শরহু মাআ’নিল আছার- ইমাম ত্বহাবী রহঃ

شرح معاني الآثار المختلفة المروية عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأحكام

১১. শরীআত বিধিত দন্ডের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২০ টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:৫০০১
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০১। আবু বাকরা (রাহঃ) ..... আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ইয়াহুদী একটি শিশুর মাথা দু'টি পাথরের মাঝে রেখে থেতলে দিয়েছিল, তারপর নবী(ﷺ) -এর নির্দেশে তার (ইয়াহুদীর) মাথাও দুইটি পাথরের মাঝে রেখে থেতলে দেয়া হয়েছিল।

বিশ্লেষণ

আবু জা'ফর তাহাবী (রাহঃ) বলেনঃ একদল আলিম এই হাদীসের উপর আমল করে বলেছেন যে, প্রত্যেক হত্যাকারীকে সেই বস্তু দ্বারা হত্যা করা হবে, যা দ্বারা সে হত্যা করেছে। পক্ষান্তরে অন্য আলিমগণ তাদের বিরােধিতা করে বলেছেন, কিসাস শুধু তরবারি দ্বারা নেয়া হবে। তারা বলেছেন, তােমাদের বর্ণিত এই হাদীসে সম্ভাবনা রয়েছে যে, নবী(ﷺ) জেনে ছিলেন যে, উক্ত হত্যাকারীকে হত্যা করা ওয়াজিব হবে আল্লাহর হকের জন্য। কেননা সে সম্পদ হাতিয়ে নেয়ার উদ্দেশ্যে ঐ বাচ্চাটিকে হত্যা করেছিল। কতক হাদীসে এ বিষয়টি ব্যক্ত হয়েছেঃ
بَابُ الرَّجُلِ يَقْتُلُ رَجُلًا كَيْفَ يُقْتَلُ؟
5001 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ «يَهُودِيًّا رَضَّ رَأْسَ صَبِيٍّ بَيْنَ حَجَرَيْنِ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرَضَّ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ» قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَلَّدُوهُ وَقَالُوا: يُقْتَلُ كُلُّ قَاتِلٍ بِمَا قُتِلَ بِهِ. وَخَالَفَهُمْ فِي ذَلِكَ آخَرُونَ فَقَالُوا: كُلُّ مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ قَوَدٌ لَمْ يُقْتَلْ إِلَّا بِالسَّيْفِ. وَقَالُوا: هَذَا الْحَدِيثُ الَّذِي رَوَيْتُمُوهُ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى أَنَّ ذَلِكَ الْقَاتِلَ يَجِبُ قَتْلُهُ لِلَّهِ إِذْ كَانَ إِنَّمَا قَتَلَ عَلَى مَالٍ قَدْ بَيَّنَ ذَلِكَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০২
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০২। ইবরাহীম ইব্‌ন দাউদ (রাহঃ) ….. আনাস ইব্‌ন মালিক (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) -এর যুগে জনৈক ইয়াহুদী একটি তরুণীর উপর অত্যাচার করে। তার গায়ের অলংকার কেড়ে নিয়েছিল এবং তার মাথা (পাথর দিয়ে) থেতলে দিয়েছিল। অতঃপর তার পরিজন তাকে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) -এর দরবারে নিয়ে আসে। তখন সে ছিল মুমূর্ষ ও বাকরহিত অবস্থায়। তখন তাকে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) হত্যাকারী নয় এমন একজনের নাম উল্লেখ করে জিজ্ঞাসা করলেন, তােমার হত্যাকারী কি অমুক? তরুণীটি মাথার ইশারায় বলল, না। তিনি এরপর অন্য এক ব্যক্তির ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলেন, যে হত্যাকারী ছিল না। বালিকাটি মাথার ইশারায় বলল, না। তারপর তিনি আসল হত্যাকারীর নাম নিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, কি অমুক? তখন সে মাথা নেড়ে বলল, হ্যাঁ! রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তাকে ধরে এনে (কিসাস গ্রহণের) নির্দেশ দিলেন। দু’টি পাথরের মাঝে রেখে তার মাথাটি থেতলে দেয়া হলাে।

যদি রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) সেই ইয়াহুদীর রক্ত প্রবাহিত করা আল্লাহ্ তা'আলার জন্য ওয়াজিব সাব্যস্ত করতন, যেমনিভাবে ডাকাতদের রক্ত আল্লাহ্ তা'আলার জন্য ওয়াজিব হয়, তাহলে তাঁর জন্য জায়িয ছিল যেভাবেই হােক তরবারি দ্বারা অথবা অন্য কোনভাবে তাকে হত্যা করতেন। আর তখনকার দিনে মুছলা (অর্থাৎ নিহত ব্যক্তির নাক কান ইত্যাদি কেটে তাকে বিকৃত করা) জায়িয ছিল। রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) উরায়না অধিবাসীদের সঙ্গে এই (মুছলা) আচরণ করেছিলেনঃ
5002 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دَاوُدَ , قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُوَيْسِيُّ , قَالَ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ شُعْبَةَ , عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ " عَدَا يَهُودِيٌّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَارِيَةٍ فَأَخَذَ أَوْضَاحًا كَانَتْ عَلَيْهَا , وَرَضَخَ رَأْسَهَا. فَأَتَى بِهَا أَهْلُهَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ فِي آخِرِ رَمَقٍ وَقَدْ أُصْمِتَتْ وَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَتَلَكَ؟ أَفُلَانٌ؟ لِغَيْرِ الَّذِي قَتَلَهَا فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَيْ: لَا. فَقَالَ لِرَجُلٍ آخَرَ غَيْرَ الَّذِي قَتَلَهَا , فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَيْ: لَا فَقَالَ فَفُلَانٌ لِقَاتِلِهَا , فَأَشَارَتْ أَيْ: نَعَمْ. فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُضَّ رَأْسَهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ " فَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ دَمَ ذَلِكَ الْيَهُودِيِّ قَدْ وَجَبَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كَمَا يَجِبُ دَمُ قَاطِعِ الطَّرِيقِ لِلَّهِ تَعَالَى. فَكَانَ لَهُ أَنْ يُقْتَلَ كَيْفَ شَاءَ بِسَيْفٍ أَوْ بِغَيْرِ ذَلِكَ وَالْمُثْلَةُ حِينَئِذٍ مُبَاحَةٌ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُرَنِيِّينَ. [ص:180] فَإِنَّهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৩
আন্তর্জাতিক নং: ৫০০৪
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০৩-০৪। ইউনুস (রাহঃ) ….. আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, 'উকুল' গােত্রের আটজন লােক মদীনায় আসে। কিন্তু তাদের মদীনার আবহাওয়া অনুকূল হয়নি। (ফলে তারা রােগাক্রান্ত হয়ে পড়ে)। তখন রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তাদেরকে - স্বীয় উটসমূহের রক্ষিত স্থানে পাঠিয়ে দিলেন। তারা ওগুলাের দুধ পান করল। যখন তারা সুস্থ হয়ে গেল তখন এরা ইসলাম ত্যাগ করে ‘মুরতাদ’ হয়ে গেল। রাসূল(ﷺ) নিযুক্ত রাখালকে হত্যা করে উটগুলােকে তাড়িয়ে নিয়ে পালিয়ে গেল। রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) (কিছু সংখ্যক লােককে পাকড়াওয়ের জন্য) তাদের পিছনে পাঠালেন। তারা তাদেরকে ধরে এনে তাদের হাত পা কেটে দিল এবং তাদের চোখ গরম শলাকা দিয়ে বিদ্ধ করে ফেলে দিয়েছেন। অবশেষে তারা মৃত্যুবরণ করেছে।


আবু বাকরা (রাহঃ) ….. আনাস ইব্‌ন মালিক (রাযিঃ) সূত্রে নবী(ﷺ) থেকে অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন।
5003 - حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «قَدِمَ ثَمَانِيَةُ رَهْطٍ مِنْ عُكْلٍ فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَبَعَثَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ذَوْدٍ لَهُ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا. فَلَمَّا صَحُّوا ارْتَدُّوا عَنِ الْإِسْلَامِ وَقَتَلُوا رَاعِيَ الْإِبِلِ وَسَاقُوا الْإِبِلَ. فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آثَارِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ حَتَّى مَاتُوا» .

5004 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ , قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ , قَالَ: ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৪
empty
৫০০৪।
5004 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৫
আন্তর্জাতিক নং: ৫০০৭
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০৫-০৭। আবু উমাইয়া (রাহঃ) ….. আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। “অবশ্য সেই সমস্ত লােকদের বদলা যারা আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের সঙ্গে যুদ্ধ করে”- এই আয়াতের ব্যাপারে তিনি বলেছেন যে, তারা উকূল গােত্রের লােক ছিল। নবী(ﷺ) তাদের হাত-পা কেটে দিয়ে চোখ শলাকা দিয়ে বিদ্ধ করেছিলেন।


সালিহ ইব্‌ন আব্দুর রহমান (রাহঃ) ….. আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী(ﷺ) তাদের হাত-পা কেটে চোখে গরম লৌহ শলাকা বিদ্ধ করে সেই অবস্থায় তাদেরকে ফেলে রেখেছিলেন। আর তারা মারা গিয়েছিল।
5005 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ , قَالَ: ثنا قَبِيصَةٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَنَسٍ , { «إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ» } [المائدة: 33] قَالَ: هُمْ مِنْ عُكْلٍ قَطَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ "

5006 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: ثنا هُشَيْمٌ قَالَ: ثنا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ , ح

5007 - وَحَدَّثَنَا صَالِحٌ قَالَ: ثنا سَعِيدٌ قَالَ: ثنا هُشَيْمٌ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَتَرَكَهُمْ حَتَّى مَاتُوا»
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৬
empty
৫০০৬।
5006 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৭
empty
৫০০৭।
5007 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৮
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০৮। ফাহাদ ইব্‌ন সুলায়মান (রাহঃ) ….. আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুইন গােত্রের কিছু লােক রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) -এর খিদমতে এসে ইসলাম গ্রহণ করে তাঁর পবিত্র হাতে বায়'আত গ্রহণ করল। রাবী বলেন, অতঃপর তারা বক্ষব্যাধি রােগে আক্রান্ত হলাে। তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ ! আমরা এই রােগে আক্রান্ত হয়ে পড়েছি। আপনার অনুমতি হলে উটের কাছে চলে যাব এবং সেখানে অবস্থান করব। তিনি বললেন, হ্যাঁ যাও এবং সেখানে অবস্থান কর। রাবী বলেন, অনন্তর তারা চলে গেলাে। অতঃপর তারা একজন রাখালকে হত্যা করে উটগুলাে তাড়িয়ে নিয়ে পালিয়ে গেল। রাবী বলেন, অপর রাখাল বেঁচে এসে বলল, তারা আমার সাথীকে হত্যা করে উটগুলাে নিয়ে পালিয়ে গিয়েছে। [আনাস (রাযিঃ)] বলেন, তাঁর নিকট তখন প্রায় বিশজন আনসারী যুবক ছিল। তিনি ঐ যুবকদেরকে তাদের পিছনে পাঠালেন এবং তাদের সঙ্গে একজন ‘কায়িফ’ (চিহ্ন ধরে অনুসরণকারী) পাঠালেন। সে তাদের নিশানা বা চিহ্ন অনুসরণ করে চলল। অনন্তর তাদেরকে পাকড়াও করে আনা হলাে। তিনি তাদের হাত, পা কেটে দিলেন এবং তাদের চোখ গরম শলাকা দিয়ে বিদ্ধ করে দিলেন।

রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) উরায়না অধিবাসীদের সঙ্গে এই আচরণ করেছেন। যখন তাঁর জন্য তাদের রক্ত প্রবাহিত করা জায়িয ছিল তখন তিনি যেভাবে ইচ্ছা তাদেরকে হত্যা করতে পারতেন। যদিও তাদেরকে মুছলা তথা বিকৃতি করা হয়। কেননা তখন মুছলা করা জায়িয ছিল। অতঃপর তা রহিত হয়েগিয়েছে এবং রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তা থেকে নিষেধ করেছেন। এখন কারাে জন্য এরূপ (মুছলা) করা জায়িয নেই। সুতরাং হতে পারে যে, ইয়াহুদীর ‘মুছলা’ ছিলাে বৈধতা রহিত হওয়ার আগে, পরে নয়। আবার এই সম্ভাবনাও রয়েছে যে, তাঁর ধারণায় ইয়াহুদীর উপর এই হত্যা আল্লাহ্ তা'আলার হকের কারণে ওয়াজিব হয় নাই, বরং তাঁর খেয়ালমত এটা বালিকার উত্তরাধিকারদের জন্য ওয়াজিব হয়েছিল। তাই তিনি তাদের হক আদায়ে তাকে হত্যা করেছেন।

এ কথার সম্ভাবনা থাকছে যে, তিনি তাকে সেই ভাবেই হত্যা করেছেন যেভাবে সে (হত্যা) করেছে। কেননা তার উপর এটাই ওয়াজিব ছিল। এবং এটারও সম্ভাবনা আছে যে, শুধু তার রক্ত প্রবাহিত করা ওয়াজিব। আর ওলীর ইখতিয়ার রয়েছে যে, যে বস্তু দ্বারা ইচ্ছা প্রবাহিত করবে। তাই তারা (পাথর দিয়ে মাথা) থেতলে দেয়াকে পছন্দ করেছে। অনন্তর রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) তাদের খাতিরে এমনটি করেছেন।

বস্তুত এই হাদীসটি এই সমস্ত পদ্ধতির সম্ভবনা রাখছে এবং আমাদের নিকট কোন দলীল নেই যা দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, নবী(ﷺ) কোন এক পদ্ধতি পরিত্যাগ করে অন্যটি গ্রহণ করেছেন।

তাঁর(ﷺ) থেকে এটাও বর্ণিত আছে যে, তিনি ওই ইয়াহুদীকে সেই নিয়মের বিপরীত হত্যা করেছেন, যে, নিয়মে সে বালিকাকে হত্যা করেছিলঃ
5008 - حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثنا أَبُو غَسَّانَ قَالَ: ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ: ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنْ حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَأَسْلَمُوا وَبَايَعُوهُ قَالَ: فَوَقَعَ النَّوْمُ وَهُوَ الْبِرْسَامُ , فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ , هَذَا الْوَجَعُ قَدْ وَقَعَ , فَلَوْ أَذِنْتَ لَنَا فَخَرَجْنَا إِلَى الْإِبِلِ فَكُنَّا فِيهَا؟ يَعْنِي: قَالَ نَعَمِ اخْرُجُوا فَكُونُوا فِيهَا. قَالَ: فَخَرَجُوا فَقَتَلُوا أَحَدَ الرَّاعِيَيْنِ وَذَهَبُوا بِالْإِبِلِ قَالَ: وَجَاءَ الْآخَرُ وَقَدْ خَرَجَ , فَقَالَ: قَدْ قَتَلُوا صَاحِبِي وَذَهَبُوا بِالْإِبِلِ. قَالَ: وَعِنْدَهُ شُبَّانٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَرِيبٌ مِنْ عِشْرِينَ. قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمِ الشُّبَّانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَعَثَ مَعَهُمْ قَائِفًا فَقَصَّ آثَارَهُمْ فَأَتَى بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ " [ص:181] فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعُرَنِيِّينَ مَا فَعَلَ بِهِمْ مِنْ هَذَا فَلَمَّا حَلَّ لَهُ مِنْ سَفْكِ دِمَائِهِمْ فَكَانَ لَهُ أَنْ يَقْتُلَهُمْ كَيْفَ أَحَبَّ وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ تَمْثِيلًا بِهِمْ لِأَنَّ الْمُثْلَةَ كَانَتْ حِينَئِذٍ مُبَاحَةً ثُمَّ نُسِخَتْ بَعْدَ ذَلِكَ وَنَهَى عَنْهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ أَنْ يَفْعَلَهَا. فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ فَعَلَ بِالْيَهُودِيِّ مَا فَعَلَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ ثُمَّ نُسِخَ ذَلِكَ بَعْدَ نَسْخِ الْمُثْلَةِ. وَيَحْتَمِلُ أَيْضًا أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَرَ مَا وَجَبَ عَلَى الْيَهُودِيِّ مِنْ ذَلِكَ لِلَّهِ تَعَالَى وَلَكِنَّهُ رَآهُ وَاجِبًا لِأَوْلِيَاءِ الْجَارِيَةِ فَقَتَلَهُ لَهُمْ. فَاحْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ قَتَلَهُ كَمَا فَعَلَ لِأَنَّ ذَلِكَ هُوَ الَّذِي كَانَ وَجَبَ عَلَيْهِ. وَاحْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ الَّذِي كَانَ وَجَبَ عَلَيْهِ هُوَ سَفْكُ الدَّمِ بِأَيِّ شَيْءٍ مِمَّا شَاءَ الْوَلِيُّ بِسَفْكِهِ بِهِ فَاخْتَارُوا الرَّضْخَ فَفَعَلَ ذَلِكَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. هَذِهِ وُجُوهٌ يَحْتَمِلُهَا هَذَا الْحَدِيثُ وَلَا دَلَالَةَ مَعَنَا يَدُلُّنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ بَعْضَهَا دُونَ بَعْضٍ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَتَلَ ذَلِكَ الْيَهُودِيَّ بِخِلَافِ مَا كَانَ قَتَلَ بِهِ الْجَارِيَةَ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০০৯
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০০৯। ইবরাহীম ইব্‌ন আবী দাউদ (রাহঃ) ও আহমদ ইব্‌ন দাউদ (রাহঃ) ….. আনাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ইয়াহুদী এক বালিকার মাথাকে তার গায়ের অলংকারের জন্য থেতলে দিয়েছিল। অনন্তর নবী(ﷺ) তাকে পাথর নিক্ষেপের নির্দেশ দিলেন, যেন সে মারা যায় ।

এই হাদীসে ব্যক্ত হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) সেই ইয়াহুদীকে বালিকাকে হত্যা করার কারণে পাথর নিক্ষেপ করে হত্যা করেছেন। যেমনটি আমরা এই হাদীসে এবং পুর্বোক্ত হাদীসে উল্লেখ করেছি যে, সে বালিকার মাথাকে (পাথর দিয়ে) থেতলে দিয়েছিল। রজম কখনাে মাথায় হয়, কখনাে অন্য স্থানে হয়। তিনি তাকে ঐ অবস্থার পরিপন্থী হত্যা করেছেন যেভাবে সে বালিকাটিকে হত্যা করেছিল। এতে প্রতীয়মান হয় যে, তিনি যা করেছেন তা তখন জায়িয ছিল। অতঃপর মুছলা রহিত হওয়ার সঙ্গে সঙ্গে এটা রহিত হয়ে গিয়েছে। মুছলা রহিত হওয়া সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) থেকে নিম্নোক্ত রিওয়ায়াতসমূহ বর্ণিত আছেঃ
5009 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , قَالَا: ثنا أَبُو يَعْلَى مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ قَالَ: ثنا أَبُو صَفْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ وَكَانَ ثِقَةً وَرَفَعَ بِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَنَسٍ , «أَنَّ رَجُلًا , مِنَ الْيَهُودِ رَضَخَ رَأْسَ جَارِيَةٍ عَلَى حُلِيٍّ لَهَا فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرْجَمَ حَتَّى قُتِلَ» فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ قَتَلَ ذَلِكَ الْيَهُودِيَّ رَجْمًا , بِقَتْلِهِ الْجَارِيَةَ عَلَى مَا ذَكَرْنَا فِي هَذَا الْأَثَرِ وَفِيمَا نُقَدِّمُهُ مِنَ الْآثَارِ وَهُوَ رَضْخُهُ رَأْسَهَا , وَالرَّجْمُ قَدْ يُصِيبُ الرَّأْسَ وَغَيْرَ الرَّأْسِ فَقَدْ قَتَلَهُ بِغَيْرِ مَا كَانَ قَتَلَ بِهِ الْجَارِيَةَ. فَدَلَّ ذَلِكَ أَنَّ مَا كَانَ فَعَلَ كَانَ حَلَالًا يَوْمَئِذٍ ثُمَّ نُسِخَ بِنَسْخِ الْمُثْلَةِ. فَمِمَّا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَسْخِ الْمُثْلَةِ مَا قَدْ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১০
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০১০। নসর ইব্‌ন মারযূক (রাহঃ) ….. ইকরামা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইব্‌ন আব্বাস (রাযিঃ) বলেছেন, নবী(ﷺ) ‘মুজাচ্ছামা’ করা নিষেধ করেছেন। মুজাচ্ছামা হল বকরীকে (আটকিয়ে রেখে) তীর ছুঁড়ে হত্যা করা।
5010 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ: الشَّاةُ تُرْمَى بِالنَّبْلِ حَتَّى تُقْتَلَ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১১
আন্তর্জাতিক নং: ৫০১৫
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০১১-১৫। ইবরাহীম ইব্‌ন মারযূক (রাহঃ) ও মুহাম্মাদ ইব্‌ন খুযায়মা (রাহঃ) ….. ইব্‌ন আব্বাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) বলেছেনঃ প্রাণবিশিষ্ট কোন কিছুকে তীরের নিশানা ঠিক করার জন্য নির্ধারণ করনা।


হুসাইন ইব্‌ন নসর (রাহঃ) ….. শু’বা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। অতঃপর তিনি স্বীয় ইসনাদে অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন।


সুলায়মান ইব্‌ন শু'আইব (রাহঃ) ….. ইব্‌ন আব্বাস (রাযিঃ) সূত্রে নবী(ﷺ) থেকে অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন।


মুহাম্মাদ ইব্‌ন খুযায়মা (রাহঃ) ….. ইব্‌ন আব্বাস (রাযিঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ্(ﷺ) থেকে অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন।
5011 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ. ح

5012 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ , عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا» . [ص:182]

5013 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

5014 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ , قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ , وَسِمَاكٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ أَحَدُهُمَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.

5015 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ , قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ , قَالَ: ثنا شُعْبَةُ , عَنْ سِمَاكٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১২
empty
৫০১২।
5012 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৩
empty
৫০১৩।
5013 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৪
empty
৫০১৪।
5014 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৫
empty
৫০১৫।
5015 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৬
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০১৬। ফাহাদ (রাহঃ) ….. সাঈদ ইব্‌ন জুবাইর (রাহঃ) অথবা মুজাহিদ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা ইব্‌ন উমার (রাযিঃ) একটি মুরগীর কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যেটিকে দাঁড় করিয়ে (নিশানা করে বেঁধে) তীর নিক্ষেপ করা হচ্ছিল। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ্(ﷺ)-কে শুনেছি, তিনি জন্তুসমূহকে দাঁড় করিয়ে (বেঁধে) নিশানা ঠিক করার জন্য নির্ধারণ করতে নিষেধ করেছেন।
5016 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ قَالَ: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَوْ مُجَاهِدٍ قَالَ مَرَّ ابْنُ عُمَرَ بِدَجَاجَةٍ قَدْ نُصِبَتْ تُرْمَى فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ يُمَثَّلَ بِالْبَهَائِمِ "
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৭
আন্তর্জাতিক নং: ৫০১৮
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০১৭-১৮। আহমদ ইব্‌ন আব্দুর রহমান ইব্‌ন ওয়াহব (রাহঃ) ….. ইব্‌ন ইয়া’লা (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা আব্দুর রহমান ইব্‌ন খালিদ ইব্‌ন ওলীদ (রাহঃ)-এর সঙ্গে জিহাদ করেছি। শত্রু পক্ষ থেকে চারজন অনারবী কাফিরকে (বন্দী অবস্থায়) উপস্থিত করা হলে আব্দুর রহমান (রাহঃ)-এর নির্দেশে তাদেরকে আটকিয়ে রেখে তীর নিক্ষেপ করে হত্যা করা হয়। এই ব্যাপারটি আবু আয়্যূব আনসারী (রাযিঃ)-এর নিকট পৌছলে তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ্(ﷺ)-কে শুনেছি, তিনি আটকিয়ে (বেঁধে) রেখে হত্যা করতে নিষেধ করতেন। ঐ সত্তার কসম, যার কুদরতী নিয়ন্ত্রণে আমার প্রাণ রয়েছে, যদি মুরগীও হত তাহলে আমি ওটাকে বেঁধে আটকিয়ে হত্যা করতাম না। একথা আব্দুর রহামন (রাহঃ)-এর নিকট পৌছালে পর তিনি চারটি ক্রীতদাস মুক্ত করে দিয়েছেন।


ইবরাহীম ইব্‌ন আবী দাউদ (রাহঃ) ….. বুকাইর (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। অতঃপর তিনি স্বীয় ইসনাদে অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন।
5017 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ , قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي وَهُوَ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , وَابْنُ لَهِيعَةَ أَنَّ بَكْرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُمَا عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ يَعْلَى , أَنَّهُ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِأَرْبَعَةِ أَعْلَاجٍ مِنَ الْعَدُوِّ فَأَمَرَ بِهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقُتِلُوا صَبْرًا بِالنَّبْلِ. فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ» وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةٌ مَا صَبَرْتُهَا. فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْتَقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ ".

5018 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , قَالَ: ثنا الْوَهْبِيُّ , قَالَ: ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ , عَنْ بَكْرٍ , فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৮
empty
৫০১৮।
5018 -
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০১৯
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০১৯। আবু বাকরা (রাহঃ) ….. আবু আয়্যূব আনসারী (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী(ﷺ) জন্তুকে আটকিয়ে রেখে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। আবু আয়্যূব (রাযিঃ) বলেন, যদি মুরগীও হত তাহলে আমি তা আটক রেখে হত্যা করতাম না।
5019 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ , قَالَ: ثنا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ , قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ يَعْلَى , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ , «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَبْرِ الدَّابَّةِ» قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: وَلَوْ كَانَتْ دَجَاجَةً مَا صَبَرْتُهَا
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:৫০২০
২. কেউ কাউকে হত্যা করলে তাকে (হত্যাকারীকে) কিভাবে হত্যা করা হবে?
৫০২০। ইব্‌ন আবী দাউদ (রাহঃ) ….. ইমরান ইব্‌ন হুসাইন (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী(ﷺ) আমাদেরকে ভাষণ দিতে গিয়ে সাদাকার নির্দেশ দিতেন এবং ‘মুছলা’ (অঙ্গহানি) থেকে নিষেধ করতেন।
5020 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُنَا فَيَأْمُرُنَا بِالصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ»
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান