আল জামিউস সহীহ- ইমাম বুখারী রহঃ (উর্দু)

الجامع الصحيح للبخاري

خرید وفروخت کے بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৮১ টি

হাদীস নং: ২০৮৮
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: خرید و فروخت میں قسم کھانا مکروہ ہے۔
ہم سے عمرو بن محمد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو عوام بن حوشب نے خبر دی، انہیں ابراہیم بن عبدالرحمٰن نے اور انہیں عبداللہ بن ابی اوفی (رض) نے کہ بازار میں ایک شخص نے ایک سامان دکھا کر قسم کھائی کہ اس کی اتنی قیمت لگ چکی ہے۔ حالانکہ اس کی اتنی قیمت نہیں لگی تھی اس قسم سے اس کا مقصد ایک مسلمان کو دھوکہ دینا تھا۔ اس پر یہ آیت اتری إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کو تھوڑی قیمت کے بدلہ میں بیچتے ہیں۔
حدیث نمبر: 2088 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَىرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا أَقَامَ سِلْعَةً وَهُوَ فِي السُّوقِ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَفَ بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ أَعْطَى بِهَا مَا لَمْ يُعْطِ لِيُوقِعَ فِيهَا رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 الْآيَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৮৯
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: سناروں کا بیان۔
ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ ہمیں یونس نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابن شہاب نے، انہوں نے کہا کہ ہمیں زین العابدین علی بن حسین (رض) نے خبر دی، انہیں حسین بن علی (رض) نے خبر دی کہ علی (رض) نے فرمایا کہ غنیمت کے مال میں سے میرے حصے میں ایک اونٹ آیا تھا اور ایک دوسرا اونٹ مجھے نبی کریم ﷺ نے خمس میں سے دیا تھا۔ پھر جب میرا ارادہ رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی فاطمہ (رض) کی رخصتی کرا کے لانے کا ہوا تو میں نے بنی قینقاع کے ایک سنار سے طے کیا کہ وہ میرے ساتھ چلے اور ہم دونوں مل کر اذخر گھاس (جمع کر کے) لائیں کیونکہ میرا ارادہ تھا کہ اسے سناروں کے ہاتھ بیچ کر اپنی شادی کے ولیمہ میں اس کی قیمت کو لگاؤں۔
حدیث نمبر: 2089 حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلَام، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمْسِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَاعَدْتُ رَجُلًا صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرُسِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯০
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: سناروں کا بیان۔
ہم سے اسحاق بن شاہین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے خالد بن عبداللہ نے بیان کیا، ، ان سے خالد نے، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، اللہ تعالیٰ نے مکہ کو حرمت ولا شہر قرار دیا ہے۔ یہ نہ مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال تھا اور نہ میرے بعد کسی کے لیے حلال ہوگا۔ میرے لیے بھی ایک دن چند لمحات کے لیے حلال ہوا تھا۔ سو اب اس کی نہ گھاس کاٹی جائے، نہ اس کے درخت کاٹے جائیں، نہ اس کے شکار بھگائے جائیں، اور نہ اس میں کوئی گری ہوئی چیز اٹھائی جائے۔ صرف معرف (یعنی گمشدہ چیز کو اصل مالک تک اعلان کے ذریعہ پہنچانے والے) کو اس کی اجازت ہے۔ عباس بن عبدالمطلب (رض) نے عرض کیا کہ اذخر کے لیے اجازت دے دیجئیے، کہ یہ ہمارے سناروں اور ہمارے گھروں کی چھتوں کے کام میں آتی ہے۔ تو آپ ﷺ نے اذخر کی اجازت دے دی۔ عکرمہ نے کہا، یہ بھی معلوم ہے کہ حرم کے شکار کو بھگانے کا مطلب کیا ہے ؟ اس کا مطلب یہ ہے کہ (کسی درخت کے سائے تلے اگر وہ بیٹھا ہوا ہو تو) تم سائے سے اسے ہٹا کر خود وہاں بیٹھ جاؤ۔ عبدالوہاب نے خالد سے (اپنی روایت میں یہ الفاظ) بیان کئے کہ (اذخر) ہمارے سناروں اور ہماری قبروں کے کام میں آتی ہے۔
حدیث نمبر: 2090 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَلَا لِأَحَدٍ بَعْدِي، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا حَلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُلْتَقَطُ لُقْطَتُهَا إِلَّا لِمُعَرِّفٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ:‏‏‏‏ إِلَّا الْإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَلِسُقُفِ بُيُوتِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِلَّا الْإِذْخِرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عِكْرِمَةُ:‏‏‏‏ هَلْ تَدْرِي مَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا ؟ هُوَ أَنْ تُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ وَتَنْزِلَ مَكَانَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ :‏‏‏‏ عَنْ خَالِدٍ :‏‏‏‏ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯১
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: کاریگروں اور لوہاروں کا بیان۔
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے محمد بن ابی عدی نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے، ان سے سلیمان نے، ان سے ابوالضحیٰ نے، ان سے مسروق نے اور ان سے خباب بن ارت (رض) نے کہ جاہلیت کے زمانہ میں میں لوہار کا کام کیا کرتا تھا۔ عاص بن وائل (کافر) پر میرا کچھ قرض تھا میں ایک دن اس پر تقاضا کرنے گیا۔ اس نے کہا کہ جب تک تو محمد ﷺ کا انکار نہیں کرے گا میں تیرا قرض نہیں دوں گا۔ میں نے جواب دیا کہ میں آپ کا انکار اس وقت تک نہیں کروں گا جب تک اللہ تعالیٰ تیری جان نہ لے لے، پھر تو دوبارہ اٹھایا جائے، اس نے کہا کہ پھر مجھے بھی مہلت دے کہ میں مرجاؤں، پھر دوبارہ اٹھایا جاؤں اور مجھے مال اور اولاد ملے اس وقت میں بھی تمہارا قرض ادا کر دوں گا۔ اس پر آیت نازل ہوئی أفرأيت الذي کفر بآياتنا وقال لأوتين مالا وولدا * أطلع الغيب أم اتخذ عند الرحمن عهدا کیا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے ہماری آیات کو نہ مانا اور کہا (آخرت میں) مجھے مال اور دولت دی جائے گی، کیا اسے غیب کی خبر ہے ؟ یا اس نے اللہ تعالیٰ کے ہاں سے کوئی اقرار لے لیا ہے۔
حدیث نمبر: 2091 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الضُّحَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْخَبَّابٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ قَيْنًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ فَأَتَيْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏أَتَقَاضَاهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا أَكْفُرُ حَتَّى يُمِيتَكَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تُبْعَثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَعْنِي حَتَّى أَمُوتَ وَأُبْعَثَ، ‏‏‏‏‏‏فَسَأُوتَى مَالًا وَوَلَدًا فَأَقْضِيكَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَتْ:‏‏‏‏ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا ‏‏‏‏ 77 ‏‏‏‏ أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ‏‏‏‏ 78 ‏‏‏‏ سورة مريم آية 77-78.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯২
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: درزی کا بیان۔
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ نے خبر دی، انہوں نے انس بن مالک (رض) کو یہ کہتے سنا کہ ایک درزی نے رسول اللہ ﷺ کو کھانے پر بلایا۔ انس بن مالک (رض) نے کہا میں بھی اس دعوت میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ گیا۔ اس درزی نے روٹی اور شوربا جس میں کدو اور بھنا ہوا گوشت تھا، رسول اللہ ﷺ کے سامنے پیش کردیا۔ میں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ کدو کے قتلے پیالے میں تلاش کر رہے تھے۔ اسی دن سے میں بھی برابر کدو کو پسند کرتا ہوں۔
حدیث نمبر: 2092 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ:‏‏‏‏ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزًا وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَيِ الْقَصْعَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مِنْ يَوْمِئِذٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৩
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: کپڑا بننے والے کا بیان۔
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے کہا کہ میں نے سہل بن سعد (رض) سے سنا، انہوں نے کہا کہ ایک عورت بردہ لے کر آئی۔ سہل (رض) نے پوچھا، تمہیں معلوم بھی ہے کہ بردہ کسے کہتے ہیں۔ کہا گیا جی ہاں ! بردہ، حاشیہ دار چادر کو کہتے ہیں۔ تو اس عورت نے کہا، یا رسول اللہ ! میں نے خاص آپ کو پہنانے کے لیے یہ چادر اپنے ہاتھ سے بنی ہے، آپ ﷺ نے اسے لے لیا۔ آپ ﷺ کو اس کی ضرورت بھی تھی۔ پھر آپ ﷺ باہر تشریف لائے تو آپ ﷺ اسی چادر کو بطور ازار کے پہنے ہوئے تھے، حاضرین میں سے ایک صاحب بولے، یا رسول اللہ ! یہ تو مجھے دے دیجئیے، آپ ﷺ نے فرمایا کہ اچھا لے لینا۔ اس کے بعد آپ ﷺ مجلس میں تھوڑی دیر تک بیٹھے رہے پھر واپس تشریف لے گئے پھر ازار کو تہ کر کے ان صاحب کے پاس بھجوا دیا۔ لوگوں نے کہا تم نے نبی کریم ﷺ سے یہ ازار مانگ کر اچھا نہیں کیا کیونکہ تمہیں معلوم ہے کہ آپ ﷺ کسی سائل کے سوال کو رد نہیں کیا کرتے ہیں۔ اس پر ان صحابی نے کہا کہ واللہ ! میں نے تو صرف اس لیے یہ چادر مانگی ہے کہ جب میں مروں تو یہ میرا کفن بنے۔ سہل (رض) نے فرمایا کہ وہ چادر ہی ان کا کفن بنی۔
حدیث نمبر: 2093 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ بِبُرْدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَدْرُونَ مَا الْبُرْدَةُ ؟ فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏هِيَ الشَّمْلَةُ مَنْسُوجٌ فِي حَاشِيَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي نَسَجْتُ هَذِهِ بِيَدِي أَكْسُوكَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْتَاجًا إِلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَإِنَّهَا إِزَارُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏اكْسُنِيهَا ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَجْلِسِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ فَطَوَاهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ:‏‏‏‏ مَا أَحْسَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلْتَهَا إِيَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لَا يَرُدُّ سَائِلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُهُ إِلَّا لِتَكُونَ كَفَنِي يَوْمَ أَمُوتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَهْلٌ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ كَفَنَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৪
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: بڑھئی کا بیان۔
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالعزیز نے بیان کیا ان سے ابوحازم نے بیان کیا کہ کچھ لوگ سہل بن سعد ساعدی (رض) کے یہاں منبرنبوی کے متعلق پوچھنے آئے۔ انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فلاں عورت کے یہاں جن کا نام بھی سہل (رض) نے لیا تھا، اپنا آدمی بھیجا کہ وہ اپنے بڑھئی غلام سے کہیں کہ میرے لیے کچھ لکڑیوں کو جوڑ کر منبر تیار کر دے، تاکہ لوگوں کو وعظ کرنے کے لیے میں اس پر بیٹھ جایا کروں۔ چناچہ اس عورت نے اپنے غلام سے غابہ کے جھاؤ کی لکڑی کا منبر بنانے کے لیے کہا۔ پھر (جب منبر تیار ہوگیا تو) انہوں نے اسے آپ ﷺ کی خدمت میں بھیجا۔ وہ منبر آپ ﷺ کے حکم سے (مسجد میں) رکھا گیا۔ اور آپ ﷺ اس پر بیٹھے۔
حدیث نمبر: 2094 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رِجَالٌ إِلَى سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يَسْأَلُونَهُ عَنِ الْمِنْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فُلَانَةَ امْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ سَمَّاهَا:‏‏‏‏ سَهْلٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَتْهُ يَعْمَلُهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَوُضِعَتْ فَجَلَسَ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৫
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: بڑھئی کا بیان۔
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالواحد بن ایمن نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے کہ ایک انصاری عورت نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا، یا رسول اللہ ! میں آپ کے لیے کوئی ایسی چیز کیوں نہ بنوا دوں جس پر آپ ﷺ وعظ کے وقت بیٹھا کریں۔ کیونکہ میرے پاس ایک غلام بڑھئی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اچھا تمہاری مرضی۔ راوی نے بیان کیا کہ پھر جب منبر آپ ﷺ کے لیے اس نے تیار کیا۔ تو جمعہ کے دن جب نبی کریم ﷺ اس منبر پر بیٹھے تو اس کھجور کی لکڑی سے رونے کی آواز آنے لگی۔ جس پر ٹیک دے کر آپ ﷺ پہلے خطبہ دیا کرتے تھے۔ ایسا معلوم ہوتا تھا کہ وہ پھٹ جائے گی۔ یہ دیکھ کر نبی کریم ﷺ منبر پر سے اترے اور اسے پکڑ کر اپنے سینے سے لگا لیا۔ اس وقت بھی وہ لکڑی اس چھوٹے بچے کی طرح سسکیاں بھر رہی تھی جسے چپ کرانے کی کوشش کی جاتی ہے۔ اس کے بعد وہ چپ ہوگئی۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، کہ اس کے رونے کی وجہ یہ تھی کہ یہ لکڑی خطبہ سنا کرتی تھی اس لیے روئی۔
حدیث نمبر: 2095 حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا أَجْعَلُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ شِئْتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَعَمِلَتْ لَهُ الْمِنْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ قَعَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ الَّذِي صُنِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى كَادَتْ تَنْشَقَّ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৬
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: اپنی ضرورت کی چیزیں ہر آدمی خود بھی خرید سکتا ہے۔
ہم سے یوسف بن عیسیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابومعاویہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ابراہیم نخعی نے، ان سے اسود بن یزید نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک یہودی سے کچھ غلہ ادھار خریدا۔ اور اپنی زرہ اس کے پاس گروی رکھوائی۔
حدیث نمبر: 2096 حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَسْوَدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَهَنَهُ دِرْعَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৭
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: چوپایہ جانوروں اور گھوڑوں، گدھوں کی خریداری کا بیان۔
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبیداللہ نے بیان کیا، ان سے وہب بن کیسان نے بیان کیا اور ان سے جابر بن عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ ایک غزوہ (ذات الرقاع یا تبوک) میں تھا۔ میرا اونٹ تھک کر سست ہوگیا۔ اتنے میں میرے پاس نبی کریم ﷺ تشریف لائے اور فرمایا جابر ! میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! حاضر ہوں۔ فرمایا کیا بات ہوئی ؟ میں نے کہا کہ میرا اونٹ تھک کر سست ہوگیا ہے، چلتا ہی نہیں اس لیے میں پیچھے رہ گیا ہوں۔ پھر آپ اپنی سواری سے اترے اور میرے اسی اونٹ کو ایک ٹیرھے منہ کی لکڑی سے کھینچنے لگے (یعنی ہانکنے لگے) اور فرمایا کہ اب سوار ہوجا۔ چناچہ میں سوار ہوگیا۔ اب تو یہ حال ہوا کہ مجھے اسے رسول اللہ ﷺ کے برابر پہنچنے سے روکنا پڑجاتا تھا۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا، جابر تو نے شادی بھی کرلی ہے ؟ میں نے عرض کی جی ہاں ! دریافت فرمایا کسی کنواری لڑکی سے کی ہے یا بیوہ سے۔ میں نے عرض کیا کہ میں نے تو ایک بیوہ سے کرلی ہے۔ فرمایا، کسی کنواری لڑکی سے کیوں نہ کی کہ تم اس کے ساتھ کھیلتے اور وہ بھی تمہارے ساتھ کھیلتی۔ (جابر بھی کنوارے تھے) میں نے عرض کیا کہ میری کئی بہنیں ہیں۔ (اور میری ماں کا انتقال ہوچکا ہے) اس لیے میں نے یہی پسند کیا کہ ایسی عورت سے شادی کروں، جو انہیں جمع رکھے۔ ان کے کنگھا کرے اور ان کی نگرانی کرے۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا کہ اچھا اب تم گھر پہنچ کر خیر و عافیت کے ساتھ خوب مزے اڑانا۔ اس کے بعد فرمایا، کیا تم اپنا اونٹ بیچو گے ؟ میں نے کہا جی ہاں ! چناچہ آپ ﷺ نے ایک اوقیہ چاندی میں خرید لیا، رسول اللہ ﷺ مجھ سے پہلے ہی مدینہ پہنچ گئے تھے۔ اور میں دوسرے دن صبح کو پہنچا۔ پھر ہم مسجد آئے تو نبی کریم ﷺ مسجد کے دروازہ پر ملے۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا، کیا ابھی آئے ہو ؟ میں نے عرض کیا کہ جی ہاں ! فرمایا، پھر اپنا اونٹ چھوڑ دے اور مسجد میں جا کے دو رکعت نماز پڑھ۔ میں اندر گیا اور نماز پڑھی۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے بلال (رض) کو حکم دیا کہ میرے لیے ایک اوقیہ چاندی تول دے۔ انہوں نے ایک اوقیہ چاندی جھکتی ہوئی تول دی۔ میں پیٹھ موڑ کر چلا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ جابر کو ذرا بلاؤ۔ میں نے سوچا کہ شاید اب میرا اونٹ پھر مجھے واپس کریں گے۔ حالانکہ اس سے زیادہ ناگوار میرے لیے کوئی چیز نہیں تھی۔ چناچہ آپ ﷺ نے یہی فرمایا کہ یہ اپنا اونٹ لے جا اور اس کی قیمت بھی تمہاری ہے۔
حدیث نمبر: 2097 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبْطَأَ بِي جَمَلِي وَأَعْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ جَابِرٌ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا شَأْنُكَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ أَبْطَأَ عَلَيَّ جَمَلِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَعْيَا، ‏‏‏‏‏‏فَتَخَلَّفْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَنَزَلَ يَحْجُنُهُ بِمِحْجَنِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ ارْكَبْ، ‏‏‏‏‏‏فَرَكِبْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَكُفُّهُ عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَزَوَّجْتَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلْ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفَلَا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ لِي أَخَوَاتٍ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً تَجْمَعُهُنَّ وَتَمْشُطُهُنَّ وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا إِنَّكَ قَادِمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ أَتَبِيعُ جَمَلَكَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَاهُ مِنِّي بِأُوقِيَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَدِمْتُ بِالْغَدَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَوَجَدْتُهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ آلْآنَ قَدِمْتَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَدَعْ جَمَلَكَ فَادْخُلْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلْتُ فَصَلَّيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِلَالًا أَنْ يَزِنَ لَهُ أُوقِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَوَزَنَ لِي بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْجَحَ لِي فِي الْمِيزَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَانْطَلَقْتُ حَتَّى وَلَّيْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْعُ لِيجَابِرًا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ الْآنَ يَرُدُّ عَلَيَّ الْجَمَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَبْغَضَ إِلَيَّ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خُذْ جَمَلَكَ وَلَكَ ثَمَنُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৮
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: جاہلیت کے بازاروں کا بیان جن میں اسلام کے زمانہ میں بھی لوگوں نے خرید و فروخت کی۔
ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے کہ عکاظ، مجنہ اور ذوالمجاز یہ سب زمانہ جاہلیت کے بازار تھے۔ جب اسلام آیا تو لوگوں نے ان میں تجارت کو گناہ سمجھا۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی ليس عليكم جناح‏** في مواسم الحج ، ابن عباس (رض) نے اسی طرح قرآت کی ہے۔
حدیث نمبر: 2098 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَتْ عُكَاظٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَجَنَّةُ، ‏‏‏‏‏‏وَذُو الْمَجَازِ أَسْوَاقًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَ الْإِسْلَامُ، ‏‏‏‏‏‏تَأَثَّمُوا مِنَ التِّجَارَةِ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَنْزَلَ اللَّهُ:‏‏‏‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ سورة البقرة آية 198، ‏‏‏‏‏‏فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ، ‏‏‏‏‏‏قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏كَذَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২০৯৯
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: («هيم») بیمار یا خارشی اونٹ خریدنا۔
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا کہ عمرو بن دینار نے کہا یہاں (مکہ میں) ایک شخص نواس نام کا تھا۔ اس کے پاس ایک بیمار اونٹ تھا۔ عبداللہ بن عمر (رض) گئے اور اس کے شریک سے وہی اونٹ خرید لائے۔ وہ شخص آیا تو اس کے ساجھی نے کہا کہ ہم نے تو وہ اونٹ بیچ دیا۔ اس نے پوچھا کہ کسے بیچا ؟ شریک نے کہا کہ ایک شیخ کے ہاتھوں جو اس طرح کے تھے۔ اس نے کہا افسوس ! وہ تو عبداللہ بن عمر (رض) تھے۔ چناچہ وہ آپ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ میرے ساتھی نے آپ کو مریض اونٹ بیچ دیا ہے اور آپ سے اس نے اس کے مرض کی وضاحت بھی نہیں کی۔ عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا کہ پھر اسے واپس لے جاؤ۔ بیان کیا کہ جب وہ اس کو لے جانے لگا تو عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا کہ اچھا رہنے دو ہم رسول اللہ ﷺ کے فیصلہ پر راضی ہیں (آپ نے فرمایا تھا کہ) لا عدوى‏.‏ (یعنی امراض چھوت والے نہیں ہوتے) علی بن عبداللہ مدینی نے کہا کہ سفیان نے اس روایت کو عمرو سے سنا۔
حدیث نمبر: 2099 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عَمْرٌو :‏‏‏‏ كَانَ هَاهُنَا رَجُلٌ اسْمُهُ:‏‏‏‏ نَوَّاسٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ عِنْدَهُ إِبِلٌ هِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَى تِلْكَ الْإِبِلَ مِنْ شَرِيكٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ إِلَيْهِ شَرِيكُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بِعْنَا تِلْكَ الْإِبِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مِمَّنْ بِعْتَهَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ شَيْخٍ، ‏‏‏‏‏‏كَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَيْحَكَ ذَاكَ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ ابْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ شَرِيكِي بَاعَكَ إِبِلًا هِيمًا وَلَمْ يَعْرِفْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاسْتَقْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا ذَهَبَ يَسْتَاقُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ دَعْهَا رَضِينَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا عَدْوَى، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ سُفْيَانُ عَمْرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০০
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: جب مسلمانوں میں آپس میں فساد نہ ہو یا ہو رہا تو ہتھیار بیچنا کیسا ہے؟
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک نے کہا، ان سے یحییٰ بن سعید نے کہا، ان سے ابن افلح نے، ان سے ابوقتادہ (رض) کے غلام ابومحمد نے اور ان سے ابوقتادہ (رض) نے کہ ہم غزوہ حنین کے سال رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلے۔ نبی کریم ﷺ نے مجھے ایک زرہ تحفہ دی اور میں نے اسے بیچ دیا۔ پھر میں نے اس کی قیمت سے قبیلہ بنی سلمہ میں ایک باغ خرید لیا۔ یہ پہلی جائیداد تھی جسے میں نے اسلام لانے کے بعد حاصل کیا۔
حدیث نمبر: 2100 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حُنَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَاهُ يَعْنِي دِرْعًا، ‏‏‏‏‏‏فَبِعْتُ الدِّرْعَ، ‏‏‏‏‏‏فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الْإِسْلَامِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০১
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: عطر بیچنے والے اور مشک بیچنے کا بیان۔
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالواحد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوبردہ بن عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے ابوبردہ بن ابی موسیٰ سے سنا اور ان سے ان کے والد موسیٰ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا نیک ساتھی اور برے ساتھی کی مثال کستوری بیچنے والے عطار اور لوہار کی سی ہے۔ مشک بیچنے والے کے پاس سے تم دو اچھائیوں میں سے ایک نہ ایک ضرور پالو گے۔ یا تو مشک ہی خرید لو گے ورنہ کم از کم اس کی خوشبو تو ضرور ہی پا سکو گے۔ لیکن لوہار کی بھٹی یا تمہارے بدن اور کپڑے کو جھلسا دے گی ورنہ بدبو تو اس سے تم ضرور پالو گے۔
حدیث نمبر: 2101 حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ أَبِي مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ، ‏‏‏‏‏‏كَمَثَلِ صَاحِبِ الْمِسْكِ، ‏‏‏‏‏‏وَكِيرِ الْحَدَّادِ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَعْدَمُكَ مِنْ صَاحِبِ الْمِسْكِ، ‏‏‏‏‏‏إِمَّا تَشْتَرِيهِ أَوْ تَجِدُ رِيحَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَكِيرُ الْحَدَّادِ يُحْرِقُ بَدَنَكَ أَوْ ثَوْبَكَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ تَجِدُ مِنْهُ رِيحًا خَبِيثَةً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০২
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: پچھنا لگانے والے کا بیان۔
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو امام مالک (رح) نے خبر دی، انہیں حمید نے، اور ان سے انس بن مالک (رض) نے بیان کیا کہ ابوطیبہ (رض) نے رسول اللہ ﷺ کے پچھنا لگایا تو آپ ﷺ نے ایک صاع کھجور (بطور اجرت) انہیں دینے کے لیے حکم فرمایا۔ اور ان کے مالک کو فرمایا کہ ان کے خراج میں کمی کردیں۔
حدیث نمبر: 2102 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا مِنْ خَرَاجِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০৩
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: پچھنا لگانے والے کا بیان۔
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے خالد نے جو عبداللہ کے بیٹے ہیں بیان کیا، ان سے خالد حذاء نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے پچھنا لگوایا اور جس نے پچھنا لگایا اسے آپ ﷺ نے اس کی اجرت بھی دی، اگر اس کی اجرت حرام ہوتی تو آپ ﷺ اس کو ہرگز نہ دیتے۔
حدیث نمبر: 2103 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعْطَى الَّذِي حَجَمَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০৪
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: ان چیزوں کی سوداگری جن کا پہننا مردوں اور عورتوں کے لیے مکروہ ہے۔
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابوبکر بن حفص نے بیان کیا، ان سے سالم بن عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ ان کے باپ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے عمر (رض) کے یہاں ایک ریشمی جبہ بھیجا۔ پھر آپ ﷺ نے دیکھا کہ عمر (رض) اسے (ایک دن) پہنے ہوئے ہیں۔ تو آپ ﷺ نے فرمایا میں نے اسے تمہارے پاس اس لیے نہیں بھیجا تھا کہ تم اسے پہن لو، اسے تو وہی لوگ پہنتے ہیں جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں۔ میں نے تو اس لیے بھیجا تھا کہ تم اس سے (بیچ کر) فائدہ اٹھاؤ۔
حدیث نمبر: 2104 حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِحُلَّةِ حَرِيرٍ أَوْ سِيَرَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَآهَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا يَلْبَسُهَا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَسْتَمْتِعَ بِهَا يَعْنِي تَبِيعَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০৫
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: ان چیزوں کی سوداگری جن کا پہننا مردوں اور عورتوں کے لیے مکروہ ہے۔
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو امام مالک نے خبر دی، انہیں نافع نے، انہیں قاسم بن محمد نے اور انہیں ام المؤمنین عائشہ (رض) نے کہ انہوں نے ایک گدا خریدا جس پر مورتیں تھیں۔ رسول اللہ ﷺ کی نظر جوں ہی اس پر پڑی، آپ ﷺ دروازے پر ہی کھڑے ہوگئے اور اندر داخل نہیں ہوئے۔ (عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ) میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے چہرہ مبارک پر ناپسندیدگی کے آثار دیکھے تو عرض کیا، یا رسول اللہ ! میں اللہ کی بارگاہ میں توبہ کرتی ہوں اور اس کے رسول اللہ ﷺ سے معافی مانگتی ہوں، فرمائیے مجھ سے کیا غلطی ہوئی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا، یہ گدا کیسا ہے ؟ میں نے کہا کہ میں نے یہ آپ ہی کے لیے خریدا ہے تاکہ آپ اس پر بیٹھیں اور اس سے ٹیک لگائیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا، لیکن اس طرح کی مورتیں بنانے والے لوگ قیامت کے دن عذاب کئے جائیں گے۔ اور ان سے کہا جائے گا کہ تم لوگوں نے جس چیز کو بنایا اسے زندہ کر دکھاؤ۔ آپ ﷺ نے یہ بھی فرمایا کہ جن گھروں میں تصویریں ہوتی ہیں (رحمت کے) فرشتے ان میں داخل نہیں ہوتے۔
حدیث نمبر: 2105 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ:‏‏‏‏ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مَاذَا أَذْنَبْتُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعَذَّبُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَيُقَالُ لَهُمْ:‏‏‏‏ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০৬
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: سامان کے مالک کو قیمت کہنے کا زیادہ حق ہے۔
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوارث نے، ان سے ابوالتیاح نے، اور ان سے انس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، اے بنو نجار ! اپنے باغ کی قیمت مقرر کر دو ۔ (آپ ﷺ نے اس جگہ کو مسجد کے لیے خریدنا چاہتے تھے) اس باغ میں کچھ حصہ تو ویرانہ اور کچھ حصے میں کھجور کے درخت تھے۔
حدیث نمبر: 2106 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ وَفِيهِ خِرَبٌ وَنَخْلٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২১০৭
خرید وفروخت کے بیان
পরিচ্ছেদঃ باب: کب تک بیع توڑنے کا اختیار رہتا ہے؟
ہم سے صدقہ بن فضل نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو عبدالوہاب نے خبر دی، کہا کہ میں نے یحییٰ بن سعید سے سنا، کہا کہ میں نے نافع سے سنا اور انہوں نے ابن عمر (رض) سے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، خریدو فروخت کرنے والوں کو جب تک وہ جدا نہ ہوں اختیار ہوتا ہے، یا خود بیع میں اختیار کی شرط ہو۔ (تو شرط کے مطابق اختیار ہوتا ہے) نافع نے کہا کہ جب عبداللہ بن عمر (رض) کوئی ایسی چیز خریدتے جو انہیں پسند ہوتی تو (خریدنے کے بعد) اپنے معاملہ دار سے جدا ہوجاتے۔
حدیث نمبر: 2107 حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ نَافِعًا ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمُتَبَايِعَيْنِ بِالْخِيَارِ فِي بَيْعِهِمَا مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يَكُونُ الْبَيْعُ خِيَارًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا اشْتَرَى شَيْئًا يُعْجِبُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَارَقَ صَاحِبَهُ.
tahqiq

তাহকীক: