আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭৮৮ টি
হাদীস নং: ৮৯৫১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سر مونڈنے والے کے لیے سر کے بال لمبے کرنے کا بیان
(٨٩٤٨) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم حج و عمرہ میں بالوں کو بڑھانے کا حکم دیا جاتا تھا۔ مجازلی فرماتے ہیں : یعنی یوم نحر کو حلق کے وقت۔
(۸۹۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الأَحْمَسِیُّ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِیُّ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : کُنَّا نُؤْمَرُ أَنْ نُوَفَّرَ السِّبَالَ فِی الْحَجِّ وَالْعُمْرَۃِ ، قَالَ الْمُحَارِبِیُّ یَعْنِی یَوْمَ النَّحْرِ عِنْدَ الْحِلَقِ۔ [ضعیف۔ ابن ابی شیبۃ ۲۵۵۰۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے کون سے کپڑے ہیں
(٨٩٤٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ سے کنگھی کر کے، تیل لگا کر ، ازار اور چادر اوڑھ کر نکلے اور آپ کے صحابہ بھی۔ آپ نے ازار وغیرہ سے کچھ بھی ممنوع قرار نہیں دیا اور نہ ہی چادروں کو پہننے سے منع کیا سوائے زعفرانی چادروں کے۔ حتی کہ ذوالحلیفہ پہنچے تو اپنی سواری پر سوار ہوئے حتیٰ کہ وہ بیداء پر پہنچی تو آپ اور آپ کے ساتھیوں نے تلبیہ کہا اور آپ نے اپنی قربانی کو قلادہ ڈالا۔ یہ اس وقت کی بات ہے جب ذوالقعدہ کے ابھی پانچ دن باقی تھے تو ذوالحجہ کی چار تاریخ کو آپ مکہ پہنچے، بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کیا اور آپ چونکہ قربانی لائے تھے اور اس کو قلادہ پہنایا تھا، حلال نہ ہوئے اور مکہ کے بالائی علاقہ حجون کے پاس ہی رہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حج کا احرام باندھا ہوا تھا اور آپ کعبہ کا طواف کرنے کے بعد اس کے قریب نہ گئے حتیٰ کہ عرفہ سے واپس آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے صحابہ کو حکم دیا کہ وہ بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کریں، پھر سر کے بال کٹوائیں اور حلال ہوجائیں اور یہ ان کے لیے تھا جو قربانیوں کو قلادہ ڈال کر نہ لائے تھے اور جس کے ساتھ اس کی اہلیہ تھی وہ اس کے لیے حلال تھی اور خوشبو اور کپڑے بھی پہنے تھے۔
(۸۹۴۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الْمَقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ أَخْبَرَنِی کُرَیْبٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِنَ الْمَدِینَۃِ بَعْدَ مَا تَرَجَّلَ وَادَّہَنَ وَلَبِسَ إِزَارَہُ وَرِدَائَ ہُ ہُوَ وَأَصْحَابُہُ وَلَمْ یَنْہَ عَنْ شَیْئٍ مِنَ الأُزُرِ َالأَرْدِیَۃِ تُلْبَسُ إِلاَّ الْمُزَعْفَرَ الَّذِی یَرْدَعُ عَلَی الْجِلْدِ حَتَّی أَصْبَحَ بِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکِبَ رَاحِلَتَہُ حَتَّی إِذَا اسْتَوَتْ عَلَی الْبَیْدائِ أَہَلَّ ہُوَ وَأَصْحَابُہُ وَقَلَّدَ بَدَنَتَہُ وَذَلِکَ لِخَمْسٍ بَقِینَ مِنْ ذِی الْقَعْدَۃِ فَقَدِمَ مَکَّۃَ لأَرْبَعٍ خَلْوَنَ مِنْ ذِی الْحِجَّۃِ فَطَافَ بِالْبَیْتِ وَسَعَی بَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ وَلَمْ یَحِلَّ مِنْ أَجْلِ بُدْنِہِ لأَنَّہُ قَدْ کَانَ قَلَّدَہَا وَنَزَلَ بِأَعْلَی مَکَّۃَ عِنْدَ الْحَجُونِ وَہُوَ مُہِلٌّ بِالْحَجِّ وَلَمْ یَقْرَبِ الْکَعْبَۃَ بَعْدَ طَوَافِہِ بِہَا حَتَّی رَجَعَ مِنْ عَرَفَۃَ وَأَمَرَ أَصْحَابَہُ أَنْ یَطُوفُوا بِالْبَیْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ ثُمَّ یُقَصِّرُوا مِنْ رُئُ وسِہِمْ وَیَحِلُّوا وَذَلِکَ لِمَنْ لَمْ یَکُنْ مَعَہُ بَدَنَۃٌ قَدْ قَلَّدَہَا ، وَمَنْ کَانَ مَعَہُ امْرَأَتُہُ فَہِیَ لَہُ حَلاَلٌ وَالطِّیبُ وَالثِّیَابُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۴۷۰]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۴۷۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے کون سے کپڑے ہیں
(٨٩٥٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو قطری کپڑوں میں احرام باندھا۔
(۸۹۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو حَمَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّۃَ : مُوسَی بْنُ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ أَبِی رَوَّادٍ عَنْ لَیْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- أَحْرَمَ فِی ثَوْبَیْنِ قِطْرِیَّیْنِ۔ [ضعیف۔ الکامل لابن عدی: ۵/ ۳۴۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے کون سے کپڑے ہیں
(٨٩٥١) (الف) ابن عباس (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمارے کپڑوں میں سے بہترین سفید رنگ والے ہیں، لہٰذا زندہ اس کو پہنیں اور مردوں کو اس میں کفن دو۔
(ب) عبداللہ بن عثمان بن خیثم سے اس پچھلی حدیث کی طرح منقول ہے مگر الفاظ اس سے مختلف ہیں کہ تم سفید کپڑے پہنو وہ تمہارے بہترین کپڑے ہیں۔
(ب) عبداللہ بن عثمان بن خیثم سے اس پچھلی حدیث کی طرح منقول ہے مگر الفاظ اس سے مختلف ہیں کہ تم سفید کپڑے پہنو وہ تمہارے بہترین کپڑے ہیں۔
(۸۹۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا: یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُوالْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ سُلَیْمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَیْمٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ: ((مِنْ خَیْرِ ثِیَابِکُمُ الْبَیَاضُ فَلْیَلْبَسْہَا أَحْیَاؤُکُمْ وَکَفِّنُوا فِیہَا مَوْتَاکُمْ))۔
وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : کَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِیُّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الإِسْفَرَائِنِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَیْمٍ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : ((الْبَسُوا مِنْ ثِیَابِکُمُ الْبَیَاضَ فَإِنَّہَا مِنْ خَیْرِ ثِیَابِکُمْ))۔ [صحیح]
وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : کَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِیُّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الإِسْفَرَائِنِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَیْمٍ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : ((الْبَسُوا مِنْ ثِیَابِکُمُ الْبَیَاضَ فَإِنَّہَا مِنْ خَیْرِ ثِیَابِکُمْ))۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٢) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے احرام کو احرام باندھنے سے پہلے خوشبو لگاتی تھی اور بیت اللہ کا طواف کرنے سے پہلے آپ کے حلال ہونے کے لیے بھی۔
(۸۹۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ مَسْلَمَۃَ عَنْ مَالِکٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَت: کُنْتُ أُطَیِّبُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لإِحْرَامِہِ قَبْلَ أَنْ یُحْرِمَ وَلِحِلِّہِ قَبْلَ أَنْ یَطُوفَ بِالْبَیْتِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔[صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ مَسْلَمَۃَ عَنْ مَالِکٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَت: کُنْتُ أُطَیِّبُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لإِحْرَامِہِ قَبْلَ أَنْ یُحْرِمَ وَلِحِلِّہِ قَبْلَ أَنْ یَطُوفَ بِالْبَیْتِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٣) سیدہ عائشہ (رض) نے اپنا ہاتھ پھیلائے اور فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنے ان دونوں ہاتھوں سے خوشبو لگائی حرم کے لیے جب انھوں نے احرام باندھا اور حل کے لیے طواف بیت اللہ سے پہلے۔
(۸۹۵۳) حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْبَصْرِیُّ بِمَکَّۃَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَبَسَطَتْ یَدَیْہَا وَقَالَتْ : طَیَّبْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِیَدَیَّ ہَاتَیْنِ لِحُرْمِہِ حِینَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّہِ قَبْلَ أَنْ یَطُوفَ بِالْبَیْتِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْمَدِینِیِّ عَنِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ۔[صحیح۔ بخاری ۱۴۶۰۔ مسلم ۱۱۸۹]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْمَدِینِیِّ عَنِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ۔[صحیح۔ بخاری ۱۴۶۰۔ مسلم ۱۱۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے اپنے دن دو ہاتھوں کے ساتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خوشبو لگائی حرم کے لیے احرام باندھنے سے پہلے اور حل کے لیے بیت اللہ کا طواف کرنے سے پہلے۔
(۸۹۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : طَیَّبْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِیَدَیَّ ہَاتَیْنِ لِحُرْمِہِ حِینَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّہِ قَبْلَ أَنْ یَطُوفَ بِالْبَیْتِ۔
زَادَ الْحُمَیْدِیُّ فِی رِوَایَتِہِ فَقِیلَ لِسُفْیَانَ : سَمِعْتَہُ مِنَ الزُّہْرِیِّ قَالَ : نَعَمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَکِّی عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۶۶۷]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : طَیَّبْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِیَدَیَّ ہَاتَیْنِ لِحُرْمِہِ حِینَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّہِ قَبْلَ أَنْ یَطُوفَ بِالْبَیْتِ۔
زَادَ الْحُمَیْدِیُّ فِی رِوَایَتِہِ فَقِیلَ لِسُفْیَانَ : سَمِعْتَہُ مِنَ الزُّہْرِیِّ قَالَ : نَعَمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَکِّی عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۶۶۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٥) زبیر (رض) فرماتے ہیں کہ میں عائشہ (رض) کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حل وحرم کے لیے خوشبو لگائی، میں نے پوچھا : کون سی خوشبو ؟ تو کہنے لگیں : بہترین قسم کی خوشبو۔
(۸۹۵۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَۃَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی یَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا تَقُولُ : طَیَّبْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لِحُرْمِہِ وَلِحِلِّہِ فَقُلْت لَہَا : بِأَیِّ الطِّیبِ فَقَالَتْ : بِأَطْیَبِ الطِّیبِ۔
قَالَ عُثْمَانُ : مَا رَوَی ہِشَامٌ ہَذَا الْحَدِیثَ إِلاَّ عَنِّی أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ حَدِیثِ وُہَیْبٍ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَخِیہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۸۹۔ بخاری ۱۶۶۷]
قَالَ عُثْمَانُ : مَا رَوَی ہِشَامٌ ہَذَا الْحَدِیثَ إِلاَّ عَنِّی أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ حَدِیثِ وُہَیْبٍ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَخِیہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۸۹۔ بخاری ۱۶۶۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৫৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے حل اور احرام کے لیے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حجۃ الوداع کے موقع پر ذریرہ خوشبو لگائی۔
(۸۹۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخُرَاسَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْہَیْثَمِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُرْوَۃَ أَنَّہُ سَمِعَ عُرْوَۃَ وَالْقَاسِمَ یُخْبِرَانِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : طَیَّبْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِذَرِیرَۃٍ فِی حَجَّۃِ الْوَدَاعِ لِلْحِلِّ وَالإِحْرَامِ۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ فَقَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْہَیْثَمِ أَوْ مُحَمَّدٌ عَنْہُ یُقَالُ ہُوَ ابْنُ یَحْیَی الذُّہْلِیُّ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۸۸۵۴۔ مسلم ۱۱۸۹]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ فَقَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْہَیْثَمِ أَوْ مُحَمَّدٌ عَنْہُ یُقَالُ ہُوَ ابْنُ یَحْیَی الذُّہْلِیُّ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۸۸۵۴۔ مسلم ۱۱۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٧) عائشہ (رض) فرماتی ہیں گویا کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سر کی مانگ میں خوشبو کی سفیدی دیکھ رہی ہوں جب کہ آپ احرام والے تھے۔
(۸۹۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ بِالْبَصْرَۃِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَی وَبِیصِ الطِّیبِ فِی مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ مُحْرِمٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَغَیْرِہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَۃَ۔
[صحیح۔ بخاری ۲۶۸۔ مسلم ۱۱۹۰]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَغَیْرِہِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَۃَ۔
[صحیح۔ بخاری ۲۶۸۔ مسلم ۱۱۹۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٨) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ گویا کہ میں خوشبو کی سفیدی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مانگ میں دیکھ رہی ہوں جب کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احرام کی حالت میں تھے۔
(۸۹۵۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاکُ یَعْنِی ابْنَ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی وَبِیصِ الطِّیبِ فِی مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ مُحْرِمٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْفِرْیَابِیِّ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۴۶۴]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْفِرْیَابِیِّ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۴۶۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٥٩) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : گویا کہ میں کستوری کی سفیدی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مانگ میں دیکھ رہی ہوں حالاں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) محرم تھے۔
(۸۹۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ہَانِئٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ السُّلَمِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الصِّبْغِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِیلُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی وَبِیصِ الْمِسْکِ فِی مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّہِ - ﷺ- وَہُوَ مُحْرِمٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ أَبِی عَاصِمٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۰]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ أَبِی عَاصِمٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٠) عائشہ (رض) فرماتی ہیں : گویا کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مانگ میں خوشبو کی سفیدی دیکھ رہی ہوں حالاں کہ آپ محرم تھے۔
(۸۹۶۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ وَعَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ: کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی وَبِیصِ الطِّیبِ فِی مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ مُحْرِمٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦١) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : گویا کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مانگ میں احرام کے تین دن بعد بھی خوشبو کی سفیدی دیکھ رہی ہوں۔
(۸۹۶۱) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْہَرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ یَعْنِی أَبَا عَامِرٍ الْعَقَدِیَّ عَنْ سُفْیَانَ وَسَعِیدِ بْنِ زَیْدٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی وَبِیصِ الطِّیبِ فِی مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بَعْدَ ثَلاَثٍ مِنْ إِحْرَامِہِ۔
[صحیح۔ نسائی ۲۷۰۲]
[صحیح۔ نسائی ۲۷۰۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٢) محمد بن منتشر اپنے والد سے روایت فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے ایسے شخص کے بارے میں پوچھا جو خوشبو لگالے اور اس کے بعد احرام باندھ لے تو وہ کہنے لگے کہ میں خوشبو اڑاتا ہوا محرم بن جاؤں یہ بات مجھے پسند نہیں ہے، اگر میں زعفران مل لوں تو یہ مجھے اس سے زیادہ پسند ہے تو عائشہ (رض) نے فرمایا : میں نے احرام کے قریب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خوشبو لگائی، پھر آپ اپنی بیویوں میں گھومے اور پھر محرم ہوگئے۔
(۸۹۶۲) أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُوالْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو کَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُوعَوَانَۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ عَنِ الرَّجُلِ یَتَطَیَّبُ ثُمَّ یُصْبِحُ مُحْرِمًا قَالَ: مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِیبًا لأَنَّ أَطَّلِیَ بِزَعْفَرَانٍ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَ ذَلِکَ۔ فَقَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَا طَیَّبْت رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- عِنْدَ إِحْرَامِہِ ثُمَّ طَافَ فِی نِسَائِہِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَنْصُورٍ وَأَبِی کَامِلٍ۔
وَحَدِیثُ مَسْرُوقٍ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا یَدُلُّ عَلَی بَقَائِ أَثَرِہِ بَعْدَ اغْتِسَالِہِ وَإِحْرَامِہِ حَتَّی کَانَ یُرَی وَبِیصُہُ فِی مَفَارِقِہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۲]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَنْصُورٍ وَأَبِی کَامِلٍ۔
وَحَدِیثُ مَسْرُوقٍ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا یَدُلُّ عَلَی بَقَائِ أَثَرِہِ بَعْدَ اغْتِسَالِہِ وَإِحْرَامِہِ حَتَّی کَانَ یُرَی وَبِیصُہُ فِی مَفَارِقِہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۱۹۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٣) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ احرام کے قریب میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو انتہائی عمدہ اور مہنگی خوشبو لگائی تھی۔
(۸۹۶۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی الْغَمْرِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : کُنْتُ أُطَیِّبُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بِالْغَالِیَۃِ الْجَیِّدَۃِ عِنْدَ إِحْرَامِہِ۔ [صحیح۔ دارقطنی ۲/۲۳۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٤) محمد بن عجلان سے روایت ہے کہ انھوں نے عائشہ بن سعد کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ میں نے اپنے والد کو احرام کے وقت کستوری اور ذریرہ کے ساتھ خوشبو لگائی۔
(۸۹۶۴) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ : أَنَّہُ سَمِعَ عَائِشَۃَ بِنْتَ سَعْدٍ تَقُولُ : طَیَّبْتُ أَبِی عِنْدَ إِحْرَامِہِ بِالْمِسْکِ وَالذَّرِیرَۃِ۔ [حسن۔ شافعی ۵۵۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٥) زید فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) کو حالت احرام میں دیکھا کہ آپ کے سر پر غالیہ نامی خوشبو کی وجہ سے ٹھیکری سی تھی۔
(۸۹۶۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سَعِیدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زَیْدٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : رَأَیْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ مُحْرِمًا وَإِنَّ عَلَی رَأْسِہِ لَمِثْلَ الرُّبِّ مِنَ الْغَالِیَۃِ۔
[ضعیف۔ شافعی ۶۵۰]
[ضعیف۔ شافعی ۶۵۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৬৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٦) ابن عباس (رض) سے احرام کے وقت خوشبو لگانے کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : میں تو اس کو اپنے سر میں مالش کر کے جذب کرلیتا ہوں ، پھر اس کا باقی رہنا پسند کرتا ہوں۔
(۸۹۶۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا عُیَیْنَۃُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ سُئِلَ عَنِ الطِّیبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ فَقَالَ : أَمَّا أَنَا فَأُسَغْسِغُہُ فِی رَأْسِی ثُمَّ أُحِبُّ بَقَائَ ہُ۔ (غ) قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ قَالَ أَبُو زَیْدٍ وَالأَصْمَعِیُّ السَّغْسَغَۃُ : ہِیَ التَّرْوِیَۃُ۔ [صحیح۔ ابوعبید فی غریب الحدیث ۴/ ۲۲۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮৯৭০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ احرام کے لیے خوشبولگانا
(٨٩٦٧) عمر (رض) کے غلام اسلم فرماتے ہیں کہ عمر (رض) نے خوشبو محسوس کی جب وہ درخت کے پاس تھے تو کہنے لگے : خوشبو کہاں سے آرہی ہے ؟ تو معاویہ (رض) نے کہا : امیرالمومنین ! یہ مجھ سے آرہی ہے تو عمر (رض) نے فرمایا : تجھ سے ! تو معاویہ (رض) نے کہا : اے امیرالمومنین ! ام حبیبہ نے مجھے خوشبو لگائی تھی تو عمر (رض) نے فرمایا : میں تجھے حکم دیتا ہوں کہ واپس جا کر اس کو دھو دے۔
(۸۹۶۷) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْبُوشَنْجِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَی عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَجَدَ رِیحَ طِیبٍ وَہُوَ بِالشَّجَرَۃِ فَقَالَ : مِمَّنْ رِیحُ ہَذَا الطِّیبِ؟ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ بْنُ أَبِی سُفْیَانَ : مِنِّی یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ فَقَالَ عُمَرُ : مِنْکَ لَعَمْرِی۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ : أُمُّ حَبِیبَۃَ طَیَّبَتْنِی یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ۔ فَقَالَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : عَزَمْتُ عَلَیْکَ لَتَرْجِعَنَّ فَلَتَغْسِلَنَّہُ۔ [صحیح۔ موطا مالک ۷۲۱]
তাহকীক: