। অতঃপর তিনি বলেন, হযরত ইব্ন আব্বাস ও হযরত আয়েশা (রাযিঃ) হতে এমত বর্ণিত আছে।
অপরপক্ষে উলামা-ই কিরামের অন্য একটি জামাআত তাদের বিপরীত মত অবলম্বন করেন এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া তারা মাকরূহ বলে মন্তব্য করেন। তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) যে গাধা খাওয়া মুবাহ করেছেন, হতে পারে সেটা বন্য গাধা ছিল এবং তাঁর এ বক্তব্য "আমি গ্রামে ঘুরে বেড়ানো গাধা অপসন্দ করি” এটা গৃহপালিত গাধার জন্য প্রযোজ্য।
আল্লামা আইনী (রাযিঃ) বলেন, এ উলামা দ্বারা জমহূর উলামা এবং ইমাম আবু হানীফা, শাফিঈ, মালিক, আহমদ ও তাদের অনুসারীগণ উদ্দেশ্য। তারা বলেন, গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া মাকরূহ। জাহিরিয়াদের মাযহাবও এটাই। গালিব কর্তৃক বর্ণিত এ হাদীস, মিসআর ও শুবা যেমন বর্ণনা করেছেন, শুবা তার বিপরীত বর্ণনা করেছেন।
ইবন মারযূক..... আব্দুর রহমান ইবন বিশর বর্ণনা করেন, মুযায়না গোত্রীয় কতিপয় সাহাবা-ই কিরাম বলেন, মুযায়না গোত্রের সর্দার আবজার অথবা ইবন আবজার রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে জিজ্ঞেস করলেন, অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেন।
ইবরাহীম ইবন মারযূক..... আব্দুর রহমান ইবন মা'ক্বিল মুযায়না গোত্রীয় কতিপয় লোক হতে বর্ণনা করেন, তবে তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সাহাবী এ কথাটি বলেননি এবং তিনি তার বর্ণনায় ************ বলেছেন।
আলোচনা : আবু জাফর বলেন, উলামা-ই কিরামের একটি দল গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া মুবাহ বলে মন্তব্য করেন এবং এ ব্যাপারে তাঁরা উল্লেখিত এ হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করেন। আল্লামা আইনী (রাযিঃ) বলেন, এ উলামা দ্বারা আসিম ইবন উমর উবায়দ ইবনুল হাসান, আব্দুর রহমান ইবন লায়লা উদ্দেশ্যে। অতঃপর তিনি বলেন, হযরত ইব্ন আব্বাস ও হযরত আয়েশা (রাযিঃ) হতে এমত বর্ণিত আছে।
অপরপক্ষে উলামা-ই কিরামের অন্য একটি জামাআত তাদের বিপরীত মত অবলম্বন করেন এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া তারা মাকরূহ বলে মন্তব্য করেন। তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) যে গাধা খাওয়া মুবাহ করেছেন, হতে পারে সেটা বন্য গাধা ছিল এবং তাঁর এ বক্তব্য "আমি গ্রামে ঘুরে বেড়ানো গাধা অপসন্দ করি” এটা গৃহপালিত গাধার জন্য প্রযোজ্য।
আল্লামা আইনী (রাযিঃ) বলেন, এ উলামা দ্বারা জমহূর উলামা এবং ইমাম আবু হানীফা, শাফিঈ, মালিক, আহমদ ও তাদের অনুসারীগণ উদ্দেশ্য। তারা বলেন, গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া মাকরূহ। জাহিরিয়াদের মাযহাবও এটাই। গালিব কর্তৃক বর্ণিত এ হাদীস, মিসআর ও শুবা যেমন বর্ণনা করেছেন, শুবা তার বিপরীত বর্ণনা করেছেন।
85 - 6383 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ رِجَالٍ، مِنْ مُزَيْنَةَ , مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الظَّاهِرَةِ , عَنْ أَبْجَرَ , أَوِ ابْنِ أَبْجَرَ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مَالِي شَيْءٌ أَسْتَطِيعُ أَنْ أُطْعِمَهُ أَهْلِي إِلَّا حُمُرًا لِي. قَالَ لِي: «فَأَطْعِمْ أَهْلَكَ مِنْ سَمِينِ مَالِكِ فَإِنَّمَا كَرِهْتُ لَكُمْ جَوَّالَ الْقَرْيَةِ»
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مُزَيْنَةَ , حَدَّثُوا عَنْ سَيِّدِ مُزَيْنَةَ الْأَبْجَرِ , أَوِ ابْنِ الْأَبْجَرِ , سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْقِلٍ وَقَالَ: عَنْ رِجَالٍ مِنْ مُزَيْنَةَ الظَّاهِرَةِ وَلَمْ يَقُلْ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: إِنَّ أَبْجَرَ , أَوِ ابْنَ أَبْجَرَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى هَذَا , فَأَبَاحُوا أَكْلَ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَاحْتَجُّوا فِي ذَلِكَ بِهَذَا الْحَدِيثِ. وَخَالَفَهُمْ فِي ذَلِكَ آخَرُونَ , فَكَرِهُوا أَكْلَ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَقَالُوا: قَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ الْحُمُرُ الَّتِي أَبَاحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْلَهَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ , كَانَتْ وَحْشِيَّةً , وَيَكُونَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّمَا كَرِهْتُ لَكُمْ جَوَّالَ الْقَرْيَةِ عَلَى الْأَهْلِيَّةِ. وَقَدْ رَوَى شَرِيكٌ , حَدِيثَ غَالِبٍ هَذَا , عَلَى خِلَافِ مَا رَوَاهُ مِسْعَرٌ وَشُعْبَةُ
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مُزَيْنَةَ , حَدَّثُوا عَنْ سَيِّدِ مُزَيْنَةَ الْأَبْجَرِ , أَوِ ابْنِ الْأَبْجَرِ , سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْقِلٍ وَقَالَ: عَنْ رِجَالٍ مِنْ مُزَيْنَةَ الظَّاهِرَةِ وَلَمْ يَقُلْ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: إِنَّ أَبْجَرَ , أَوِ ابْنَ أَبْجَرَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى هَذَا , فَأَبَاحُوا أَكْلَ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَاحْتَجُّوا فِي ذَلِكَ بِهَذَا الْحَدِيثِ. وَخَالَفَهُمْ فِي ذَلِكَ آخَرُونَ , فَكَرِهُوا أَكْلَ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَقَالُوا: قَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ الْحُمُرُ الَّتِي أَبَاحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْلَهَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ , كَانَتْ وَحْشِيَّةً , وَيَكُونَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّمَا كَرِهْتُ لَكُمْ جَوَّالَ الْقَرْيَةِ عَلَى الْأَهْلِيَّةِ. وَقَدْ رَوَى شَرِيكٌ , حَدِيثَ غَالِبٍ هَذَا , عَلَى خِلَافِ مَا رَوَاهُ مِسْعَرٌ وَشُعْبَةُ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৪
empty
৬৩৮৪।
6384 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৫
empty
৬৩৮৫।
6385 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৬
আন্তর্জাতিক নং: ৬৩৮৭
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৮৬-৮৭। ইব্ন আবু দাউদ, ইয়াহইয়া ইব্ন উসমান ও রাওহ ইবনুল ফারজ তাঁদের সনদে এবং ইব্ন আবু দাউদ তার এবং 'ফাহ্দ' স্ব স্ব সনদে বলেন, শরীক পর্যায়ক্রমে মনসুর ইবনুল মু'তামির, ও গালিব ইব্ন আবজার হতে বর্ণনা করেন, তিনি (গালিব) বলেন, একবার রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) কে বলা হলো, আমরা দুর্ভিক্ষে নিপতিত এবং হৃষ্টপুষ্ট ও উত্তম মাল হলো গাধা (এ অবস্থায় আমরা তা খেতে পারি কি না?) তখন তিনি বললেন, তোমরা তোমাদের হৃষ্টপুষ্ট মাল হতে খাও।
এ হাদীস দ্বারা প্রকাশ, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) তাদের গাধা মুবাহ হবার যে খবর দিয়েছেন, তা ছিল দুর্ভিক্ষের অবস্থায়। আমরা মিসআর ও শুবা কর্তৃক বর্ণিত হাদীস যে অর্থে প্রয়োগ করেছি, যদি এ হাদীসও সেই অর্থে প্রয়োগ করা হয়, তবে তাও হতে পারে । আর যদি এ হাদীসে উল্লেখিত গাধা দ্বারা গৃহপালিত গাধা উদ্দেশ্য হয়, তবে তা ছিল দুর্ভিক্ষের অবস্থায়। আর এমন জরুরত ও প্রয়োজনের মুহূর্তে তো মৃত পশুও খাওয়া জায়েয আছে। অতএব যখন জরুরত না হবে, সে সময়ের জন্য গৃহপালিত গাধা মুবাহ হবার কোন দলীল এ হাদীসে অনুপস্থিত। অথচ গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া যে নিষিদ্ধ এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে মুতাওয়াতির সূত্রে হাদীস বর্ণিত হয়েছে। আর এ ব্যাপারে যেসব হাদীস বর্ণিত হয়েছে তার মধ্য হতে_
এ হাদীস দ্বারা প্রকাশ, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) তাদের গাধা মুবাহ হবার যে খবর দিয়েছেন, তা ছিল দুর্ভিক্ষের অবস্থায়। আমরা মিসআর ও শুবা কর্তৃক বর্ণিত হাদীস যে অর্থে প্রয়োগ করেছি, যদি এ হাদীসও সেই অর্থে প্রয়োগ করা হয়, তবে তাও হতে পারে । আর যদি এ হাদীসে উল্লেখিত গাধা দ্বারা গৃহপালিত গাধা উদ্দেশ্য হয়, তবে তা ছিল দুর্ভিক্ষের অবস্থায়। আর এমন জরুরত ও প্রয়োজনের মুহূর্তে তো মৃত পশুও খাওয়া জায়েয আছে। অতএব যখন জরুরত না হবে, সে সময়ের জন্য গৃহপালিত গাধা মুবাহ হবার কোন দলীল এ হাদীসে অনুপস্থিত। অথচ গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া যে নিষিদ্ধ এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে মুতাওয়াতির সূত্রে হাদীস বর্ণিত হয়েছে। আর এ ব্যাপারে যেসব হাদীস বর্ণিত হয়েছে তার মধ্য হতে_
6386 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، وَيَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ , وَرَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ قَالُوا: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ح
6387 - وَحَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ , قَالُوا: ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ مُعْتَمِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ غَالِبِ بْنِ أَبْجَرَ، قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ قَدْ أَصَابَتْنَا سَنَةٌ , وَإِنَّ سَمِينَ مَالِنَا فِي الْحَمِيرِ فَقَالَ: «كُلُوا مِنْ سَمِينِ مَالِكُمْ» [ص:204] فَأَخْبَرَ أَنَّ مَا كَانَ أَبَاحَ لَهُمْ مِنْ ذَلِكَ , كَانَ فِي عَامِ سَنَةٍ. فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى مَا حَمَلْنَا عَلَيْهِ حَدِيثَ مِسْعَرٍ , وَشُعْبَةَ , فَهُوَ عَلَى مَا حَمَلْنَاهُ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ. وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , فَإِنَّهُ إِنَّمَا كَانَ فِي حَالِ الضَّرُورَةِ , وَقَدْ تَحِلُّ فِي حَالِ الضَّرُورَةِ الْمَيْتَةُ. فَلَيْسَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلِيلٌ عَلَى حُكْمِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , فِي غَيْرِ حَالِ الضَّرُورَةِ. وَقَدْ جَاءَتِ الْآثَارُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجِيئًا مُتَوَاتِرًا , فِي نَهْيِهِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ. فَمِمَّا رُوِيَ عَنْهُ فِي ذَلِكَ
6387 - وَحَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ , قَالُوا: ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ مُعْتَمِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ غَالِبِ بْنِ أَبْجَرَ، قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ قَدْ أَصَابَتْنَا سَنَةٌ , وَإِنَّ سَمِينَ مَالِنَا فِي الْحَمِيرِ فَقَالَ: «كُلُوا مِنْ سَمِينِ مَالِكُمْ» [ص:204] فَأَخْبَرَ أَنَّ مَا كَانَ أَبَاحَ لَهُمْ مِنْ ذَلِكَ , كَانَ فِي عَامِ سَنَةٍ. فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى مَا حَمَلْنَا عَلَيْهِ حَدِيثَ مِسْعَرٍ , وَشُعْبَةَ , فَهُوَ عَلَى مَا حَمَلْنَاهُ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ. وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , فَإِنَّهُ إِنَّمَا كَانَ فِي حَالِ الضَّرُورَةِ , وَقَدْ تَحِلُّ فِي حَالِ الضَّرُورَةِ الْمَيْتَةُ. فَلَيْسَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلِيلٌ عَلَى حُكْمِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , فِي غَيْرِ حَالِ الضَّرُورَةِ. وَقَدْ جَاءَتِ الْآثَارُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجِيئًا مُتَوَاتِرًا , فِي نَهْيِهِ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ. فَمِمَّا رُوِيَ عَنْهُ فِي ذَلِكَ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৭
empty
৬৩৮৭।
6387 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৮
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৮৮। ইউনুস..... মুহাম্মাদ ইব্ন আলী ইব্ন আবু তালিবের দু’পুত্র হাসান ও আব্দুল্লাহ্ তাদের পিতা হতে বর্ণনা করেন, তিনি হযরত আলী ইবন আবু তালিব (রাযিঃ)-কে হযরত ইবন আব্বাস (রাযিঃ)-কে বলতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) খায়বার যুদ্ধের দিনে গৃহপালিত গাধা ও মুতআ (নির্দিষ্ট সময়ের জন্য বিবাহ করা) হতে নিষেধ করেছেন।
6388 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ , وَأُسَامَةُ , وَمَالِكٌ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنِ الْحَسَنِ , وَعَبْدِ اللهِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , عَنْ أَبِيهِمَا أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ , يَقُولُ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ وَعَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ , يَوْمَ خَيْبَرَ»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৮৯
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৮৯। ইউনুস..... মুজাহিদ হযরত ইব্ন আব্বাস (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) খায়বার যুদ্ধের দিনে গৃহপালিত গাধা খাওয়া হতে নিষেধ করেছেন।
6389 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ , عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯০
আন্তর্জাতিক নং: ৬৩৯২
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯০-৯২। ফাহদ ...... নাফে' হযরত ইব্ন উমর (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধা খেতে নিষেধ করেছেন।
ইব্ন আবু দাউদ..... ইয়াহইয়া ইবনুল কাত্তান, উবায়দুল্লাহ ইবন উমর (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন। অতঃপর তিনি নিজস্ব সনদে অনুরূপ উল্লেখ করেন।
ইবন আবু দাউদ...... নাফে হযরত ইবন উমর (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেন।
ইব্ন আবু দাউদ..... ইয়াহইয়া ইবনুল কাত্তান, উবায়দুল্লাহ ইবন উমর (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন। অতঃপর তিনি নিজস্ব সনদে অনুরূপ উল্লেখ করেন।
ইবন আবু দাউদ...... নাফে হযরত ইবন উমর (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেন।
92 - 6390 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ , عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , قَالَ: ثنا مُسَدَّدٌ , قَالَ: ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ , عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ , فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ: ثنا دُحَيْمٌ، قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، هُوَ النُّعْمَانُ , عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , قَالَ: ثنا مُسَدَّدٌ , قَالَ: ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ , عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ , فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ: ثنا دُحَيْمٌ، قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، هُوَ النُّعْمَانُ , عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯১
empty
৬৩৯১।
6391 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯২
empty
৬৩৯২।
6392 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৩
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯৩। ফাহদ ....... আব্দুল্লাহ্ ইব্ন আবু সুলায়ত তার পিতা আবু সুলায়ত (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি একজন বদরী সাহাবী। তিনি বলেন, আমরা খায়বারে ছিলাম, তখন গাধার গোশত খাবার ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) এর নিষেধ আমাদের নিকট পৌঁছল। অথচ তখন ডেগে গাধার গোশত উথলাচ্ছিল। অতঃপর আমরা তা উপুড় করে ফেলে দিলাম।
6393 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ ضَمْرَةَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي سَلِيطٍ , وَكَانَ بَدْرِيًّا قَالَ: " لَقَدْ أَتَانَا نَهْيُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ , وَنَحْنُ بِخَيْبَرَ , وَإِنَّ الْقُدُورَ لَتَفُورُ بِهَا فَأَكْفَأْنَاهَا عَلَى وَجْهِهَا

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৪
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯৪। রাবী আল-মুয়াযযিন..... মুহাম্মাদ ইবন আলী হযরত জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন এবং ঘোড়ার গোশত খাওয়ার অনুমতি প্রদান করেছেন।
6394 - حَدَّثَنَا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ: ثنا أَسَدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ , عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَأَذِنَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৫
আন্তর্জাতিক নং: ৬৩৯৬
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯৫-৯৬। আবু বাকরা ও ফাহদ তাদের নিজ নিজ সনদে হযরত জাবির (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আমাদেরকে ঘোড়ার গোশত খাওয়ার অনুমতি দিয়েছেন এবং গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।
6395 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ، قَالَ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ ح
6396 - وَحَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: «أَطْعَمَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْخَيْلِ , وَنَهَانَا عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ»
6396 - وَحَدَّثَنَا فَهْدٌ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: «أَطْعَمَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْخَيْلِ , وَنَهَانَا عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৬
empty
৬৩৯৬।
6396 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৭
আন্তর্জাতিক নং: ৬৩৯৮
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯৭-৯৮। ইউনুস ..... আবুয্-যুবায়র আল-মক্কী হযরত জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাযিঃ)-কে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেন, আমরা খায়বার যুদ্ধকালে ঘোড়া ও বন্য গাধার গোশত খেয়েছি এবং রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।
ফাহদ ..... আতা হযরত জাবির (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
ফাহদ ..... আতা হযরত জাবির (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
6397 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: " أَكَلْنَا زَمَنَ خَيْبَرَ , الْخَيْلَ وَالْحِمَارَ الْوَحْشِيَّ , وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحِمَارِ الْأَهْلِيِّ [ص:205]
6398 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , مِثْلَهُ
6398 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , مِثْلَهُ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৮
empty
৬৩৯৮।
6398 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৩৯৯
আন্তর্জাতিক নং: ৬৪০৪
গৃহপালিত গাধার গোশত খাওয়া প্রসঙ্গ
৬৩৯৯-৬৪০৪। ইবরাহীম ইবন মারযুক ....... আবু ইসহাক হযরত বারা ইবন আযিব (রাযিঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি তাঁকে বলতে শুনেছেন, আমরা খায়বার দিবসে কিছু গাধা পেলাম, অতঃপর আমরা সেগুলো পাকালাম। তখন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর একজন ঘোষক উচ্চস্বরে ঘোষণা করলেন, তোমরা ডেগগুলো উপুড় করে (গোশত) ফেলে দাও।
ইবরাহীম...... ইবন মারযূক ..... হযরত বারা ইব্ন আযিব ও ইব্ন আবু আওফা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
মুহাম্মাদ ইব্ন খুযায়মা..….. আদী ইব্ন সাবিত (রাযিঃ) বলেন, আমি হযরত বারা ইব্ন আযিব ও আব্দুল্লাহ ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ শুনেছি। অবশ্য তিনি খায়বার-এর উল্লেখ করেননি।
ইব্ন মারযূক..... ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
ইবন মারযূক ..... শু’বা শায়বানী-এর মাধ্যমে ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেন।
ইবরাহীম...... ইবন মারযূক ..... হযরত বারা ইব্ন আযিব ও ইব্ন আবু আওফা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
মুহাম্মাদ ইব্ন খুযায়মা..….. আদী ইব্ন সাবিত (রাযিঃ) বলেন, আমি হযরত বারা ইব্ন আযিব ও আব্দুল্লাহ ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ শুনেছি। অবশ্য তিনি খায়বার-এর উল্লেখ করেননি।
ইব্ন মারযূক..... ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
ইবন মারযূক ..... শু’বা শায়বানী-এর মাধ্যমে ইব্ন আবু আওফা (রাযিঃ) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেন।
6404 - 6399 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ: ثنا ابْنُ عَلِيِّ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ سَمِعَهُ مِنْهُ، قَالَ: أَصَبْنَا حُمُرًا يَوْمَ خَيْبَرَ , فَطَبَخْنَاهَا , فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مِثْلَهُ , وَلَمْ يَذْكُرْ خَيْبَرَ
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا وَهْبٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا وَهْبٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مِثْلَهُ , وَلَمْ يَذْكُرْ خَيْبَرَ
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا وَهْبٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: ثنا وَهْبٌ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , مِثْلَهُ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৪০০
empty
৬৪০০।
6400 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৬৪০৩
empty
৬৪০৩।
6403 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান