আল আ'রাফ

সূরা ৭ - আয়াত নং ৯৫

ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَکَانَ السَّیِّئَۃِ الۡحَسَنَۃَ حَتّٰی عَفَوۡا وَّقَالُوۡا قَدۡ مَسَّ اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَاَخَذۡنٰہُمۡ بَغۡتَۃً وَّہُمۡ لَا یَشۡعُرُوۡنَ

উচ্চারণ:

ছু ম্মা বাদ্দালনা-মাকা-নাছছাইয়িআতিল হাছানাতা হাত্তা-‘আফাওঁ ওয়া কা-লূকাদ মাছছা আ-বাআনাদ্দাররাউ ওয়াছছাররাউ ফাআখাযনা-হুম বাগতাতাওঁ ওয়া হুম লাইয়াশ‘উরূন।

অর্থ:

মুফতী তাকী উসমানী
তারপর আমি অবস্থা বদলে দূরাবস্থার স্থানে সুখণ্ডসাচ্ছন্দ্য দিয়েছি, এমনকি তারা সমৃদ্ধশালী হয়ে ওঠে এবং বলতে শুরু করে, দুঃখ ও সুখ তো আমাদের বাপ-দাদাদেরকেও স্পর্শ করেছে। অতঃপর আমি অকস্মাৎ তাদেরকে এভাবে পাকড়াও করি যে, তারা (আগে থেকে কিছুই) টের করতে পারেনি।

তাফসীরে ইবনে কাছীর

তাফসীরে মাআ'রিফুল কুরআন

তাফসীর (মুফতী তাকী উসমানী)

Tafsir Ibn Katheer

Tafsir Ma'ariful Quran