ফিকহুস সুনান ওয়াল আসার
১৮. ক্রয়-বিক্রয় ও ব্যবসা-বাণিজ্য
হাদীস নং: ২০৩২
বিক্রয় ও শর্ত একত্রকরণ বিষয়ক হাদীসের ব্যাখ্যা
(২০৩২) আয়িশা রা. থেকে বর্ণিত, তিনি 'বারীরা' নাম্মী এক ক্রীতদাসীকে বিমুক্ত করার উদ্দেশ্যে ক্রয় করার সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেন । বারীরার মালিক পক্ষ এক্ষেত্রে শর্ত করেন যে, বারীরাকে আযাদ করার পরে তার পরিচয় ও উত্তরাধিকার-সম্পর্ক (clientage) তাদেরই থাকবে । তখন তিনি বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে জানান। তিনি বলেন, তুমি তাকে ক্রয় করো এবং মুক্ত করো । যে মুক্ত করবে সে পরিচয় ও উত্তরাধিকার সম্পর্ক লাভ করবে ।
عن عائشة رضي الله عنها أنها أرادت أن تشتري بريرة للعتق فاشترطوا ولاءها فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إشتريها وأعتقيها فإن الولاء لمن أعتق (واشترطي لهم الولاء).
হাদীসের ব্যাখ্যা:
গ্রন্থকার বলেন, এখানে 'তাদের জন্য পরিচয় ও উত্তরাধিকার সম্পর্কের শর্ত করো' অর্থ: 'তাদের বিরুদ্ধে শর্ত করো'। অর্থাৎ, যেহেতু আযাদকারীই উত্তরাধিকার-সম্পর্ক লাভ করে, সেহেতু তুমি তাদের দাবির বিরুদ্ধে সেই বিষয়টি স্পষ্টরূপে উল্লেখ করো। হাদীসের সামগ্রিক অর্থ থেকে তা অনুভব করা যায়। আর আরবিতে 'জন্য' অব্যয়কে ‘বিপক্ষে' অর্থে ব্যবহারের প্রচলন আছে । যেমন আয়াতে ইরশাদ করা হয়েছে:
إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها
'তোমরা যদি সৎকর্ম কর তবে তা নিজেদের জন্যই করবে, আর যদি তোমরা মন্দকর্ম কর তবে তাও নিজেদের জন্যই করবে'।** অর্থাৎ তোমরা মন্দকর্ম করলে তা তোমাদের নিজেদের বিরুদ্ধেই যাবে। আল্লাহই ভালো জানেন।
إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها
'তোমরা যদি সৎকর্ম কর তবে তা নিজেদের জন্যই করবে, আর যদি তোমরা মন্দকর্ম কর তবে তাও নিজেদের জন্যই করবে'।** অর্থাৎ তোমরা মন্দকর্ম করলে তা তোমাদের নিজেদের বিরুদ্ধেই যাবে। আল্লাহই ভালো জানেন।
