ফিকহুস সুনান ওয়াল আসার

৫. রোযার অধ্যায়

হাদীস নং: ১৩০৮
আহার বা স্ত্রী-সহবাসের মাধ্যমে সিয়াম ভঙ্গ করার কাফফারা
(১৩০৮) আবু হুরাইরা রা. বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর নিকট বসে ছিলাম। এমতাবস্থায় একব্যক্তি তাঁর নিকট আগমন করে বলেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমি ধ্বংস হয়ে গিয়েছি! তিনি বলেন, তোমার কী হয়েছে? লোকটি বলেন, আমি সিয়ামরত অবস্থায় আমার স্ত্রীর উপর নিপতিত হয়েছি । তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, তুমি কি একটি ক্রীতদাস যোগাড় করতে পারবে মুক্ত করার জন্য? লোকটি বলেন, না। তখন তিনি বলেন, তাহলে তুমি কি একটানা দুইমাস সিয়াম পালন করতে পারবে? লোকটি বলেন, না। তখন তিনি বলেন, তাহলে তুমি কি ৬০ জন দরিদ্রকে খাওয়ানোর ব্যবস্থা করতে পারবে? লোকটি বলেন, না।
আবু হুরাইরা রা. বলেন, নবী (ﷺ) তখন বসে থাকলেন। আমরা সেই অবস্থায় থাকতেই নবী (ﷺ) এর নিকট একবস্তা খেজুর আনয়ন করা হল। তিনি বলেন, প্রশ্নকারী কোথায়? লোকটি বলেন, এইতো আমি। তিনি বলেন, এই খেজুরের বস্তা নাও এবং তা দান করো। লোকটি বলেন, আমার চেয়ে অধিক দরিদ্র কাউকে দান করব কি? আল্লাহর কসম, এই মদীনার দুই উপত্যাকার মাঝে আমার পরিবারের চেয়ে বেশী দরিদ্র আর কোনো পরিবার নেই । তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) হেসে ফেলেন, এমনকি তাঁর দাঁতগুলো প্রকাশিত হয়ে পড়ে । অতঃপর তিনি বলেন, তুমি তা তোমার পরিবারকে খাওয়াবে ।
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: بينما نحن جلوس عند النبي صلى الله عليه وسلم إذ جاءه رجل فقال: يا رسول الله هلكت. قال: ما لك؟ قال: وقعت على امرأتي وأنا صائم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: هل تجد رقبة تعتقها؟ قال: لا، قال: فهل تستطيع أن تصوم شهرين متتابعين؟ قال: لا فقال: فهل تجد إطعام ستين مسكينا؟ قال: لا، قال: فمكث النبي صلى الله عليه وسلم فبينا نحن على ذلك أتي النبي صلى الله عليه وسلم بعرق فيها تمر والعرق المكتل قال: أين السائل؟ فقال: أنا، قال: خذها فتصدق به فقال الرجل: أعلى أفقر مني يا رسول الله؟ فوالله ما بين لابتيها يريد الحرتين أهل بيت أفقر من أهل بيتي فضحك النبي صلى الله عليه وسلم حتى بدت أنيابه ثم قال: أطعمه أهلك

হাদীসের ব্যাখ্যা:

আবু দাউদের বর্ণনায়: وصم يوما واستغفرالله 'এবং একদিন সিয়াম পালন করবে এবং আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করবে'। এই বর্ণনায় হাদীসের বর্ণনাকারী তাবিয়ি ইবন শিহাব যুহরি (১২৪ হি.) বলেন, কাফফারা প্রদান ছাড়া শুধুমাত্র কাযা করার এই নির্দেশটি এই ব্যক্তির জন্য বিশেষ ছাড় ছিল। আজ যদি কোনো ব্যক্তি এইরূপ সিয়াম নষ্ট করে তাহলে তার জন্য কাফফারা দেওয়া ছাড়া কোনো উপায় নেই। [সুনান আবু দাউদ, হাদীস-২৩৯১, ২৩৯৩]
বাইহাকির বর্ণনায়: واقض يوما مكانه 'এর পরিবর্তে একদিন কাযা করবে’ । মালিক তাবিয়ি সায়ীদ ইবনুল মুসাইয়িবের সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে মুরসালভাবে সঙ্কলন করেছেন তার বর্ণনায়: وصم يوما مكان ما أصبت ‘তোমার কর্মের পরিবর্তে একদিন সিয়াম পালন করবে'।
হাদীসটি দারাকুতনি তার সুনান গ্রন্থে সা'দ ইবন আবী ওয়াক্কাস রা. থেকে এবং তার ইলাল গ্রন্থে সায়ীদ ইবনুল মুসাইয়িব থেকে মুরসালরূপে সঙ্কলন করেছেন । তার বর্ণনায়: أفطرت يوما من شهر رمضان متعمدا লোকটি বলেন, আমি রামাদান মাসে ইচ্ছাপূর্বক সিয়াম ভেঙ্গেছি...'।
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান