কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ
৩০. ফিতনাসমূহের বিবরণ ও করণীয়
হাদীস নং: ৪২২১
আন্তর্জাতিক নং: ৪২৭০
৬. মু’মিন ব্যক্তিকে হত্যা করা জঘন্য অপরাধ।
৪২২১. মুআম্মাল ইবনে ফযল (রাহঃ) .... খালিদ ইবনে দিহকান (রাযিঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমরা যখন কুসতুনতুনিয়ার যুদ্ধে ‘যালকা’ নামক স্থানে ছিলাম, তখন ফিলিস্তিনের একজন গণ্য-মান্য ব্যক্তি, যাকে সকলে চিনতো এবং তার নাম ছিল ‘হানি ইবনে কুলছূম ইবনে শারীক কিনানী। তিন এসে আব্দুল্লাহ ইবনে আবু যাকারিয়া (রাযিঃ)-কে সালাম করেন, যার মর্যাদা সম্পর্কে তিনি অবহিত ছিলেন। রাবী বলেনঃ খালিদ (রাহঃ) আমার নিকট বর্ণনা করেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনে যাকারিয়া (রাহঃ) আমাকে বলেছেনঃ আমি উম্মে দারদা (রাযিঃ)-কে বলতে শুনেছি, যিনি আবু দারদা (রাযিঃ)-কে বলতে শোনেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেনঃ মহান আল্লাহ মুশরিক অবস্থায় মৃত্যুবরণকারী ব্যক্তি এবং যে মু’মিন অন্য মু’মিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করে, এরা ব্যতীত অন্য সকলের গুনাহ মাফ করবেন।
এরপর হানী ইবনে কুলছূম (রাহঃ) বলেনঃ আমি মাহমুদ ইবনে রাবী’ (রাহঃ)-কে উবাদা ইবনে সামিত (রাযিঃ) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, যিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ যে ব্যক্তি কোন মু’মিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করবে এবং তাকে হত্যা করে খুশী হবে, তার কোন ফরয এবং নফল ইবাদত আল্লাহ কবুল করবেন না।
রাবী বলেনঃ এরপর খালিদ আমাদের বলেন, ইবনে আবু যাকারিয়া (রাহঃ) আবু দারদা (রাযিঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেনঃ যতক্ষণ কোন মু’মিন অকারণে কাউকে হত্যা করে না, ততক্ষণ সে নিশ্চিত ও নেককার থাকে। কিন্তু যখন সে কাউকে হত্যা করে, তখন সে নির্ভীক ও জ্ঞান শূন্য হয়ে যায়।
হানী ইবনে কুলছূম (রাহঃ) মাহমুদ ইবনে রাবী’ (রাহঃ) থেকে তিনি উবাদা ইবনে সামিত (রাযিঃ) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে এরূপ বর্ণনা করেছেন।
এরপর হানী ইবনে কুলছূম (রাহঃ) বলেনঃ আমি মাহমুদ ইবনে রাবী’ (রাহঃ)-কে উবাদা ইবনে সামিত (রাযিঃ) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, যিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ যে ব্যক্তি কোন মু’মিনকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করবে এবং তাকে হত্যা করে খুশী হবে, তার কোন ফরয এবং নফল ইবাদত আল্লাহ কবুল করবেন না।
রাবী বলেনঃ এরপর খালিদ আমাদের বলেন, ইবনে আবু যাকারিয়া (রাহঃ) আবু দারদা (রাযিঃ) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেনঃ যতক্ষণ কোন মু’মিন অকারণে কাউকে হত্যা করে না, ততক্ষণ সে নিশ্চিত ও নেককার থাকে। কিন্তু যখন সে কাউকে হত্যা করে, তখন সে নির্ভীক ও জ্ঞান শূন্য হয়ে যায়।
হানী ইবনে কুলছূম (রাহঃ) মাহমুদ ইবনে রাবী’ (রাহঃ) থেকে তিনি উবাদা ইবনে সামিত (রাযিঃ) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে এরূপ বর্ণনা করেছেন।
باب فِي تَعْظِيمِ قَتْلِ الْمُؤْمِنِ
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دِهْقَانَ، قَالَ كُنَّا فِي غَزْوَةِ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ بِذُلُقْيَةَ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ - مِنْ أَشْرَافِهِمْ وَخِيَارِهِمْ يَعْرِفُونَ ذَلِكَ لَهُ يُقَالُ لَهُ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ شَرِيكٍ الْكِنَانِيُّ - فَسَلَّمَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا وَكَانَ يَعْرِفُ لَهُ حَقَّهُ قَالَ لَنَا خَالِدٌ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلاَّ مَنْ مَاتَ مُشْرِكًا أَوْ مُؤْمِنٌ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا " . فَقَالَ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومٍ سَمِعْتُ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا فَاعْتَبَطَ بِقَتْلِهِ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً " . قَالَ لَنَا خَالِدٌ ثُمَّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَزَالُ الْمُؤْمِنُ مُعْنِقًا صَالِحًا مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا فَإِذَا أَصَابَ دَمًا حَرَامًا بَلَّحَ " . وَحَدَّثَ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومٍ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ سَوَاءً .
