মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

৭. নামাযের অধ্যায়

হাদীস নং: ৬৯৫
নামাযের অধ্যায়
কুনূত* সম্পর্কিত পরিচ্ছেদ

(১) ফজরের কুনুত, তার কারণ এবং তা রুকু'র পূর্বে না পড়ে সে সম্পর্কিত পরিচ্ছেদ
(৬৯১) কাতাদা (রা) আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণনা করেন, রাসূল (ﷺ)-এর নিকট রি'ল, যাক্ওয়ান, উসাইয়্যা ও বনূ লিহইয়ান গোত্রের লোকজন আগমন করল। সাহাবীগণ ধারণা করলেন যে, তারা ইসলাম গ্রহণ করেছেন। তারা রাসূল (ﷺ)-এর কাছে তাদের কওমের জন্য সাহায্য চাইল, রাসূল (ﷺ) সেদিন তাদেরকে সত্তুরজন আনসার দিয়ে সহযোগিতা করলেন। আনাস (রা) বলেন, ঐ আনসারদেরকে আমরা সে সময় কারী 'কুররা' বা কুরআন পাঠক বলে (সম্মানজনক অভিধায়) নামকরণ করেছিলাম। তাঁরা দিনের বেলায় জীবিকা অর্জনের জন্য কাঠ সংগ্রহ করতেন, এবং রাতে সালাত আদায় করতেন। তারা (আগমনকারী দল) তাঁদের নিয়ে যাত্রা করল, যখন তারা 'মাউনা' কূপের নিকটবর্তী আসল, তখন তারা তাঁদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল এবং তাঁদেরকে হত্যা করল। রাসূল (ﷺ) এই (গাদ্দার) রি'ল, যাওয়ান; উসাইয়্যা ও বনু লিহইয়ান-এর প্রতি বদ দু'আ করে একমাস যাবৎ সালাতুল ফজরে কুনূত পাঠ করলেন।
কাতাদা (রা) বলেনঃ আমাদের নিকট আনাস (রা) বর্ণনা করেছেন: তাঁরা এ ঘটনায় কুরআন তিলাওয়াত করতেন। ইবন্ জা'ফর (রা) তাঁর ভাষায় বলেন: আমরা কুরআনের যে অংশ তিলাওয়াত করতাম তা হল ("আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের গোত্রের নিকট এ সংবাদটি পৌঁছিয়ে দাও যে, আমরা আমাদের প্রভুর সাক্ষাৎ পেয়েছি, তিনি আমাদের প্রতি সন্তুষ্ট আছেন এবং আমাদেরকেও সন্তুষ্ট করেছেন।") অতঃপর তা তুলে নেয়া হয়েছে। ইব্‌ন জা'ফর (রা) বলেন, অতঃপর তা মানসূখ করা হয়েছে অথবা তুলে নেয়া হয়েছে। (অপর এক বর্ণনা মতে) 'আব্দুল্লাহ (র) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান (রা) 'আসিম থেকে, তিনি আনাস (রা) থেকে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: রাসূল (ﷺ) তাঁদের বিয়োগে যে ব্যথা পেয়েছেন কোন যুদ্ধেও সে ব্যথা পান নি। সে শহীদগণকে 'কুররা' বা কুরআন তিলাওয়াতকারী' বলা হত। সুফিয়ান (র) বলেন; এই শহীদদের উদ্দেশ্যই অবতীর্ণ হয়েছিল (তোমরা আমাদের পক্ষ হতো আমাদের স্বজাতিকে জানিয়ে দাও, আমরা সন্তুষ্ট হয়েছি এবং আমাদের দ্বারা সন্তুষ্ট করা হয়েছে।) সুফিয়ান (রা)-কে জিজ্ঞাসা করা হল: কাদের উপলক্ষে এটা অবতীর্ণ হয়েছিল? তিনি বলেন: বীরে মা'উনার শহীদদের উপলক্ষে। (উক্ত আয়াতটি মানসুখ করা হয়েছে।)
(বুখারী ও মুসলিম একই সনদে এ ছাড়া অনেকেই পৃথক সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
*('কুনূত' শব্দের অর্থ আনুগত্য, একাগ্রতা, দু'আ, ইবাদত, রাত্রি জাগরণ, দীর্ঘক্ষণ দাঁড়ানো, চুপ থাকা ইত্যাদি আলোচ্য অধ্যায়ে কুনূত অর্থ বিশেষ দু'আ।)
كتاب الصلاة
أبواب القنوت

(1) باب القنوت فى الصبح وسببه وهل هو قبل الركوع أو بعده
(695) حدّثنا عبد الله حدَّثنى أبى ثنا ابن أبى عدىّ عن سعيد وابن جعفر ثنا سعيدٌ المعني عن قتادة عن أنس (بن مالكٍ) رضي الله عنه أن نبَّي صلى الله عليه وسلم أتاه رعلٌ وذكوان (1) وعصيَّة وبنو لحيان فزعموا أنَّهم قد أسلموا فاستمدوه على قومهم (1) فأمدَّهم نبيُّ الله صلى الله عليه وسلم يومئذٍ بسبعين من لأنصار، ال أنسٌ كنا نسماقَّيهم في زمانهم القرَّاء، (2) كانوا يحتطبون بالنَّهار ويصلون بالليَّل، فانطلقوا بهم حتَّى إذا أتوا بئر معونة (3) غدروا بهم فقتلوهم، فقنت رسول الله صلى الله عليه وسلم شهرًا فى صلاةٍ الصبُّح يدعوا على هذه الحياء رعلٍ وذكوان وعصيَّة وبنى الحيان (4) قال قتادة وحدَّثنا أنسٌ أنَّهم قرؤا به قرآناً (5) وقال ابن جعفرٍ فى حديثه إنَّا قرأنا بهم قرآناً (يلِّغوا عنَّا قومنا أنَّا قد لقينا ربَّنا فرضى عنَّا وأرضانا) ثم رفع ذلك بعد، (6) قال ابن جعفرٍ ثمَّ نسخ ذلك أو رفع (ومن طريقٍ ثانٍ) حدَّثنا عبد الله حدَّثنى أبى ثنا سفيان عن عاصمٍ عن أنسٍ قال ما وجد (1) رسول الله صلى الله عليه وسلم على سريَّةٍ ما وجد عليهم، كانوا يسمَّون القرَّاء، قال سفيان نزل فيهم (بلغَّوا قومنا عنَّا أنًّا قد رضينا ورضى عنَّا) قيل لسفيان فيمن نزلت؟. قال فى أهل بئر معونة
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান