মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني

দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৮ টি

হাদীস নং: ২১
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২১. আবু যার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, হে আবু যার। তুমি মসজিদের মধ্যে সবচেয়ে ধনী লোকটির দিকে তাকাও। তখন আমি এক ব্যক্তিকে পোশাক পরা অবস্থায় দেখে বললাম, এই ব্যক্তি। অতঃপর আমাকে পুনরায় বললেন, মসজিদের সবচেয়ে গরীব লোকটিকে দেখ, তখন আমি একজন লোককে পুরাতন জরাজীর্ণ পোশাক পরা অবস্থায় দেখে বললাম, এই ব্যক্তি। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, কিয়ামতের দিন এসব লোকেরা আল্লাহর নিকট সবচেয়ে উত্তম ব্যক্তি হিসাবে গণ্য হবে এবং এদের দ্বারাই যমীন ভরে যাবে। অন্য বর্ণনায়- এরাই নিকটবর্তী হবে।
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن أبي ذر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يا أبا ذر انظر ارفع رجل (9) في المسجد فنظرت فإذا رجل عليه حلة قال قلت هذا قال قال لي انظر أوضع رجل (10) في المسجد قال فنظرت فإذا رجل عليه أخلاق (11) قال قلت هذا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لهذا عند الله أخير يوم القيامة من ملء الأرض مثل هذا (وفي رواية خير من قراب (12) لأرض مثل هذا)
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২২
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২২. 'আবদুল্লাহ ইবনে 'উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমার সামনে জান্নাত উপস্থাপন করা হয়েছিল। দেখলাম, জান্নাতে প্রবেশকারী অধিবাসীগণ অধিকাংশ হচ্ছে নিঃস্ব-দরিদ্র। আর আমার সামনে জাহান্নাম উপস্থাপন করা হয়েছিল। আমি দেখলাম, তার অধিকাংশ অধিবাসী ধনী ও স্ত্রী লোকগণ।
(মুসনাদ আহমদ বর্ণনাকারীগণ উত্তম)
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن عبد الله بن عمرو قال قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها الأغنياء والنساء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৩
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৩. আবূ যার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে জিজ্ঞেস করলাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ): বিত্তবানরা সালাত আদায় করেন, সিয়াম সাধনা করেন এবং হজ্জ আদায় করেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমরাওতো সিয়াম সাধনা করে থাক, নামায আদায় কর এবং হজ্জ পালন কর। আমি বললাম, বিত্তবানরা সদকা করে থাকে, অথচ আমরা তা করতে পারি না। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তোমার জন্য সদকার ব্যবস্থা রয়েছে। লোকদের যাতায়াতের পথ থেকে কাঁটা, হাঁড় সরিয়ে দেওয়া সদকা, রাস্তায় কাউকে পথ দেখানো সাদকা, তোমার সামর্থ্য অনুযায়ী কোন দুর্বল ব্যক্তিকে সাহায্য করা সদকা, মানুষকে শুদ্ধ কথা শিখানো সদকা, নিজের স্ত্রীর সাথে সহবাস করা সদকা। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। আমরা স্ত্রী সহবাস করব, এতেও কি ছাওয়াব পাব? তিনি বললেন, তুমি কি মনে কর, যদি তুমি হারাম পথে কামাচার করতে, তাহলে কি পাপ হতো না? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তোমাদের মন্দ কাজের হিসাব নেওয়া হবে, আর উত্তম কাজের কি হিসাব নেওয়া হবে না?
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن أبي ذر قال قلت يا رسول الله ذهب الأغنياء يصلون ويصومون وحجون قال وأنتم تصومون وتصلون وتحجون قلت يتصدقون ولا نتصدق قال وأنت فيك صدقة رفعك العظم عن الطريق صدقة وهدايتك الطريق صدقة وعونك الضعيف بفضل قوتك صدقة وبيانك عن الأرتم (3) صدقة ومباضعتك امرأتك صدقة (4) قال قلت يا رسول الله نأتي شهوتنا ونؤجر؟ قال أرأيت لو جعلته في حرام اكان تأثم؟ قال قلت نعم قال فتحتسبون بالشر ولا تحتسبون بالخير
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৪
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৪. আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তাঁর পিতা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট তার প্রয়োজন পূরণের জন্য অভিযোগ করলে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, হে আবু সাঈদ। ধৈর্যধারণ কর। তোমাদের মধ্যে আমার নিকট গরীব হলো ঐ ব্যক্তি, যে আমাকে ভালবাসে এবং সে রাস্তা থেকে উপত্যকার চুড়ার দিকে এবং পাহাড়ের চূড়া থেকে তলদেশে দ্রুত গতিতে অতিক্রম করে।
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن سعيد بن أبي سعيد الخدري عن أبيه أنه شكا الى رسول الله صلى الله عليه وسلم حاجته فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اصبر ابا سعيد (6) فإن الفقر إلى من يحينى منكم اسرع من السبل على أعلى الوادي ومن أعلى الجبل إلى أسفله
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৫
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৫. উসামা ইবন যায়দ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমি জান্নাতের দরজায় দাঁড়িয়ে দেখতে পেলাম, সেখানে প্রবেশকারীদের অধিকাংশই দরিদ্র শ্রেণীর লোক। আর ধনী ব্যক্তিরা, ইয়াহইয়া ইবন সা'ঈদ ও অন্যান্যরা বলেন, ধনী ব্যক্তিরা আটক রয়েছে। পক্ষান্তরে জাহান্নামীদেরকে দোযখে নিক্ষেপ করার হুকুম দেয়া হয়েছে। এরপর আমি জাহান্নামের দরজায় দাঁড়িয়ে লক্ষ্য করলাম যে, সেখানে প্রবেশকারীদের বেশীর ভাগই হলো নারী জাতি।
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن أسامة بن زيد قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قمت على باب الجنة فإذا عامة من دخلها المساكين وإذا أصحاب الجد (8) وقال يحيى بن سعيد وغيره أن أصاحب الجد محبوسون إلا أصحاب النار فقد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامة من يدخلها النساء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৬
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৬. ইবন 'আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমি জান্নাতে উঁকি দিয়ে দেখলাম যে, সেখানকার অধিকাংশ বাসিন্দাই দরিদ্র শ্রেণীর লোক, আর জাহান্নামে উঁকি দিয়ে দেখলাম, সেখানকার অধিকাংশ বাসিন্দাই নারী জাতি।
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء
হাদীস নং: ২৭
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: গরীব ও মিসকিনদের ফযীলত এবং তাদেরকে ভালোবাসা এবং তাদের সাথে মেলামেশার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৭. উসামা ইবন যায়দ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, জান্নাতের দরজায় দুজন মুমিনের সাক্ষ্য হবে, দুনিয়াতে তারা একজন ছিল ধনী মুমিন অন্যজন ছিল দরিদ্র মু'মিন। এরপর দরিদ্র ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে আর আল্লাহর ইচ্ছায় ধনী ব্যক্তি আটকা পড়বে। এরপর ধনী ব্যক্তি জান্নাতে যাওয়ার সুযোগ পাবে। তখন দরিদ্র ব্যক্তির সাথে তার সাক্ষাৎ হলে দরিদ্র ব্যক্তি বলবে: ভাই তুমি কেন আটকা পড়েছিলে? আল্লাহর শপথ! তুমি এমনভাবে আটকা পড়েছিলে, যাতে আমি তোমার জন্য ভীত হয়ে পড়েছিলাম। তখন সে বলবে: হে ভাই! তোমার পরে আমি এমন মারাত্মক ও খারাপ অবস্থায় আটকা পড়েছিলাম যে, সেখান থেকে তোমার কাছে পৌঁছতে আমার শরীরের ঘাম বের হয়ে গেছে। এ ঘাম যদি প্রচণ্ড তৃষ্ণার্থ হাজার উটের পান করার পানীয় হিসাবে ব্যবহৃত হতো তবে তার জন্য তা যথেষ্ট ছিল।
كتاب الفقر والغنى
باب ما جاء في فضل الفقراء والمساكين والترغيب في حبهم ومجالستهم
وعنه أيضا قال قال النبي صلى الله عليه وسلم التقى مؤمنان على باب الجنة مؤمن غني ومؤمن فقير كانا في الدنيا فأدخل الفقير الجنة وحبس الغني ما شاء الله أن يحبس ثم ادخل الجنة فلقيه الفقير فيقول أي أخي ماذا حبسك؟ والله لقد احتبست حتى خفت عليك فيقول أي أخي إني حبست بعدك محبسا (1) فظيعا كريها وما وصلت إليك حتى سال مني العرق مالو ورده الف بعير كلها آكلة حمض (2) لصدرت عنه رواءا
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৮
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: এক ব্যক্তি ও তার স্ত্রীর ঘটনা, যারা উভয়ে দরিদ্র ও অল্পে তুষ্ট ছিলেন, আল্লাহ্ তাদেরকে যে মর্যাদা দেন
২৮. শহর ইবনে হাওশাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবূ হুরায়রা (রা) বলেন, অতীতকালে একজন পুরুষ ও একজন নারী ছিল। তারা দুনিয়াতে কোন কিছুর মালিক ছিল না। একবার লোকটি সফর থেকে তার স্ত্রীর নিকট ক্ষুধার্ত অবস্থায় প্রবেশ করে। ক্ষুধার জ্বালায় সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল। তখন সে তার স্ত্রীকে বললো, তোমার কাছে খাওয়ার কিছু আছে কি? সে বললো, হ্যাঁ, সুসংবাদ আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমার জন্য রিযিক আসবে। একথা বলে সে উৎসাহিত করছিল। লোকটি বললো, তোমার জন্য আফসোস! তোমার কাছে কিছু থাকলে নিয়ে আস। সে (স্ত্রী) উত্তর দিল: একটু ধৈর্যধারণ কর। আল্লাহর রহমতের আশা করছি। এদিকে সে তীব্র ক্ষুধায় কাতর হয়ে বললো, তোমার জন্য দুঃখ, তুমি উঠ এবং তোমার কাছে রুটি থাকলে তা আমার জন্য নিয়ে আস। আমি ক্ষুধার যন্ত্রণায় কষ্ট পাচ্ছি। সে বললো, হ্যাঁ। এখনই রান্না পাকাবো, তাহাহুড়া করো না, তার কথায় সে এক ঘণ্টা চুপ থাকার পর পুনরায় তার নিকট খাওয়ার আবেদন করে, তখন মহিলা নিজেই চিন্তা করে, আমি যদি উঠে আমার রান্না দেখে নেই। একথা বলে সে দাঁড়ালো এবং দেখতে পেলো তার চুলায় বকরীর অনেকগুলো কোমরের অংশে ভরে আছে এবং তার যাতাকল গম চূর্ণ করছে। তখন সে উঠে যাতাকলের কাছে গেল এবং গমের আবর্জনা ঝেড়ে ফেললো, এরপর চুলা থেকে বকরীর কোমরের অংশ বের করলো। আবু হুরায়রা (রা) বলেন, আমি আবুল কাশেমের হাতে শপথ করে বলছি, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যদি সে যাতাকল থেকে সে গম বের করে ঝেড়ে না ফেলতো, তাহলে তার যাতাকল কিয়ামত পর্যন্ত গম চূর্ণ করে যেতো।
তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায়, তিনি বলেন, জনৈক ব্যক্তি তার পরিবারের নিকট প্রবেশ করে দেখে যে, তার প্রয়োজন পূরণ করার কোন খাদ্য তার ঘরে নেই। তখন সে মরুভূমির দিক বের হয়ে পড়ে। পরে সে তার স্ত্রীকে যাতাকলের পাশে দাঁড়ানো দেখতে পায়, যা গম চূর্ণ করছে। আর তার চুলায় আগুন জ্বলছিল, তখন সে বললো, হে আল্লাহ্! আমাদেরকে রিযিক দান কর। তখন সে দেখলো, বড় একটি বাটি আটায় ভরে গেল। তখন আমি চুলার কাছে গিয়ে দেখলাম বকরীর কোমরের মাংসে বাটি ভরে গেছে। তখন আমি স্ত্রীর নিকট ফিরে এসে বললাম, আমি যাওয়ার পর তোমরা কোন কিছু গ্রহণ করেছ? তার স্ত্রী বললো, হ্যাঁ, রবের পক্ষ থেকে, তখন সে যাতাকলের কাছে গিয়ে বাটিটি উঠিয়ে ফেললো। এরপর সে নবী করিম (ﷺ)-এর নিকট ঘটনাটি উল্লেখ করলো, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, হায়। তুমি যদি তা না উঠাতে, তাহলে কিয়ামত পর্যন্ত তা ঘুরতে থাকতো। তখন আমার উপস্থিতিতে নবী করিম (ﷺ) বললেন, আল্লাহর শপথ। তোমাদের কেউ পাহাড়ে এসে কাঠ সংগ্রহ করে তা বিক্রি করে জীবন যাপন করা, কোন ব্যক্তির নিকট ভিক্ষা করার চেয়ে উত্তম।
كتاب الفقر والغنى
باب في ذكر قصة الرجل وزوجته الفقيرين المتعففين وما أكرمهما الله به
عن شهر بن حوشب قال قال أبو هريرة بينما رجل وامرأة في السلف الخالى (5) لا يقدران على شيء (6) فجاء الرجل من سفره فدخل على امرأته جائعا قد أصابته مسغبة (7) شديدة فقال لامرأته أعندك شيء؟ قالت نعم أبشر أتاك رزق الله فاستحثها فقال ويحك ابتغي ان كان عندك شيء قالت نعم هنية (8) نرجو رحمة الله حتى إذا طال عليه الطوى (9) قال ويحك قومي فابتغي ان كان عندك خبر فأتيني به فإني قد بلغت وجهدت فقالت نعم الآن ينضج التنور فلا تعجل فلما ان سكت عنها ساعة وتحينت أيضا أن يقول لها قالت هي من عند نفسها لو قمت فنظرت إلى تنوري فقامت فوجدت تنورها ملآى جنوب (10) الغنم ورحييها تطحنان إلى الرحى فنفضتها واخرجت ما في تنورها من جنوب الغنم قال أبو هريرة فوالذي نفس أبي القاسم بيده عن قول محمد صلى الله عليه وسلم لو أخذت ما في رحييها ولم تنفضها لطحنتها إلى يوم القيامة (وعنه من طريق ثان) (11) قال دخل رجل على أهله فلما رأى ما بهم من الحاجة خرج إلى البرية (12) فلما رأت امرأته قامت إلى الرحى فوضعتها والى التنور فسجرته (13) ثم قالت اللهم ارزقنا فنظرت فإذا الجفنة قد امتلأت (14) قال وذهبت إلى التنور فوجدته ممتلئا (15) قال فرجع الزوج قال اصبتم بعدي شيئا؟ قالت امرأته نعم من ربنا قام إلى الرحى (1) فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال أما انه لو لم يرفعها لم تزل تدور إلى يوم القيامة شهدت النبي صلى الله عليه وسلم وهو يقول والله لأن يأتي أحدكم صبيرا (2) ثم يحمله يبيعه فيستعف منه خيرا له من أن يأتي رجلا يسأله
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ২৯
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
২৯. মু'য়ায ইবন 'আবদুল্লাহ ইবনে খুবাইব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি তার পিতা থেকে এবং তার পিতা তার দাদা থেকে বর্ণনা করে বলেন, আমরা একটি সভায় ছিলাম। সে সময় রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদের মাঝে উপস্থিত হন, তখন তাঁর মাথায় গোসলের চিহ্ন অনুভব হচ্ছিল। তখন আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)! আপনাকে স্বাচ্ছন্দ ও পরিচ্ছন্ন দেখা যাচ্ছে। তিনি বললেন, হ্যাঁ। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর গোত্রের লোকেরা ধনীর বিষয়টি উল্লেখ করতে ব্রতী হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, ধনী ব্যক্তি যদি আল্লাহকে ভয় করে, তাহলে ধনী হওয়াতে কোন ক্ষতি নেই, দুস্থ গরীব ব্যক্তি, সে যদি আল্লাহকে ভয় করে, সে ধনীর চেয়েও উত্তম, আর দেহের পরিচ্ছন্নতা ও স্বাচ্ছন্দতা আল্লাহর নিয়ামত।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن معاذ بن عبد الله بن خبيب عن أبيه عن عمه (4) قال كنا في مجلس فطلع علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى رأسه أثر ماء (5) فقلنا يا رسول الله نراك طيب النفس قال أجل قال ثم خاض القوم في ذكر الغنى فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا بأس بالغنى لمن اتقى الله عز وجل (6) والصحة لمن اتقى الله خير من الغنى (7) وطيب النفس من النعم
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩০. 'আমর ইবনুল 'আস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমার নিকট সংবাদ পাঠিয়ে বলেন, তোমার পোশাক ও যুদ্ধের অস্ত্র নিয়ে আমার নিকট আস। এ সংবাদ পেয়ে আমি তাঁর নিকট গেলাম, তখন তিনি অযু করছিলেন। তখন তিনি মাথা উঁচু করে আমার দিকে তাকিয়ে বলেন, আমি ইচ্ছে করেছিলাম যে, তোমাকে সেনাবাহিনীতে পাঠাবো, আর সেজন্য আল্লাহ তোমাকে শান্তি প্রদান ও গনিমত দান করবেন, আমার নেক ইচ্ছে যে, তুমি সম্পদের মালিক হও তিনি বলেন, তখন আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। আমি তো মালের জন্য ইসলাম গ্রহণ করিনি, বরং আমি ইসলামের জন্য আত্মসমর্পণ করেছি। আমার ইচ্ছে ছিল আপনার সাথে অবস্থান করা। তখন রাসূল (ﷺ) বললেন, হে 'আমর! সৎলোকের জন্য হালাল মাল নিয়ামত।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن عمرو بن العاص قال بعث إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فاتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر (1) ثم طأطأ فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وارغب لك من المال رغبة صالحة قال قلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني اسلمت رغبة في الاسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا عمرو نعم المال الصالح للمرء الصالح
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩১
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩১. 'আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি: দুই ব্যক্তি ছাড়া আর কারো ব্যাপারে ঈর্ষা করা বৈধ নয়, (এক) যাকে আল্লাহ সম্পদ দিয়েছেন এবং তাকে তা সৎকাজে ব্যয় করার মনোবলও দিয়েছেন। (দুই) যাকে আল্লাহ্ হিকমত দান করেছেন এবং সে তা দ্বারা সঠিক মীমাংসা করে এবং তা লোককে শিক্ষা দেয়।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن عبد الله بن مسعود قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها الناس
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩২
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩২. 'আমর ইব্‌ন শুয়াইব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি তার পিতা থেকে, এবং তিনি তার দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমরা খাও, পান কর, সদকা কর, গর্ব অহঙ্কারের পোশাক পরিধান করো না এবং অতিরিক্ত খরচ করো না।
ইয়াযীদ ইবনে হারুন বলেন, একবার "গর্ব ও অতিরিক্ত খরচ" ছাড়াই বলেছেন।
তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায় অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেন এবং সেখানে ولاسرف এর পরে অতিরিক্ত বলেছেন, নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তার বান্দার উপর তার নিয়ামত দেখতে পছন্দ করেন।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال كلوا واشربوا وتصدقوا والبسوا غير مخيلة (5) ولا سرف وقال يزيد (6) مرة في غير اسراف ولا مخيلة (وعنه من طريق ثان) (7) بنحوه وزاد بعد قوله ولا سرف ان الله يجب ان ترى نعمته على عبده
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৩. আবুল আহওয়াস (রা) তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, একদা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট আসলাম, তখন আমার পরিধানে ছিল একটি অথবা দুটি জোব্বা (অন্য বর্ণনায়: তিনি আমাকে পুরাতন বস্ত্র পরিহিত অবস্থায় দেখলেন।) তখন তিনি আমাকে বললেন, তোমার কি সম্পদ আছে? আমি বললাম, হ্যাঁ, আল্লাহ তা'আলা আমাকে ঘোড়া, উট, বকরী ও গোলামসহ প্রত্যেক প্রকারের সম্পদ দান করেছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, আল্লাহ্ যখন তোমাকে সম্পদ দিয়েছেন, তখন তুমি তাঁর নিয়ামত প্রকাশ কর। (অন্য বর্ণনায় তাঁর নিদর্শন প্রকাশ কর।) এরপর আমি একটি নতুন পোশাক পরে তাঁর নিকট গেলাম। অন্য বর্ণনায় আমি একটি লাল রংয়ের নতুন পোশাক পরিধান করে তাঁর নিকট গেলাম।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن أبي الأحوص عن أبيه قال أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى شملة أو شملتان (وفي رواية فرآني في رث الهيئة) فقال لي هل لك من مال؟ قلت نعم قد أتاني الله عز وجل من كل ماله من خيله وأبله وغنمه ورقيقه فقال فإذا أتاك الله مالا فليرى عليك نعمته (وفي رواية فلير أثر نعمة الله عليك) فرحت إليه في حلة وفي رواية فغدوت إليه في حله حمراء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৪
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৪. (আবূ আহওয়াসের দ্বিতীয় বর্ণনায়) তিনি বলেন, একদা তার পিতা এলোমেলো জীর্ণ বস্ত্র ও পোশাক পরিধান করে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট যান। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বলেন, তুমি কি সম্পদের মালিক আছ? তিনি বলেন, আল্লাহ্ আমাকে সমস্ত মাল দান করেছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, আল্লাহ যখন কোন বান্দাকে নিয়ামত দান করেন, তখন তা প্রকাশ করা তিনি পছন্দ করেন।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
وعنه من طريق ثان أن أباه أتى النبي صلى الله عليه وسلم وهو أشعث سيء الهيئة فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم أمالك مال قال من كل المال قد آتاني الله عز وجل قال فإن الله عز وجل إذا انعم على عبد نعمة أحب أن ترى عليه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৫. আবু আহওয়াসের আরো বর্ণনায় তার পিতা বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, দানের হাত তিনটি: আল্লাহর হাত সর্বোত্তম, তারপর দানকারীর হাত, আর ভিক্ষাকারীর হাত সবার নীচে। আর তুমি তোমার পরিবার-পরিজন ও আত্মীয়দের জন্য খরচ করবে এবং আল্লাহর নিয়ামত প্রকাশ করা থেকে বিরত থাকবে না।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
وعنه أيضا عن أبيه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الأيدي ثلاثة فيد الله العليا ويد المعطي التي تليها ويد السائل السفلى فأعطين الفضل ولا تعجز عن نفسك
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৬
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৬. মা'বাদ আল-জুহানী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মু'আবিয়া (রা) যখন রাসূলের কোন হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন এ শব্দগুলো বলতেন, তিনি বলেন, আমি জুমা'র দিনে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, "আল্লাহ্ যার কল্যাণ চান, তাকে দীনের সূক্ষ্ম জ্ঞান দান করেন, আর এই ধন সম্পদ আকর্ষণীয় ও মধুর। আর সে ব্যক্তি তা সঠিকভাবে গ্রহণ করে, (অর্থাৎ ফকির মিসকিন ও পথিকদের হক আদায় করে), আল্লাহ তার জন্য তাতে বরকত দান করেন। সাবধান! দুনিয়ার কোন উদ্দেশ্যে তোমাদের পরস্পর পরস্পরের প্রশংসা করা তোমাদের ধ্বংসের কারণ হতে পারে।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن معبد الجهنى قال كان معاوية رضي الله عنه قلما يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم شيئا ويقول هؤلاء الكلمات فلما يدعهن أو يحدث بهن في الجمع (وفي رواية يوم الجمعة) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإن هذا المال حلو خضر (2) فمن يأخذه بحقه (3) يبارك له فيه وإياكم والتمادح فإنه الذبح
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৭
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৭. আমির ইবনে সা'য়াদ (রা) থেকে বর্ণিত। তার ভাই 'উমর সায়াদের নিকট মদীনার বাহিরে তার বকরীর নিকট গমন করল। সা'য়াদ যখন তাকে দেখলেন, তখন বললেন, এই আরোহনকারীর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর নিকট পানাহ চাই: (অর্থাৎ সা'য়াদ তার ছেলে থেকে পানাহ চাইলেন। কারণ 'আবদুল্লাহ ইবন যিয়াদ তাকে ব্যবহার করেছিল ইমাম হোসায়ন (রা) কে হত্যার জন্য)। যখন সে উপস্থিত হলো, তখন সে বললো, হে পিতা! আপনি কি বেদুঈন হয়ে বকরী নিয়ে জীবন যাপন করতে পছন্দ করছেন, অথচ লোকেরা মদীনাতে বাদশাহীর জন্য ঝগড়ায় লিপ্ত? তখন সা'য়াদ 'উমরের বুকে হাত মেরে বললেন, চুপ থাক, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি। আল্লাহ তা'আলা মুত্তাকী ধনী মুমিন বান্দাদেরকে ভালবাসেন।
(তাঁর দ্বিতীয় বর্ণনায়।) 'উমর ইবনে সা'য়াদ তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, তার ছেলে 'আমির তার নিকট এসেছিল তখন সে বললো, হে বৎস। তুমি কি আমাকে ফিতনার নির্দেশ দিচ্ছ? আমি কি তার মূল কারণ হবো? আল্লাহর শপথ। যদি আমার হাতে একখানা তলোয়ার দাও, যা দিয়ে আমি কোন মুমিনকে হত্যা করব। (অর্থাৎ আমি ফিতনার মূল নায়ক হতে পারবো না, যতক্ষণ মুমিন ও কাফিরকে পার্থক্য করতে না পারব, আমি মুমিনকে হত্যা করতে পারবো না, তার থেকে আমি দুরে অবস্থান করব। আর যদি কাফির হয়, তার নিকটে গিয়ে তাকে হত্যা করব) কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, আল্লাহ মুত্তাকী মুমিন ও দয়ালু ধনীকে ভালবাসেন।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن عامر بن سعد أن أخاه عمر انطلق إلى سعد في غنم له خارجا من المدينة فلما رآه سعد قال أعوذ بالله من شر هذا الراكب (6) فلما أتاه قال يا أبت أرضيت أن تكون اعرابيا في غنمك والناس يتنازعون في الملك بالمدينة؟ فضرب سعد صدر عمر وقال اسكت إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن الله عز وجل يحب العبد التقي (7) الغني الخفنى (8) (ومن طريق ثان) عن عمر بن سعد عن أبيه أنه قال جاءه ابنه عامر فقال أي بني أفي الفتنة تأمرني أن أكون رأسا لا والله حتى أعطى سيفا إن ضربت به مؤمنا نبا عنه (1) وان ضربت كافرا قتله سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن الله عز وجل يحب الغني الخفي التقي
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮
দারিদ্রতা ও ঐশ্বর্য সম্পর্কে অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: সৎ ব্যক্তি, সৎ ধনী হওয়ার প্রতি উৎসাহ প্রদান
৩৮. আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, পার্থিব সম্পদের প্রাচুর্য থাকলেই ঐশর্যশালী হওয়া যায় না, বরং মনের ঐশর্যই প্রকৃত ঐশর্য। তার দ্বিতীয় বর্ণনায় অনুরূপ হাদীস, তবে অতিরিক্ত তিনি বলেন, আল্লাহর শপথ! আমি গরীব হওয়াকে ভয় করি না, বরং আমি ভয় করি যে, তোমরা সম্পদের ব্যাপারে প্রতিযোগিতা করবে। কিন্তু আমি তোমাদের জন্য ভয় করছি যে, তোমরা নিষিদ্ধ কাজে লিপ্ত হবে। অন্য শব্দে: যে তোমরা ভুল করবে, সেটা ভয় করছি না, তবে আমি ভয় করছি যে, তোমরা নিষিদ্ধ কাজে লিপ্ত হবে।
كتاب الفقر والغنى
باب الترغيب في الغنى الصالح للرجل الصالح
عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ليس الغنى عن كثرة العرض (3) ولكن الغنى غنى النفس (وعنه من طريق ثان) (4) مثله وزاد والله ما أخشى عليكم الفقر ولكن اخشى عليكم العمد (وفي لفظ) ما أخشى عليكم الخطأ ولكن أخشى عليكم العمد
tahqiq

তাহকীক: