আল-আদাবুল মুফরাদ- ইমাম বুখারী রহঃ

الأدب المفرد للبخاري

আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

হাদীস নং: ৭৪৩
আল-আদাবুল মুফরাদের পরিচ্ছেদসমূহ
৩০৮. পিতার উপস্থিতিতে পুত্রের মাথায় হাত বুলানাে ও তার জন্য বরকতের দু'আ করা
৭৪৩. হযরত উবাদা ইবন সামিত (রাযিঃ)-এ পৌত্র উবাদা ইবন ওয়ালীদ বর্ণনা করেন, পিতার সাথে একদিন বাহির হইলাম। আমি তখন যুবক। এমন সময় এক প্রবীণ ব্যক্তির সাথে আমাদের সাক্ষাৎ হইল। (তাহার গায়ে একখানা দামী চাদর ও একখানা কম্বল এবং তাহার ভূত্যের গায়েও অনুরূপ একখানা দামী চাদর ও কম্বল জড়ানাে ছিল) আমি বলিলাম, চাচা আপনি তাে আপনার কম্বলখানা আপনার ভূত্যকে দিয়া আপনি তাহার এই চাদরখানাসহ দুইখানা চাদরই গায়ে দিতে পারিতেন, এমনটি করিতে আপনাকে কিসে বারণ করিল ? উক্ত প্রবীণ ব্যক্তি আমার পিতাকে সম্বােধন করিয়া বলিলেনঃ এ বুঝি আপনার পুত্র? তিনি বলিলেনঃ হ্যাঁ। তখন তিনি আমার মাথায় হাত বুলাইলেনএবং বলিলেন, আল্লাহ্ তোমাকে বরকত দান করুন। আমি সাক্ষ্য দিতেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলিতে শুনিয়াছি তােমরা যাহা খাইবে তাঁহাদিগকেও (ভূত্যদিগকেও) তাহাই খাইতে দিবে, তােমরা যাহা পরিবে তাহাদিগকেও তাহাই পরিতে দিবে। হে ভাতিজা, দুনিয়ার সামগ্রী যদি নিঃশেষ হইয়া যায় তবুও আখিরাতের সামান্য ক্ষতির চাইতে উহা বরণ করিয়া নেওয়াই আমার কাছে অধিকতর পসন্দনীয়। আমি বলিলাম আব্বা এই ব্যক্তি কে? বলিলেনঃ আবুল ইসর ইবন আমর কাব (রাযিঃ)]।
أبواب الأدب المفرد للبخاري
بَابُ مَنْ مَسَّ رَأْسَ صَبِيٍّ مَعَ أَبِيهِ وَبَرَّكَ عَلَيْهِ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ عَمْرٍو الزُّرَقِيُّ الْمَدَنِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو حَزْرَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : " خَرَجْتُ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلامٌ شَابٌّ ، فَنَلْقَى شَيْخًا ، قُلْتُ : أَيْ عَمِّ ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُعْطِيَ غُلامَكَ هَذِهِ النَّمِرَةَ ، وَتَأْخُذَ الْبُرْدَةَ ، فَتَكُونُ عَلَيْكَ بُرْدَتَانِ ، وَعَلَيْهِ نَمِرَةٌ ؟ فَأَقْبَلَ عَلَى أَبِي ، فَقَالَ : ابْنُكَ هَذَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي وَقَالَ : بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ ، أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " أَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ ، وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَكْتَسُونَ ، يَا ابْنَ أَخِي ، ذَهَابُ مَتَاعِ الدُّنْيَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ مَتَاعِ الآخِرَةِ " ، قُلْتُ : أَيْ أَبَتَاهُ ، مَنْ هَذَا الرَّجُلُ ؟ قَالَ : أَبُو الْيَسَرِ بْنُ عَمْرٍو
tahqiq

তাহকীক: