শরহু মাআ’নিল আছার- ইমাম ত্বহাবী রহঃ
২১. মাকরুহ বিষয়াদির বর্ণনা
হাদীস নং: ৭০৫৬
আন্তর্জাতিক নং: ৭০৫৭
রুগ্ন ব্যক্তি থেকে দূরে থাকতে হবে কিনা
৭০৫৬। ইউনুস (রাহঃ) …… আব্দুল্লাহ্ ইবন আব্বাস (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত যে, উমর ইবন খাত্তাব (রাযিঃ) সিরিয়ার উদ্দেশ্যে বের হলেন। যখন তিনি 'সারগ' জায়গায় পৌঁছলেন, তখন সৈন্য বাহিনীর নেতৃবৃন্দ আবু উবায়দা ইবনুল জাররাহ (রাযিঃ) ও তাঁর সাথীগণ তাঁর সঙ্গে সাক্ষাত করলেন এবং তাঁরা তাকে অবহিত করলেন যে, সিরিয়া (অঞ্চল) প্লেগাক্রান্ত হয়ে পড়েছে। ইবন আব্বাস (রাযিঃ) বলেন, অনন্তর উমর (রাযিঃ) বললেন, প্রথম সারির মুহাজির (সাহাবাগণ)-কে আমার নিকট ডেকে আন। তাদেরকে ডাকা হল। তিনি তাদের সঙ্গে পরামর্শ করলেন এবং বললেন যে, সিরিয়াতে প্লেগ বিস্তার লাভ করেছে। তাদের মধ্যে বিরোধ সৃষ্টি হল। কেউ কেউ বললেন যে, আপনি একটি (বিশেষ) উদ্দেশ্যে বের হয়েছেন, আমরা আপনার এ থেকে ফিরে যাওয়াকে সঠিক মনে করি না। আবার কেউ কেউ বললেন, আপনার সঙ্গে অবশিষ্ট লোকেরা এবং সাহাবাগণ রয়েছেন। আমরা সংগত মনে করছি না যে, আপনি এই প্লেগের দিকে তাদেরকে এগিয়ে দিবেন। তিনি বললেন, আমার নিকট থেকে উঠে যাও। অতঃপর বললেন, আমার কাছে আনসারদেরকে ডেকে আন। রাবী বলেন, আমি তাঁদের ডাকলাম। অনন্তর তারাও মুহাজিরদের পথ অনুসরণ করে তাদের ন্যায় বিরোধ করলেন। তিনি (তাদেরকেও) বললেন, আমার কাছ থেকে উঠে যাও। অতঃপর তিনি বললেন, আমার নিকট এখানে যারা মুহাজিরীনে ফাতহ বা মক্কা বিজয়ের পূর্বে ইসলাম গ্রহণ করেছে এরূপ কুরায়শী শায়খবৃন্দ রয়েছেন। তাদেরকে ডাক। আমি তাদের কে ডাকলাম । তাদের থেকে দুইজনের মাঝেও বিরোধ হয় নাই। বরং তাঁরা সকলেই বললেন, আমরা সংগত মনে করছি যে, আপনি ফিরে যান এবং প্লেগ (আক্রান্ত এলাকার) দিকে তাদেরকে এগিয়ে দিবেন না। অতঃপর উমর (রাযিঃ) লোকদেরকে ঘোষণা দিয়ে বললেন, আমি প্রভাতে সফর করব। অনন্তর তারা প্রভাতে তাঁর নিকট এসে গেল । আবু উবায়দা (রাযিঃ) বললেন, আল্লাহ্ তা'আলার 'তাকদীর' থেকে পলায়ন করছেন? উমর (রাযিঃ) বললেন, হে আবু উবায়দা! তুমি ব্যতীত অন্য কেউ যদি এই কথাটি বলত (তবে আমি তাকে শাস্তি প্রদান করতাম)। হ্যাঁ! আমরা আল্লাহর তাকদীর থেকে তাঁরই তাকদীরের দিকে যাচ্ছি। বল দেখি! যদি তোমার নিকট উট থাকে এবং তুমি কোন বনভূমিতে অবতরণ কর যার দু'প্রান্তের একটি উর্বর সবুজ শ্যামল, অপরটি অনুর্বর বা শুষ্ক, তবে কি এরূপ নয় যে, যদি তুমি উর্বর অংশে চরাও তবে আল্লাহর তাকদীরের সাথে চরাবে। আর যদি অনুর্বর অংশে চরাও তাহলেও আল্লাহর তাকদীরের সাথে চরাব? ইবন আব্বাস (রাযিঃ) বলেন, এরপর আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাযিঃ) এলেন এবং তিনি তাঁর কোন প্রয়োজনে অনুপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন, সংশ্লিষ্ট বিষয়ে আমার নিকট জ্ঞান রয়েছে। আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) থেকে শুনেছি। তিনি বলেছেন : যখন তোমরা শুনবে যে, কোন এলাকায় প্লেগাক্রান্ত, তবে সেখানে যাবে না। আর যখন কোন এলাকা এই ব্যাধির দ্বারা আক্রান্ত হয় এবং তোমরা পূর্ব থেকেই সেখানে অবস্থান কর, তবে পলায়ন করে সেখান থেকে বের হবে না। রাবী বলেন, এটা শুনে উমর (রাযিঃ) আল্লাহর প্রশংসা করেন। অতঃপর সেখান থেকে প্রত্যাবর্তন করেন।
ইউনুস (রাহঃ) …… আব্দুল্লাহ্ ইবন আমের ইবন রবীআ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত যে, উমর ইবন খাত্তাব (রাযিঃ) সিরিয়া অভিমুখে বের হলেন। যখন তিনি সারগ নামক স্থানে পৌঁছলেন তখন তিনি সংবাদ পেলেন যে, সিরিয়া (অঞ্চল) প্লেগাক্রান্ত হয়ে পড়েছে। তারপর আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাযিঃ) তাঁকে রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-এর হাদীস অবহিত করলেন । অতঃপর তিনি ইতিপূর্বে ইউনুস (রাহঃ) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের বিষয়বস্তু বর্ণনা করেছেন। অর্থাৎ তা থেকে শুধু আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাযিঃ)-এর রিওয়ায়াত উল্লেখ করেছেন। বলেন, অনন্তর উমর (রাযিঃ) 'সারগ' নামক স্থান থেকে প্রত্যাবর্তন করলেন।
ইউনুস (রাহঃ) …… আব্দুল্লাহ্ ইবন আমের ইবন রবীআ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত যে, উমর ইবন খাত্তাব (রাযিঃ) সিরিয়া অভিমুখে বের হলেন। যখন তিনি সারগ নামক স্থানে পৌঁছলেন তখন তিনি সংবাদ পেলেন যে, সিরিয়া (অঞ্চল) প্লেগাক্রান্ত হয়ে পড়েছে। তারপর আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাযিঃ) তাঁকে রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-এর হাদীস অবহিত করলেন । অতঃপর তিনি ইতিপূর্বে ইউনুস (রাহঃ) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের বিষয়বস্তু বর্ণনা করেছেন। অর্থাৎ তা থেকে শুধু আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাযিঃ)-এর রিওয়ায়াত উল্লেখ করেছেন। বলেন, অনন্তর উমর (রাযিঃ) 'সারগ' নামক স্থান থেকে প্রত্যাবর্তন করলেন।
7056 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، [ص:304] خَرَجَ إِلَى الشَّامِ , حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغٍ , لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الْأَجْنَادِ , أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ , وَأَصْحَابُهُ , فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَقَالَ عُمَرُ ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ , فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ , فَاخْتَلَفُوا عَلَيْهِ. فَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَدْ خَرَجْتُ لِأَمْرٍ وَلَا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَرَى أَنْ تَقَدَّمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ فَقَالَ: ارْتَفَعُوا عَنِّي. ثُمَّ قَالَ ادْعُوا لِي الْأَنْصَارَ فَدَعَوْتُهُمْ لَهُ , فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلَافِهِمْ , فَقَالَ: ارْتَفَعُوا عَنِّي. ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَاهُنَا ,. مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ , مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ فَدَعَوْتُهُمْ , فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ مِنْهُمْ رَجُلَانِ. قَالُوا: نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ , وَلَا تَقَدَّمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَاءِ. فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ فِي مُصْبِحٍ عَلَى ظَهْرٍ , فَأَصْبَحُوا عَلَيْهِ. قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللهِ؟ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ , نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللهِ إِلَى قَدَرِ اللهِ , أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَتْ لَكَ إِبِلٌ , فَهَبَطَتْ وَادِيًا , لَهُ عُدْوَتَانِ , إِحْدَاهُمَا خِصْبَةٌ , وَالْأُخْرَى جَدْبَةٌ , أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتُ الْخِصْبَةَ , رَعَيْتُهَا بِقَدَرِ اللهِ , وَإِنْ رَعَيْتُ الْجَدْبَةَ رَعَيْتُهَا بِقَدَرِ اللهِ؟ . قَالَ: فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ , وَكَانَ غَائِبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ , فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا , إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ , فَلَا تَقْدُمُوا عَلَيْهِ , وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا , فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ» قَالَ: فَحَمِدَ اللهَ عُمَرُ , ثُمَّ انْصَرَفَ
7057 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَرَجَ إِلَى الشَّامِ. فَلَمَّا جَاءَ بِسَرْغٍ , بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ , فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَا فِي حَدِيثِ يُونُسَ , الَّذِي قَبْلَ هَذَا , مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَاصَّةً , قَالَ: فَرَجَعَ عُمَرُ مِنْ سَرْغٍ
7057 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَرَجَ إِلَى الشَّامِ. فَلَمَّا جَاءَ بِسَرْغٍ , بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ , فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَا فِي حَدِيثِ يُونُسَ , الَّذِي قَبْلَ هَذَا , مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَاصَّةً , قَالَ: فَرَجَعَ عُمَرُ مِنْ سَرْغٍ
