মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
বিনোদন ও খেলাধুলা অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৪ টি
হাদীস নং: ২১
বিনোদন ও খেলাধুলা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ বাদ্যযন্ত্র, গায়িকা নারী এবং মদপান।
২১। সায়িব ইবন ইয়াযীদ (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক মহিলা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) -এর নিকট আসলে তিনি বললেন, হে আয়েশা। তুমি এই মহিলাকে চিন? তিনি বললেন, ইয়া নাবিয়্যাল্লাহ! না। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, সে অমুক গোত্রের গায়িকা। তুমি কি এটা পছন্দ কর যে, সে তোমার সামনে আবৃত্তি করুক। তিনি বললেন, হ্যাঁ, বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি তাকে একটি (বাজানোর জন্য) পাত্র দিলেন। তখন সে আবৃত্তি করল। এরপর নবী (ﷺ) বললেন, নিশ্চয় শয়তান তার নাসারন্দ্রে ফুঁক দিয়েছে। (অর্থাৎ শয়তান গান বাদ্যকে তার নিকট শোভনীয় করেছে। এ জন্য সে আবেগ-উত্তাপের সঙ্গে কোন প্রকার ক্লান্তি কিংবা বিরক্তি ব্যতীত লাগাতার গেয়ে যাচ্ছে।)
(তাবারানী।)
(এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(তাবারানী।)
(এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب اللهو واللعب
باب ما جاء في آلة اللهو والقينات وشرب الخمر
21- عن السائب ابن يزيد أن امرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا عائشة أتعرفين هذه؟ قالت لا يا نبي الله، قال هذه قينة بني فلان تحببن أن تغنيك؟ قالت نعم قال فأعطاها طبقا فغنتها فقال النبي صلى الله عليه وسلم قد نفخ الشيطان في منخريها
তাহকীক:
বর্ণনাকারী:
হাদীস নং: ২২
বিনোদন ও খেলাধুলা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ বাদ্যযন্ত্র, গায়িকা নারী এবং মদপান।
২২। আবু উমামা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে বিশ্ববাসীর জন্য রহমত ও হেদায়াতস্বরূপ পাঠিয়েছেন। আমার মহান প্রভু আমাকে বাদ্যযন্ত্র, বাঁশী, মূর্তি, ক্রুশ ও জাহিলী যুগের প্রথা নিশ্চিহ্ন করার নির্দেশ দিয়েছেন এবং আমার প্রভূ তাঁর ইজ্জতের শপথ করে বলেছেন, যদি আমার কোন বান্দা এক ঢোক পরিমাণও মদ পান করে, তবে অবশ্যই আমি তাকে কিয়ামতের দিন অনুরূপ পরিমাণ পুঁজ পান করাবো; চাই সে ক্ষমাযোগ্য ব্যক্তি হোক বা শাস্তিযোগ্য ব্যক্তি হোক। যে ব্যক্তি কোন শিশু, অল্পবয়স্ক বালক বা দূর্বল মুসলমানকে পান করাবে, আমি অবশ্যই তাকে কিয়ামতের দিন অনুরূপ পরিমাণ পুঁজ পান করাবো; চাই সে ক্ষমাযোগ্য ব্যক্তি হোক বা শাস্তিযোগ্য ব্যক্তি হোক। আর যে বান্দা আমার ভয়ে এটা হতে বিরত থাকবে, আমি অবশ্যই তাকে কিয়ামতের দিন পবিত্র হাউয সমূহ হতে (অন্য বর্ণনায়: জান্নাত হতে) পান করাবো। গায়িকা নারীদেরকে বিক্রি করা, খরিদ করা এবং তাদেরকে প্রশিক্ষণ দেওয়া, তাদের নিয়ে ব্যবসা করা এবং তাদের বিক্রিত মূল্য হালাল নয়।
(অন্য বর্ণনায়: তাদের বিক্রিত মূল্য খাওয়া হালাল নয়।) (তায়ালিসী)
(হাদীসটির সূত্রে বর্ণনাকারী 'আলী ইবন ইয়াযীদ' দুর্বল। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(অন্য বর্ণনায়: তাদের বিক্রিত মূল্য খাওয়া হালাল নয়।) (তায়ালিসী)
(হাদীসটির সূত্রে বর্ণনাকারী 'আলী ইবন ইয়াযীদ' দুর্বল। এ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب اللهو واللعب
باب ما جاء في آلة اللهو والقينات وشرب الخمر
22- عن أبي أمامة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الله بعثني رحمة للعالمين وهدى للعالمين وأمرني ربي عز وجل بمحق المعازف والمزامير والأوثان والصلب وأمر الجاهلية وحلف ربي عز وجل بعزته لا يشرب عبد من عبيدي جرعة من خمر إلا سقيته من الصديد مثلها يوم القيامة مغفور اله أو معذبا، ولا يسقيها صبيا صغيرا ضعيفا مسلما إلا سقيته من الصديد مثلها يوم القيامة مغفورا له أو معذبا: ولا يتركها من مخافتي إلا سقيته من حياض وفي رواية من حظيرة القدس يوم القيامة، ولا يجل بيعهن ولا شراؤهن ولا تعليمهن ولا تجارة فيهن وثمنهن وفي رواية وأكل أثمانهن حرام يعني الضاربات وفي رواية المغنيات
তাহকীক:
বর্ণনাকারী:
হাদীস নং: ২৩
বিনোদন ও খেলাধুলা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ বাদ্যযন্ত্র, গায়িকা নারী এবং মদপান।
২৩। আমাকে সাইয়ার ইবন হাতিম (র) হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাকে জা'ফর (র) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, একদা আমি ফারকাদ ইবন ইয়া'কুব (র)-এর নিকট আসলাম। সে সময় তাকে আমি নিঃসঙ্গ পেয়ে বললাম, হে উম্মু ফারকাদের সন্তান। আমি অবশ্যই আপনাকে এই হাদীস সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করবো। এরপর আমি বললাম, মাটিতে ধসিয়ে দেওয়া এবং শিলা বর্ষণের ব্যাপারে আপনার বক্তব্য সম্বন্ধে আমাকে অবহিত করুন; এটা কি আপনি নিজের পক্ষ হতে বলেছেন, নাকি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন, এটা আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেছি। আমি বললাম, এটা আপনাকে কে বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন, আমাকে আসিম ইবন আমর বাজালী (র) আবু উমামা (রা) থেকে, তিনি নবীর থেকে বর্ণনা করেছেন। এবং আমাকে কাতাদা (র) সা'ঈদ ইবন মুসাইয়িব (র) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং আমাকে ইবরাহীম নাখ'ঈ (র) বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমার উম্মতের একদল পানাহার এবং আমোদ-প্রমোদ করে রাত যাপন করবে। এরপর তারা বানর ও শুকরে পরিণত হয়ে প্রভাত করবে। এরপর তাদের কোন এক এলাকায় ঝঞ্চাবায়ু প্রেরণ করা হবে। তা তাদরেকে ধ্বংস করে দিবে; যেরূপ তাদের পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করা হয়েছে। তাদের ওপর এই আযাব এ জন্য আসবে যে, তারা মদ হালাল মনে করত, বাদ্যযন্ত্র বাজাত এবং গায়িকা নারীদেরকে ব্যবহার করত।
(হাদীসটির সূত্রে বর্ণনাকারী 'ফারকাদ' আহমাদ (র)-এর মতে নির্ভরযোগ্য নন। কিন্তু ইবন মা'ঈন (র) তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। তিরমিযী (র) বলেছেন, ইয়াহয়া ইবন সা'ঈদ (র) তার সমালোচনা করেছেন। তবে অনেকে তার সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
(হাদীসটির সূত্রে বর্ণনাকারী 'ফারকাদ' আহমাদ (র)-এর মতে নির্ভরযোগ্য নন। কিন্তু ইবন মা'ঈন (র) তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। তিরমিযী (র) বলেছেন, ইয়াহয়া ইবন সা'ঈদ (র) তার সমালোচনা করেছেন। তবে অনেকে তার সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
كتاب اللهو واللعب
باب ما جاء في آلة اللهو والقينات وشرب الخمر
23- حدثنا سيار بن حاتم ثنا جعفر قال أتيت فرقداً يوماً فوجدته خاليا فقلت يا ابن أم فرقد لأسألنك اليوم عن هذا الحديث، فقلت أخبرني عن قولك في الخسف والقذف أشيء تقوله أنت أو تأثره عن رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال لا بل آثره عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت ومن حدثك؟ قال حدثني عاصم بن عمرو البجلي عن أبي أمامة عن النبي صلى الله عليه وسلم وحدثني قتادة عن سعيد بن المسيب، وحدثني به إبراهيم النخعي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال تبيت طائفة من أمتي على أكل وشرب ولهو ولعب ثم يصبحون قردة وخنازير فيبعث على أحياء من أحيائهم ريح فتنسفهم كما نسفت من كان قبلهم باستحلالهم الخمور وضربهم بالدفوف واتخاذهم القينات
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৪
বিনোদন ও খেলাধুলা অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ বাদ্যযন্ত্র, গায়িকা নারী এবং মদপান।
২৪। উবাদা ইবন সামিত (রা), আবদুর রহমান ইবন গান্ম (রা) ও ইবন আব্বাস (রা) সূত্রে (ﷺ) রাসূলুল্লাহর থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন, যে সত্ত্বার হাতে আমার প্রাণ তাঁর শপথ! নিশ্চয় আমার উম্মতের একদল লোক অহংকার দাম্ভিকতা এবং আমোদ-প্রমোদ করে রাত যাপন করবে। পরে তারা শুকর ও বানরে পরিণত হয়ে প্রভাত করবে। এটা এ জন্য হবে যে, তারা হারামবস্তুসমূহ এবং গায়িকাদেরকে হালাল মনে করত, মদ পান করত, সুদ খেত এবং রেশমের বস্ত্র পরিধান করত।
(হাদীসটিকে মুনযিরী (র) দূর্বল বলেছেন)
(হাদীসটিকে মুনযিরী (র) দূর্বল বলেছেন)
كتاب اللهو واللعب
باب ما جاء في آلة اللهو والقينات وشرب الخمر
24- عن عبادة بن الصامت وعبد الرحمن بن غنم وأبي أمامة وابن عباس رضي الله عنهم عن رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال والذي نفسي بيده ليبيتن ناس من أمتي على أشر وبطر ولعب ولهو فيصبحوا قردة وخنازير باستحلالهم المحارم والقينات وشربهم الخمر وأكلهم الربا ولبسهم الحرير
তাহকীক: