কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

مناسک حج کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩২৫ টি

হাদীস নং: ১৯৬১
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منی میں نماز کا بیان
زہری سے روایت ہے کہ عثمان (رض) نے منیٰ میں چار رکعتیں صرف اس لیے پڑھیں کہ انہوں نے حج کے بعد وہاں اقامت کی نیت کی تھی۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود (ضعیف) (سند میں انقطاع ہے، زہری نے عثمان (رض) کو نہیں پایا ہے )
حدیث نمبر: 1961 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُثْمَانَ إِنَّمَا صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعًا لِأَنَّهُ أَجْمَعَ عَلَى الْإِقَامَةِ بَعْدَ الْحَجِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬২
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منی میں نماز کا بیان
ابراہیم کہتے ہیں عثمان (رض) نے چار رکعتیں پڑھیں اس لیے کہ انہوں نے منیٰ کو وطن بنا لیا تھا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود (ضعیف) (سند میں انقطاع ہے، ابراہیم نخعی نے عثمان (رض) کو نہیں پایا ہے )
حدیث نمبر: 1962 حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُغِيرَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى أَرْبَعًا لِأَنَّهُ اتَّخَذَهَا وَطَنًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৩
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منی میں نماز کا بیان
زہری کہتے ہیں جب عثمان (رض) نے طائف میں اپنی جائیداد بنائی اور وہاں قیام کرنے کا ارادہ کیا تو وہاں چار رکعتیں پڑھیں، وہ کہتے ہیں : پھر اس کے بعد ائمہ نے اسی کو اپنا لیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود (ضعیف) (سند میں زہری اور عثمان (رض) کے درمیان انقطاع ہے )
حدیث نمبر: 1963 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا اتَّخَذَ عُثْمَانُ الْأَمْوَالَ بِالطَّائِفِ وَأَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا صَلَّى أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ الْأَئِمَّةُ بَعْدَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৪
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ منی میں نماز کا بیان
زہری سے روایت ہے کہ عثمان بن عفان (رض) نے منیٰ میں نماز اس وجہ سے پوری پڑھی کہ اس سال بدوی لوگ بہت آئے تھے تو انہوں نے چار رکعتیں پڑھیں تاکہ ان لوگوں کو معلوم ہو کہ نماز (اصل میں) چار رکعت ہی ہے (نہ کہ دو ، جو قصر کی صورت میں پڑھی جاتی ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود (حسن لغیرہ) (سند میں زہری اور عثمان (رض) کے درمیان انقطاع ہے، لیکن دوسرے متصل طریق سے تقویت پا کر یہ حدیث حسن ہوئی، ملاحظہ ہو : صحیح ابی داود ٦ ؍ ٢٠٦ )
حدیث نمبر: 1964 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَتَمَّ الصَّلَاةَ بِمِنًى مِنْ أَجْلِ الْأَعْرَابِ لِأَنَّهُمْ كَثُرُوا عَامَئِذٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ أَرْبَعًا لِيُعَلِّمَهُمْ أَنَّ الصَّلَاةَ أَرْبَعٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৫
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اہل مکہ کے لئے قصر صلوة کا حکم
ابواسحاق کہتے ہیں کہ مجھ سے حارثہ بن وہب خزاعی نے بیان کیا اور ان کی والدہ عمر (رض) کے نکاح میں تھیں تو ان سے عبیداللہ بن عمر کی ولادت ہوئی، وہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے پیچھے منیٰ میں نماز پڑھی، اور لوگ بڑی تعداد میں تھے، تو آپ نے ہمیں حجۃ الوداع میں دو رکعتیں پڑھائیں ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : حارثہ کا تعلق خزاعہ سے ہے اور ان کا گھر مکہ میں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تقصیر الصلاة ٢ (١٠٨٣) ، والحج ٨٤ (١٦٥٦) ، صحیح مسلم/المسافرین ٢ (٦٩٦) ، سنن الترمذی/الحج ٥٢ (٨٨٢) ، سنن النسائی/تقصیر الصلاة ٢ (١٤٤٦) ، ( تحفة الأشراف : ٣٢٨٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٠٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : محقق علماء کا قول یہ ہے کہ اہل مکہ بھی منیٰ اور عرفات میں قصر کریں گے، یہ حج کے مسائل میں سے ہے، یہاں مسافر اور مقیم کے درمیان کوئی فرق نہیں۔
حدیث نمبر: 1965 حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ وَكَانَتْ أُمُّهُ تَحْتَ عُمَرَ فَوَلَدَتْ لَهُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى وَالنَّاسُ أَكْثَرُ مَا كَانُوا، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ حَارِثَةُ بْنُ خُزَاعَةَ وَدَارُهُمْ بِمَكَّةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৬
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
والدہ سلیمان بن عمرو بن احوص (رض) کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سوار ہو کر بطن وادی سے جمرہ پر رمی کرتے دیکھا، آپ ﷺ ہر کنکری پر تکبیر کہتے تھے، ایک شخص آپ کے پیچھے تھا، وہ آپ پر آڑ کر رہا تھا، میں نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ تو لوگوں نے کہا : فضل بن عباس (رض) ہیں، اور لوگوں کی بھیڑ ہوگئی، تو آپ ﷺ نے فرمایا : لوگو ! تم میں سے کوئی کسی کو قتل نہ کرے (یعنی بھیڑ کی وجہ سے ایک دوسرے کو کچل نہ ڈالے) اور جب تم رمی کرو تو ایسی چھوٹی کنکریوں سے مارو جنہیں تم دونوں انگلیوں کے بیچ رکھ سکو ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/المناسک ٦٣ (٣٠٢٨) ، ( تحفة الأشراف : ١٨٣٠٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٥٠٣، ٥/٢٧٠، ٣٧٩، ٦/٣٧٩) (حسن )
حدیث نمبر: 1966 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَهُوَ رَاكِبٌ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ يَسْتُرُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ:‏‏‏‏ فَقَالُوا:‏‏‏‏ الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَازْدَحَمَ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৭
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
والدہ سلیمان بن عمرو بن احوص (رض) کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو جمرہ عقبہ کے پاس سوار دیکھا اور میں نے دیکھا کہ آپ کی انگلیوں میں کنکریاں تھیں، تو آپ نے بھی رمی کی اور لوگوں نے بھی رمی کی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، ( تحفة الأشراف : ١٨٣٠٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : ان احادیث سے معلوم ہوا کہ جمرات کی رمی سواری پر درست ہے، لیکن موجودہ حالات میں منتظمین حج کے احکام کی روشنی میں مناسک حج، قربانی، اور رمی جمرات وغیرہ کے کام انجام دینا چاہیے۔
حدیث نمبر: 1967 حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ رَاكِبًا، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ حَجَرًا فَرَمَى وَرَمَى النَّاسُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৮
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
اس سند سے بھی یزید بن ابی زیاد سے اسی طریق سے اسی حدیث کے ہم مثل مروی ہے اس میں ولم يقم عندها اور اس کے پاس نہیں ٹھہرے کا جملہ زائد ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ١٩٦٦، ( تحفة الأشراف : ١٨٣٠٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1968 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ بِإِسْنَادِهِ فِي مِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ وَلَمْ يَقُمْ عِنْدَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৬৯
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ وہ یوم النحر کے بعد تین دنوں میں جمرات کی رمی کے لیے پیدل چل کر آتے تھے اور پیدل ہی واپس جاتے اور وہ بتاتے تھے کہ خود نبی اکرم ﷺ ایسا ہی کرتے تھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، ( تحفة الأشراف : ٧٧٢٧) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الحج ٦٣ (٨٩٩) ، مسند احمد (٢/١١٤، ١٣٨، ١٥٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے معلوم ہوا کہ رمی جمرات کے لئے پیدل چل کر آنا افضل ہے۔
حدیث نمبر: 1969 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُكَانَ يَأْتِي الْجِمَارَ فِي الْأَيَّامِ الثَّلَاثَةِ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ مَاشِيًا ذَاهِبًا وَرَاجِعًا، ‏‏‏‏‏‏وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭০
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا آپ اپنی سواری پر یوم النحر کو رمی کر رہے تھے، آپ ﷺ فرما رہے تھے : تم لوگ اپنے حج کے ارکان سیکھ لو کیونکہ مجھے نہیں معلوم کہ میں اپنے اس حج کے بعد کوئی حج کرسکوں گا یا نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٥٣ (١٢٩٧) ، سنن النسائی/الحج ٢٢٠ (٣٠٦٤) ، ( تحفة الأشراف : ٢٨٠٤) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الحج ٥٩ (٨٩٤) ، سنن ابن ماجہ/المناسک ٧٥ (٣٠٥٣) ، مسند احمد (٣/٣١٣، ٣١٩، ٤٠٠) ، سنن الدارمی/المناسک ٥٨ (١٩٣٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 1970 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لِتَأْخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ فَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَحُجُّ بَعْدَ حَجَّتِي هَذِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭১
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنی سواری پر بیٹھ کر یوم النحر کو چاشت کے وقت رمی کرتے دیکھا پھر اس کے بعد جو رمی کی (یعنی گیارہ، بارہ اور تیرہ کو) تو وہ زوال کے بعد کی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/ الحج ٥٣ (١٢٩٩) ، سنن الترمذی/ الحج ٥٩ (٨٩٤) ، سنن النسائی/ الحج ٢٢١ (٣٠٦٥) ، سنن ابن ماجہ/ ٧٥ المناسک (٣٠٥٣) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٩٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣١٢، ٣٩٩) ، دی/ المناسک ٥٨ (١٩٣٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 1971 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَبَعْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭২
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
وبرہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) سے پوچھا کہ کنکریاں کب ماروں ؟ آپ نے کہا : جب تمہارا امام کنکریاں مارے تو تم بھی مارو، میں نے پھر یہی سوال کیا، انہوں نے کہا : ہم سورج ڈھلنے کا انتظار کرتے تھے تو جب سورج ڈھل جاتا تو ہم کنکریاں مارتے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٣٤ (١٧٤٦) ، ( تحفة الأشراف : ٨٥٥٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 1972 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِسْعَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَبَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ:‏‏‏‏ مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَتَحَيَّنُ زَوَالَ الشَّمْسِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ رَمَيْنَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৩
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے (یوم النحر) کے آخری حصہ میں جس وقت ظہر پڑھ لی طواف افاضہ کیا، پھر منیٰ لوٹے اور تشریق کے دنوں تک وہاں ٹھہرے رہے، جب سورج ڈھل جاتا تو ہر جمرے کو سات سات کنکریاں مارتے، ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے، اور پہلے اور دوسرے جمرے پر دیر تک ٹھہرتے، روتے، گڑگڑاتے اور دعا کرتے اور تیسرے جمرے کو کنکریاں مار کر اس کے پاس نہیں ٹھہرتے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، ( تحفة الأشراف : ١٧٥٢٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٩٠) (صحیح) (لیکن صلی الظہر ۔ ظہر پڑھی۔ کا جملہ صحیح نہیں ہے )
حدیث نمبر: 1973 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ،‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مِنًى فَمَكَثَ بِهَا لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقِفُ عِنْدَ الْأُولَى وَالثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ وَيَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৪
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ جب وہ جمرہ کبری (جمرہ عقبہ) کے پاس آئے تو بیت اللہ کو اپنے بائیں جانب اور منیٰ کو دائیں جانب کیا اور جمرے کو سات کنکریاں ماریں، اور کہا : اسی طرح اس ذات نے بھی کنکریاں ماری تھیں جس پر سورة البقرہ نازل کی گئی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٣٥ (١٧٤٧) ، ١٣٨ (١٧٥٠) ، صحیح مسلم/الحج ٥٠ (١٢٩٦) ، سنن الترمذی/الحج ٦٤ (٩٠١) ، سنن النسائی/المناسک ٢٢٦ (٣٠٧٣، ٣٠٧٥) ، سنن ابن ماجہ/المناسک ٦٤ (٣٠٣٠) ، ( تحفة الأشراف : ٩٣٨٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٧٤، ٤٠٨، ٤١٥، ٤٢٧، ٤٣٠، ٤٣٢، ٤٣٦، ٤٥٦، ٤٥٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 1974 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَ مِنًى عَنْ يَمِينِهِ وَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৫
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
عاصم سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اونٹ کے چرواہوں کو (منیٰ میں) رات نہ گزارنے کی رخصت دی اور یہ کہ وہ یوم النحر کو رمی کریں، پھر اس کے بعد والے دن یعنی گیارہویں کو گیارہویں اور بارہویں دونوں دنوں کی رمی کریں، اور پھر روانگی کے دن (تیرہویں کو) رمی کریں گے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الحج ١٠٨ (٩٥٤ و ٩٥٥) ، سنن النسائی/الحج ٢٢٥ (٣٠٧) ، سنن ابن ماجہ/المناسک ٦٧ (٣٠٣٦، ٣٠٣٧) ، (تحفة الأشراف : ٥٠٣٠) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الحج ٧٢ (٢١٨) ، مسند احمد (٥/٤٥٠) ، سنن الدارمی/المناسک ٥٨ (١٩٣٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 1975 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَرَخَّصَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ، ‏‏‏‏‏‏يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ بِيَوْمَيْنِ وَيَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৬
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
عاصم بن عدی (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے چرواہوں کو رخصت دی کہ ایک دن رمی کریں اور ایک دن ناغہ کریں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، ( تحفة الأشراف : ٥٠٣٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 1976 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ ابْنَيْ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِمَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَرَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৭
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمی جمار (کنکریاں مارنے) کا بیان
ابومجلز کہتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے رمی جمرات کا حال دریافت کیا تو انہوں نے کہا : مجھے نہیں معلوم کہ رسول اللہ ﷺ نے چھ کنکریاں ماریں یا سات ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الحج ٢٢٧ (٣٠٨٠) ، ( تحفة الأشراف : ٦٥٤١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٧٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : عبداللہ بن عباس (رض) کو معلوم نہ ہوسکا تھا ، دوسرے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی روایات سے ہر جمرے کو سات کنکریاں مارنا ثابت ہے۔
حدیث نمبر: 1977 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجِمَارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَدْرِي أَرَمَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسِتٍّ أَوْ بِسَبْعٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৮
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے اور بال کتروانے کا بیان
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے جب کوئی جمرہ عقبہ کی رمی کرلے تو اس کے لیے سوائے عورتوں کے ہر چیز حلال ہے ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث ضعیف ہے، حجاج نے نہ تو زہری کو دیکھا ہے اور نہ ہی ان سے سنا ہے ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، ( تحفة الأشراف : ١٧٩٢٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/١٤٣) (صحیح) (متابعات اور شواہد سے تقویت پا کر یہ روایت صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎ : بیویوں سے صحبت یا بوس وکنار اس وقت جائز ہوگا جب حاجی طواف زیارت سے فارغ ہوجائے۔ ٢ ؎ : مسند احمد کی سند میں زہری کی جگہ ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم ہیں حجاج بن أرطاۃ کا ان سے سماع ثابت ہے، نیز حدیث کے دیگر شواہد بھی ہیں۔
حدیث نمبر: 1978 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا رَمَى أَحَدُكُمْ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَدْ حَلَّ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا النِّسَاءَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ، ‏‏‏‏‏‏الْحَجَّاجُ لَمْ يَرَ الزُّهْرِيَّ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৭৯
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے اور بال کتروانے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللهم ارحم المحلقين اے اللہ سر منڈوانے والوں پر رحم کر ، لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اور کٹوانے والوں پر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللهم ارحم المحلقين اے اللہ سر منڈوانے والوں پر رحم فرما ، لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اور کٹوانے والوں پر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اور کٹوانے والوں پر بھی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٤٧ (١٧٢٧) ، صحیح مسلم/الحج ٥٥ (١٣٠١) ، سنن ابن ماجہ/المناسک ٧١ (٣٠٤٣) ، ( تحفة الأشراف : ٧٩٤٧، ١٨٣٥٤) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الحج ٤٧ (٩١٣) ، موطا امام مالک/الحج ٦٠(١٨٤) ، مسند احمد (٢/٣٤، ٧٩، ١٣٨، ١٥١) ، سنن الدارمی/المناسک ٦٤ (١٩٤٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث سے معلوم ہوا کہ بال منڈانا کتروانے سے زیادہ بہتر ہے۔
حدیث نمبر: 1979 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْ الْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُقَصِّرِينَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْ الْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُقَصِّرِينَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৯৮০
مناسک حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے اور بال کتروانے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حجۃ الوداع میں اپنا سر منڈوایا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/المغازی ٧٨ (٤٤١٠) ، صحیح مسلم/ الحج ٥٥ (١٣٠٤) ، ( تحفة الأشراف : ٨٤٥٤) ، وقد أخرجہ : (٢/٨٨، ١٢٨) (صحیح ) ہشام بن حسان سے اس سند سے بھی یہی حدیث مروی ہے البتہ اس میں اس طرح ہے آپ ﷺ نے حلاق (سر مونڈنے والے) سے فرمایا : میرے دائیں جانب سے شروع کرو اور اسے مونڈو ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، ( تحفة الأشراف : ١٤٥٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1980 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي الْإِسْكَنْدَرَانِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَحَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ. حدیث نمبر: 1982 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَلَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ قَالَ لِلْحَالِقِ:‏‏‏‏ ابْدَأْ بِشِقِّي الْأَيْمَنِ فَاحْلِقْهُ.
tahqiq

তাহকীক: