আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ
موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني
১৮- বিবিধ প্রসঙ্গ। - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:৯৫৮
গীবত এবং মিথ্যা অপবাদ।
৯৫৮ । মুত্তালিব ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে হানতাব আল-মাখযূমী (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ ﷺ -কে জিজ্ঞেস করলো, গীবত কি? রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেনঃ “তুমি কোন ব্যক্তির এমনভাবে উল্লেখ করলে যা শুনলে সে অপছন্দ করবে।” সে বললো, হে আল্লাহর রাসূল! তা যদি সত্য হয়? রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেনঃ “তুমি যদি (তার সম্পর্কে) মিথ্যা বলে থাকো, তবে তা হবে অপবাদ।”
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীসের উপর আমল করি। কোন মুসলমানের পক্ষে তার অপর মুসলমান ভাইয়ের দোষত্রুটি বর্ণনা করা, যা অপছন্দ করবে, ভালো কাজ নয়। কিন্তু কূপ্রবৃত্তির দ্বারা তাড়িত লোক, যারা বদকাজের জন্য কুখ্যাত হয়ে আছে অথবা যেসব ফাসেক প্রকাশ্যে দুষ্কর্ম করে বেড়ায়, তাদের কর্মকাণ্ড প্রকাশ করে দেওয়ায় কোন দোষ নেই। তবে কোন মুসলমানের বিরুদ্ধে এমন সব দোষের কথা বলে বেড়ানো, যা তার মধ্যে নেই, তা প্রকাশ্য মিথ্যা অপবাদ হিসাবে গণ্য হবে।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীসের উপর আমল করি। কোন মুসলমানের পক্ষে তার অপর মুসলমান ভাইয়ের দোষত্রুটি বর্ণনা করা, যা অপছন্দ করবে, ভালো কাজ নয়। কিন্তু কূপ্রবৃত্তির দ্বারা তাড়িত লোক, যারা বদকাজের জন্য কুখ্যাত হয়ে আছে অথবা যেসব ফাসেক প্রকাশ্যে দুষ্কর্ম করে বেড়ায়, তাদের কর্মকাণ্ড প্রকাশ করে দেওয়ায় কোন দোষ নেই। তবে কোন মুসলমানের বিরুদ্ধে এমন সব দোষের কথা বলে বেড়ানো, যা তার মধ্যে নেই, তা প্রকাশ্য মিথ্যা অপবাদ হিসাবে গণ্য হবে।
بَابُ الْغِيبَةِ وَالْبُهْتَانِ
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيَّادٍ، أَنَّ الْمُطَّلِبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ الْمَخْزُومِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلا " سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا الْغِيبَةُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ تَذْكُرَ مِنَ الْمَرْءِ مَا يَكْرَهُ أَنْ يَسْمَعَ» ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَ حَقًّا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قُلْتَ بَاطِلا فَذَلِكَ الْبُهْتَانُ» .
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، لا يَنْبَغِي أَنْ يَذْكُرَ لأَخِيهِ الْمُسْلِمِ الزَّلَّةَ تَكُونُ مِنْهُ مِمَّا يَكْرَهُ، فَأَمَّا صَاحِبُ الْهَوَى الْمُتَعَالِنُ بِهَوَاهُ الْمُتَعَرِّفُ بِهِ، وَالْفَاسِقُ الْمُتَعَالِنُ بِفِسْقِهِ، فَلا بَأْسَ، أَنْ تَذْكُرَ هَذَيْنِ بِفِعْلِهِمَا.
فَإِذَا ذَكَرْتَ مِنَ الْمُسْلِمِ مَا لَيْسَ فِيهِ، فَهُوَ الْبُهْتَانُ، وَهُوَ الْكَذِبُ
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، لا يَنْبَغِي أَنْ يَذْكُرَ لأَخِيهِ الْمُسْلِمِ الزَّلَّةَ تَكُونُ مِنْهُ مِمَّا يَكْرَهُ، فَأَمَّا صَاحِبُ الْهَوَى الْمُتَعَالِنُ بِهَوَاهُ الْمُتَعَرِّفُ بِهِ، وَالْفَاسِقُ الْمُتَعَالِنُ بِفِسْقِهِ، فَلا بَأْسَ، أَنْ تَذْكُرَ هَذَيْنِ بِفِعْلِهِمَا.
فَإِذَا ذَكَرْتَ مِنَ الْمُسْلِمِ مَا لَيْسَ فِيهِ، فَهُوَ الْبُهْتَانُ، وَهُوَ الْكَذِبُ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান