ফিকহুস সুনান ওয়াল আসার

فقه السنن و الآثار (أدلة السادات الاحناف)

৮. তালাক - ডিভোর্স অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:১৭৩৩
ক্রীতদাসের খাদ্য, বস্ত্র এবং তার সাথে বিনম্রতা
(১৭৩৩) আবু হুরাইরা রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, ক্রীতদাসকে তার খাদ্য ও বস্ত্র দিতে হবে এবং সে যতটুকু কর্ম করতে পারে তার বেশী কোনো দায়িত্ব তাকে দেওয়া যাবে না।
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: للمملوك طعامه وكسوته ولا يكلف من العمل إلا ما يطيق
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:১৭৩৪
ক্রীতদাসের খাদ্য, বস্ত্র এবং তার সাথে বিনম্রতা
(১৭৩৪) আবু হুরাইরা রা. বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যখন তোমাদের কারো খাদেম-খাদেমা তার জন্য খাবার এনে উপস্থিত করবে, তখন যদি সে তাকে সাথে নিয়ে খেতে নাও বসে তাহলে অন্তত তাকে যেন এক দুই লোকমা খাবার নিজে হাতে প্রদান করে।
عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعا: إذا أتى أحدكم خادمه بطعامه فإن لم يجلسه معه فليناوله لقمة أو لقمتين
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান

হাদীস নং:১৭৩৫
ক্রীতদাসের খাদ্য, বস্ত্র এবং তার সাথে বিনম্রতা
(১৭৩৫) আবু যার রা. থেকে বর্ণিত, তিনি একবার তার এক ক্রীতদাসকে মায়ের নাম নিয়ে (বান্দীর বাচ্চা...ইত্যাদি বলে) গালি দেন। এজন্য রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাকে 'জাহিলি' বলে ভৎসনা করেন এবং বলেন, এরা (ক্রীতদাস-দাসী) তোমাদেরই ভাই। আল্লাহ তাদেরকে তোমাদের অধীনে রেখেছেন। অতএব তোমরা যা খাবে তাদেরকে তা থেকেই খাওয়াবে । এবং তোমরা যা পরিধান করবে তাদেরকেও তা থেকেই পরিধান করাবে। তাদের জন্য কষ্টসাধ্য হয় এমন কোনো কর্মভার তোমরা তাদের উপর চাপাবে না। কষ্টকর কোনো দায়িত্ব যদি তাদের উপর চাপাও তাহলে তা পালনে তাকে সাহায্য করবে। (আবু দাউদ সহীহ সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যাতে রয়েছে: 'তোমাদের কারো যদি তার অধীনস্থ ভাইকে পছন্দ না হয় তাহলে যেন সে তাকে বিক্রয় করে দেয়। কিন্তু আল্লাহর সৃষ্টিকে শাস্তি বা কষ্ট দেবে না')।
عن أبي ذر رضي الله عنه في قصة تعييره عبده بأمه قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: هم إخوانكم جعلهم الله تحت أيديكم فأطعموهم مما تأكلون وألبسوهم مما تلبسون ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم…... فمن لم يلائمكم فبيعوه ولا تعذبوا خلق الله
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান