আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ
موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني
১৫- ক্রয় - বিক্রয়ের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১ টি
অনুসন্ধান করুন...
হাদীস নং:৮৫৩
অন্যের হারানো জিনিস পাওয়া গেলে তার বিধান।
৮৫৩। ছাবিত ইবনুদ দাহাক আল-আনসারী (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি হাররা নামক স্থানে একটি হারানো উট পেলেন এবং হারানো প্রাপ্তির ঘোষণা দিলেন। অতঃপর তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাযিঃ)-কে এ সম্পর্কে অবহিত করলেন। তিনি পুনরায় তাকে ঘোষণা দিতে বলেন। ছাবিত (রাযিঃ) তাকে বলেন, বিভিন্ন রকম ব্যস্ততার কারণে আর ঘোষণা দেয়া সম্ভব হচ্ছে না। উমার (রাযিঃ) তাকে বলেন, তা যেখানে পেয়েছো সেখানে নিয়ে ছেড়ে দাও।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীস অনুযায়ী আমল করি। যদি কোন ব্যক্তি দশ দিরহাম বা তার অধিক মূল্যের হারানো জিনিস পায়, তবে সে এক বছর ধরে হারানো প্রাপ্তির ঘোষণা দিতে থাকবে। এর মধ্যে যদি ঐ বস্তুর মালিক পাওয়া যায় তো ভালো, অন্যথায় তা দান-খয়রাত করে দিবে। প্রাপক যদি অভাবী হয়ে থাকে তবে তা নিজেই ভোগ করে পারবে। অতঃপর তার মালিক এসে গেলে সে ইচ্ছা করলে তার মূল্যও গ্রহণ করতে পারে অথবা তার অনুরূপ জিনিসও গ্রহণ করতে পারে। প্রাপ্ত জিনিসের মূল্য যদি দশ দিরহামের কম হয়, তবে যতো দিন প্রয়োজন মনে করে ঘোষণা দিতে থাকবে। অতঃপর উপরোক্ত নির্দেশ অনুযায়ী ব্যবহার করবে (দান-খয়রাত করবে অথবা নিজে খরচ করবে)। অতঃপর এর মালিক এসে গেলে, এ ক্ষেত্রেও পূর্বেকার নির্দেশ কার্যকর হবে। আর পড়ে পাওয়া জিনিসটি যদি সে পড়ে থাকার স্থানে রেখে আসে তবে সে দায়িত্বমুক্ত হয়ে যায় এবং তার উপর কোন দায়িত্ব বর্তাবে না ।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এ হাদীস অনুযায়ী আমল করি। যদি কোন ব্যক্তি দশ দিরহাম বা তার অধিক মূল্যের হারানো জিনিস পায়, তবে সে এক বছর ধরে হারানো প্রাপ্তির ঘোষণা দিতে থাকবে। এর মধ্যে যদি ঐ বস্তুর মালিক পাওয়া যায় তো ভালো, অন্যথায় তা দান-খয়রাত করে দিবে। প্রাপক যদি অভাবী হয়ে থাকে তবে তা নিজেই ভোগ করে পারবে। অতঃপর তার মালিক এসে গেলে সে ইচ্ছা করলে তার মূল্যও গ্রহণ করতে পারে অথবা তার অনুরূপ জিনিসও গ্রহণ করতে পারে। প্রাপ্ত জিনিসের মূল্য যদি দশ দিরহামের কম হয়, তবে যতো দিন প্রয়োজন মনে করে ঘোষণা দিতে থাকবে। অতঃপর উপরোক্ত নির্দেশ অনুযায়ী ব্যবহার করবে (দান-খয়রাত করবে অথবা নিজে খরচ করবে)। অতঃপর এর মালিক এসে গেলে, এ ক্ষেত্রেও পূর্বেকার নির্দেশ কার্যকর হবে। আর পড়ে পাওয়া জিনিসটি যদি সে পড়ে থাকার স্থানে রেখে আসে তবে সে দায়িত্বমুক্ত হয়ে যায় এবং তার উপর কোন দায়িত্ব বর্তাবে না ।
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ ثَابِتَ بْنَ ضَحَّاكٍ الأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ وَجَدَ بَعِيرًا بِالْحَرَّةِ، فَعَرَّفَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعَرِّفَهُ، قَالَ ثَابِتٌ لِعُمَرَ: قَدْ شَغَلَنِي عَنْهُ ضَيْعَتِي، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أرْسِلْهُ حَيْثُ وَجَدْتَهُ ".
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ، مَنِ الْتَقَطَ لُقَطَةً تُسَاوِي عَشَرَةَ دَرَاهِمَ فَصَاعِدًا عَرَّفَهَا حَوْلا، فَإِنْ عُرِفَتْ، وَإِلا تَصَدَّقَ بِهَا، فَإِنْ كَانَ مُحْتَاجًا أَكَلَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا خَيَّرَهُ بَيْنَ الأَجْرِ وَبَيْنَ أَنْ يَغْرَمَهَا لَهُ، وَإِنْ كَانَ قِيمَتُهَا أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ عَرَّفَهَا عَلَى قَدْرِ مَا يَرَى أَيَّامًا، ثُمَّ صَنَعَ بِهَا كَمَا صَنَعَ بِالأُولَى، وَكَانَ الْحُكْمُ فِيهَا إِذَا جَاءَ صَاحِبُهَا كَالْحُكْمِ فِي الأُولَى، وَإِنْ رَدَّهَا فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي وَجَدَهَا فِيهِ بَرِئَ مِنْهَا، وَلَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ ضَمَانٌ
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ، مَنِ الْتَقَطَ لُقَطَةً تُسَاوِي عَشَرَةَ دَرَاهِمَ فَصَاعِدًا عَرَّفَهَا حَوْلا، فَإِنْ عُرِفَتْ، وَإِلا تَصَدَّقَ بِهَا، فَإِنْ كَانَ مُحْتَاجًا أَكَلَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا خَيَّرَهُ بَيْنَ الأَجْرِ وَبَيْنَ أَنْ يَغْرَمَهَا لَهُ، وَإِنْ كَانَ قِيمَتُهَا أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ عَرَّفَهَا عَلَى قَدْرِ مَا يَرَى أَيَّامًا، ثُمَّ صَنَعَ بِهَا كَمَا صَنَعَ بِالأُولَى، وَكَانَ الْحُكْمُ فِيهَا إِذَا جَاءَ صَاحِبُهَا كَالْحُكْمِ فِي الأُولَى، وَإِنْ رَدَّهَا فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي وَجَدَهَا فِيهِ بَرِئَ مِنْهَا، وَلَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ ضَمَانٌ

তাহকীক:
তাহকীক চলমান