আল মুওয়াত্তা-ইমাম মুহাম্মাদ রহঃ

موطأ الإمام مالك برواية الإمام محمد بن الحسن الشيباني

১৫- ক্রয় - বিক্রয়ের অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস টি

অনুসন্ধান করুন...

হাদীস নং:৭৭১
কোন ব্যক্তি পণ্যদ্রব্য ধারে বিক্রি করার পর বললো, এখনই মূল্য পরিশোধ করলে দাম কম রাখবো।
৭৭১। সাফ্ফাহ-এর আযাদকৃত দাস আবু সালেহ ইবনে উবায়েদ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি দারুন-নাখলার লোকদের কাছে একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য নিজের কাপড় ধারে বিক্রি করলেন (দারুন-নাখলা তৎকালীন মদীনার উপকণ্ঠের একটি মহল্লার নাম, এখানে তাঁতীরা বসবাস করতো)। অতঃপর তারা কুফায় যাওয়ার প্রস্তুতি নিলো এবং ক্রেতাগণ তাকে বললো, কিছু কম নিলে নগদ মূল্য পরিশোধ করবো। আবু সালেহ এ সম্পর্কে যায়েদ ইবনে সাবিত (রাযিঃ)-র কাছে মাসআলা জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, আমি তোমাকে তা ভোগ করার বা ভোগ করানোর অনুমতি দিতে পারি না।
ইমাম মুহাম্মাদ (রাহঃ) বলেন, আমরা এই মত গ্রহণ করেছি। কোন ব্যক্তির অপর কোন ব্যক্তির কাছে টাকা-পয়সা পাওনা আছে এবং তা পরিশোধ করার মেয়াদ নির্দিষ্ট রয়েছে। এমতাবস্থায় দেনাদার যদি পাওনাদারকে বলে, তুমি পাওনার পরিমাণ কিছুটা ছেড়ে দিলে ধার পরিশোধ করে দিবো, এটা জায়েয নয়। কেননা সে নির্দিষ্ট মেয়াদের আগে ধার শোধ করে তার পরিবর্তে কিছু বিনিময় গ্রহণ করতে চাচ্ছে। এ যেন মোটা অংকের দেনার বিনিময়ে সামান্য কিছু নগদ ক্রয় করা। এটা জায়েয নয়। উমার ইবনুল খাত্তাব, যায়েদ ইবনে সাবিত ও আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাযিঃ)-র এই মত। ইমাম আবু হানীফাও এই মত পোষণ করেন।
بَابُ: الرَّجُلِ يَبِيعُ الْمَتَاعَ، أَوْ غَيْرَهُ نَسِيئَةً، ثُمَّ يَقُولُ: انْقُدْنِي وَأَضَعُ عَنْكَ
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحِ بْنِ عُبَيْدٍ مَوْلَى السَّفَّاحِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ بَاعَ بَزًّا مِنْ أَهْلِ دَارِ نَخْلَةَ إِلَى أَجَلٍ، ثُمَّ أَرَادُوا الْخُرُوجَ إِلَى كُوفَةَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَنْقُدُوهُ، وَيَضَعُ عَنْهُمْ، فَسَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، فَقَالَ: لا آمُرُكَ أَنْ تَأْكُلَ ذَلِكَ وَلا تُوَكِّلَهُ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، مَنْ وَجَبَ لَهُ دَيْنٌ عَلَى إِنْسَانٍ إِلَى أَجَلٍ فَسَأَلَ أَنْ يَضَعَ عَنْهُ وَيُعَجِّلَ لَهُ مَا بَقِيَ لَمْ يَنْبَغِ ذَلِكَ، لأَنَّهُ يُعَجِّلُ قَلِيلا بِكَثِيرٍ دَيْنًا، فَكَأَنَّهُ يَبِيعُ قَلِيلا نَقْدًا بِكَثِيرٍ دَيْنًا.
وَهُوَ قَوْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ
tahqiq

তাহকীক:

তাহকীক চলমান