শরহু মাআ’নিল আছার- ইমাম ত্বহাবী রহঃ
شرح معاني الآثار المختلفة المروية عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأحكام
১১. শরীআত বিধিত দন্ডের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:৫০৭৬
আন্তর্জাতিক নং: ৫০৭৭
১০. গর্ভস্থ সন্তানের বদলায় আবশ্যক গুররা (দাস বা দাসী) কার জন্য হবে
৫০৭৬-৭৭। ইউনুস (রাহঃ) ….. আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, হুযায়ল গােত্রের এক মহিলা অপর মহিলাকে (পাথর ইত্যাদী) ছুঁড়ে মারলে তার গর্ভপাত হয়ে যায়। এতে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী (দিয়াত) প্রদানের ফায়সালা দেন।
ইউনুস (রাহঃ) ….. আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) ‘বানূ লিহইয়ান' গােত্রের এক মহিলার গর্ভপাত হওয়া সন্তানের ক্ষেত্রে একটি গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী প্রদানের ফায়সালা দিয়েছেন। যে মহিলার বিপক্ষে গুররার ফায়সালা দিয়েছিলেন সে মারা গেলাে। অনন্তর রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) ফায়সালা দিলেন যে, তার উত্তরাধিকার লাভ করবে তার সন্তান ও স্বামী এবং দিয়াত আদায়ের দায় আরােপিত হবে (তার আকিলা') পিতৃ পক্ষীয় আত্মীয়দের উপর।
ইউনুস (রাহঃ) ….. আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) ‘বানূ লিহইয়ান' গােত্রের এক মহিলার গর্ভপাত হওয়া সন্তানের ক্ষেত্রে একটি গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী প্রদানের ফায়সালা দিয়েছেন। যে মহিলার বিপক্ষে গুররার ফায়সালা দিয়েছিলেন সে মারা গেলাে। অনন্তর রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) ফায়সালা দিলেন যে, তার উত্তরাধিকার লাভ করবে তার সন্তান ও স্বামী এবং দিয়াত আদায়ের দায় আরােপিত হবে (তার আকিলা') পিতৃ পক্ষীয় আত্মীয়দের উপর।
بَابُ غُرَّةِ الْجَنِينِ الْمَحْكُومِ بِهَا فِيهِ لِمَنْ هِيَ؟
5076 - حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ رَمَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى فَطَرَحَتْ جَنِينَهَا فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ»
5077 - حَدَّثَنَا يُونُسُ , قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ وَأَنَّ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا»
5077 - حَدَّثَنَا يُونُسُ , قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ وَأَنَّ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا»

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৫০৭৭
empty
৫০৭৭।
5077 -

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৫০৭৮
১০. গর্ভস্থ সন্তানের বদলায় আবশ্যক গুররা (দাস বা দাসী) কার জন্য হবে
৫০৭৮। আলী ইব্ন শায়বা (রাহঃ) ….. আবু হুরায়রা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) গর্ভস্থ সন্তানের ব্যাপারে গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী প্রদানের ফায়সমালা দিয়েছেন। তখন যার বিপক্ষে হিদায়াতের ফায়সালা হয়েছিল সে বলল, যে পানও করেনি, খায়ওনি, শব্দও করেনি এবং কাঁদেওনি, এরূপ ব্যাপারতাে বাতিলযােগ্য। রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) বললেন, এ তাে কবিদের মতাে কথা বলে। এতে গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী ধার্য হবে।
5078 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ , قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ. فَقَالَ الَّذِي قَضَى عَلَيْهِ أَنَعْقِلُ مَنْ لَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا يَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ , فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান
হাদীস নং:৫০৭৯
১০. গর্ভস্থ সন্তানের বদলায় আবশ্যক গুররা (দাস বা দাসী) কার জন্য হবে
৫০৭৯। হুসাইন ইব্ন নসর (রাহঃ) ….. মুগীরা ইব্ন শু’বা (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তির দুই স্ত্রীর একজন অপরজনকে তাঁবুর খুঁটি অথবা পাথর ছুঁড়ে মারে। এতে দ্বিতীয় মহিলার গর্ভপাত হয়ে যায়। ঘটনাটি নবী(ﷺ) -এর দরবারে পেশ করা হয়। বিবাদকারী বলল, তার দিয়াত কিভাবে হবে অথবা (বলেছে) কিভাবে আদায় করা হবে, যে শব্দও করেনি, কাঁদেওনি, পানও করেনি এবং খায়ওনি? নবী(ﷺ) বললেন, এতাে গ্রাম্য কবিদের ন্যায় কবিতা আবৃত্তি করে। অনন্তর রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) গুররা (অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী) প্রদানের ফয়সালা দিলেন এবং তা ঐ (হত্যাকারিণী) মহিলার কাওমের উপর আরােপ করলেন।
ইমাম আবু জা'ফর তাহাবী (রাহঃ) বলেনঃ একদল আলিম মত গ্রহণ করেছেন যে, গর্ভস্থ সন্তানের ব্যাপারে যে গুররা ওয়াজিব হবে তা পাবে গর্ভস্থ সন্তানের মা। কেননা জানা নেই যে, মাকে মারার প্রাক্কালে গর্ভস্থ সন্তান জীবিত ছিল কিনা। পক্ষান্তরে অন্যান্য আলিমগণের মতে যেই গুররার (দাস বা দাসী) ফায়সালা দেয়া হয়েছে তা গর্ভস্থ বাচ্চার জন্য হবে। অতঃপর তারাই তার উত্তরাধিকার পাবে যারা এ বাচ্চা জীবিত হওয়ার অবস্থায় উত্তরাধিকারী হত।
এ বিষয়ে তাদের দলীল হলাে সেটি, যা আমরা এই রিওয়ায়াত সমুহের অধীনে উল্লেখ করেছি যে, যখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) গুররা (দাস বা দাসী) প্রদানের ফায়সালা দিয়েছেন তখন সে বলল, ওই ব্যক্তির দিয়াত কিভাবে দেয়া হবে, যে খায়ওনি, পানও করেনি এবং কথাও বলেনি। রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) বললেন, এতে একটি গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী দিতে হবে এবং ছন্দযুক্তকারীকে এটা বলেন নাই যে, আমি এই বিধান এজন্য দিয়েছি যে, মহিলাকে ক্ষতি করা হয়েছে, গর্ভস্থ সন্তানের বা বাচ্চার কারণে এই বিধান নয়।
সংশ্লিষ্ট বিষয়ের উপর সেই রিওয়ায়াতসমূহও প্রমাণ বহন করে, যা আমরা এই গ্রন্থে ইতিপূর্বে বর্ণনা করেছি। যে, ঐ প্রহারের কারণে প্রহৃত মহিলা মরে গিয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তাতে ‘গুররা’ ও দিয়াতের যুগপৎ ফায়সালা দিয়েছেন। যদি গুররাটি সেই নিহত মহিলার হত তাহলে তিনি তার জন্য গুরারার ফায়সালা দিতেন না এবং তার অবস্থা ঐ মহিলার মত হত যাকে অন্য মহিলা প্রহার করেছ আর সে তার প্রহারের কারণে মরে গিয়েছে। তাহলে ঐ (হত্যাকারিণী) মহিলার উপর তার দিয়াত আবশ্যক হবে এবং প্রহার করার কারণে তার উপর কোন দণ্ড (আবশ্যক) হবে না।
সুতরাং যখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) মহিলার দিয়াত সত্বেও গুররার ফায়সালা দেয়ায় সাব্যস্ত হলাে যে, গুররা গর্ভস্থ সন্তানের দিয়াত, মহিলার নয়। সে ঐ গর্ভস্থ বাচ্চা থেকে অনুরূপভাবে উত্তরাধিকারী হবে যেমন তার জীবিত হওয়া এবং এরপর মরে যাওয়ার অবস্থায় তার উত্তরাধিকারী হত। আর এতে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াতসমূহের অনুসরণ রয়েছে। এটা ইমাম আবু হানীফা (রাহঃ), ইমাম আবু ইউসুফ (রাহঃ) ও ইমাম মুহাম্মাদ অভিমত।
ইমাম আবু জা'ফর তাহাবী (রাহঃ) বলেনঃ একদল আলিম মত গ্রহণ করেছেন যে, গর্ভস্থ সন্তানের ব্যাপারে যে গুররা ওয়াজিব হবে তা পাবে গর্ভস্থ সন্তানের মা। কেননা জানা নেই যে, মাকে মারার প্রাক্কালে গর্ভস্থ সন্তান জীবিত ছিল কিনা। পক্ষান্তরে অন্যান্য আলিমগণের মতে যেই গুররার (দাস বা দাসী) ফায়সালা দেয়া হয়েছে তা গর্ভস্থ বাচ্চার জন্য হবে। অতঃপর তারাই তার উত্তরাধিকার পাবে যারা এ বাচ্চা জীবিত হওয়ার অবস্থায় উত্তরাধিকারী হত।
এ বিষয়ে তাদের দলীল হলাে সেটি, যা আমরা এই রিওয়ায়াত সমুহের অধীনে উল্লেখ করেছি যে, যখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) গুররা (দাস বা দাসী) প্রদানের ফায়সালা দিয়েছেন তখন সে বলল, ওই ব্যক্তির দিয়াত কিভাবে দেয়া হবে, যে খায়ওনি, পানও করেনি এবং কথাও বলেনি। রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) বললেন, এতে একটি গুররা অর্থাৎ একটি দাস বা দাসী দিতে হবে এবং ছন্দযুক্তকারীকে এটা বলেন নাই যে, আমি এই বিধান এজন্য দিয়েছি যে, মহিলাকে ক্ষতি করা হয়েছে, গর্ভস্থ সন্তানের বা বাচ্চার কারণে এই বিধান নয়।
সংশ্লিষ্ট বিষয়ের উপর সেই রিওয়ায়াতসমূহও প্রমাণ বহন করে, যা আমরা এই গ্রন্থে ইতিপূর্বে বর্ণনা করেছি। যে, ঐ প্রহারের কারণে প্রহৃত মহিলা মরে গিয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তাতে ‘গুররা’ ও দিয়াতের যুগপৎ ফায়সালা দিয়েছেন। যদি গুররাটি সেই নিহত মহিলার হত তাহলে তিনি তার জন্য গুরারার ফায়সালা দিতেন না এবং তার অবস্থা ঐ মহিলার মত হত যাকে অন্য মহিলা প্রহার করেছ আর সে তার প্রহারের কারণে মরে গিয়েছে। তাহলে ঐ (হত্যাকারিণী) মহিলার উপর তার দিয়াত আবশ্যক হবে এবং প্রহার করার কারণে তার উপর কোন দণ্ড (আবশ্যক) হবে না।
সুতরাং যখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) মহিলার দিয়াত সত্বেও গুররার ফায়সালা দেয়ায় সাব্যস্ত হলাে যে, গুররা গর্ভস্থ সন্তানের দিয়াত, মহিলার নয়। সে ঐ গর্ভস্থ বাচ্চা থেকে অনুরূপভাবে উত্তরাধিকারী হবে যেমন তার জীবিত হওয়া এবং এরপর মরে যাওয়ার অবস্থায় তার উত্তরাধিকারী হত। আর এতে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াতসমূহের অনুসরণ রয়েছে। এটা ইমাম আবু হানীফা (রাহঃ), ইমাম আবু ইউসুফ (রাহঃ) ও ইমাম মুহাম্মাদ অভিমত।
5079 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ , قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ , قَالَ: ثنا شُعْبَةُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نَضْلَةَ , عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَجُلًا كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ أَوْ بِحَجَرٍ فَأَسْقَطَتْ. فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الَّذِي يُخَاصِمُ كَيْفَ يُعْقَلُ أَوْ كَيْفَ يُودَى مَنْ لَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ وَلَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ؟ . [ص:206] فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الْأَعْرَابِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ غُرَّةً فَجَعَلَهُ عَلَى قَوْمِهَا " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى أَنَّ الْغُرَّةَ الْوَاجِبَةَ فِي الْجَنِينِ إِنَّمَا تَجِبُ لِأُمِّ الْجَنِينِ لِأَنَّ الْجَنِينَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّهُ كَانَ حَيًّا فِي وَقْتِ وُقُوعِ الضَّرْبَةِ بِأُمِّهِ. وَخَالَفَهُمْ فِي ذَلِكَ آخَرُونَ فَقَالُوا: بَلْ تِلْكَ الْغُرَّةُ الْمَحْكُومُ بِهَا الْجَنِينُ ثُمَّ يَرِثُهَا مَنْ كَانَ يَرِثُهُ لَوْ كَانَ حَيًّا. وَكَانَ مِنَ الْحُجَّةِ لَهُمْ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي هَذِهِ الْآثَارِ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَضَى عَلَى الْمَحْكُومِ عَلَيْهِ بِالْغُرَّةِ قَالَ كَيْفَ يَعْقِلُ مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا نَطَقَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ» وَلَمْ يَقُلْ لِلَّذِي سَجَعَ ذَلِكَ السَّجْعَ «إِنَّمَا حَكَمْتُ بِهَذَا لِلْجِنَايَةِ عَلَى الْمَرْأَةِ لَا فِي الْجَنِينِ» . وَقَدْ دَلَّ عَلَى ذَلِكَ أَيْضًا مَا رَوَيْنَاهُ فِيمَا تَقَدَّمَ فِي هَذَا الْكِتَابِ أَنَّ الْمَضْرُوبَةَ مَاتَتْ بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الضَّرْبَةِ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا بِالدِّيَةِ مَعَ قَضَائِهِ بِالْغُرَّةِ. فَلَوْ كَانَتِ الْغُرَّةُ لِلْمَرْأَةِ الْمَقْتُولَةِ إِذًا لَمَا قَضَى لَهَا بِالْغُرَّةِ وَلَكَانَ حُكْمُهَا حُكْمَ امْرَأَةٍ ضَرَبَتْهَا امْرَأَةٌ فَمَاتَتْ مِنْ ضَرْبِهَا فَعَلَيْهَا دِيَتُهَا وَلَا يَجِبُ عَلَيْهَا لِلضَّرْبَةِ أَرْشٌ. فَلَمَّا حَكَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ دِيَةِ الْمَرْأَةِ بِالْغُرَّةِ ثَبَتَ بِذَلِكَ أَنَّ الْغُرَّةَ دِيَةٌ لِلْجَنِينِ لَا لَهَا فَهِيَ مَوْرُوثَةٌ عَنِ الْجَنِينِ كَمَا يُوَرَّثُ مَالُهُ لَهُ لَوْ كَانَ حَيًّا فَمَاتَ اتِّبَاعًا لِمَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَهَذَا قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ وَأَبِي يُوسُفَ وَمُحَمَّدٍ رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান