আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২৫. অধ্যায়ঃ পুনরুত্থান ও কিয়ামাত
হাদীস নং: ৫৪৫১
অধ্যায়ঃ পুনরুত্থান ও কিয়ামাত
পরিচ্ছেদ: হাশর ইত্যাদির বর্ণনা
৫৪৫১. অপর এক রিওয়ায়েতে আছে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একদা আমাদের উদ্দেশ্যে ওয়ায করতে দাঁড়ালেন। তখন তিনি বললেন, হে মানব সম্প্রদায়। তোমরা খালি পায়ে, উলঙ্গ ও খতনাহীন অবস্থায় আল্লাহর كما بدأنا أول خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعَلَيْنَ জগতের মধ্যকার সর্বপ্রথম যে মানুষটিকে কাপড় পরানো হবে, তিনি হলেন ইব্রাহীম (আ)। জেনে রাখ, আমার উম্মাতের মধ্য থেকে কিছু লোককে (কিয়ামতের দিন) উপস্থিত করা হবে। তারপর তাদেরকে ধরে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। তখন আমি বলব, হে আমার প্রতিপালক। এরা আমার ঘনিষ্ঠ লোক। তিনি বলবেন, নিশ্চয় আপনি জানেন না, আপনার (মৃত্যুর) পর তারা কি কাণ্ডই না ঘটিয়েছে। তখন আমি এভাবে বলব, যেভাবে নেকবান্দা (ঈসা আ) বলেছেন:
مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (117) إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (118)
"আমি যতদিন তাদের মাঝে ছিলাম, ততদিন আমি তাদের ব্যাপারে সাক্ষী ছিলাম। অতঃপর যখন আপনি আমাকে তুলে নিয়েছেন, তখন আপনিই ছিলেন তাদের তত্ত্বাবধায়ক আপনি তো সবকিছুর ব্যাপারে সাক্ষী। আপনি যদি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা তো আপনারই বান্দা। আর যদি আপনি তাদেরকে ক্ষমা করে দেন তবে আপনি তো পরাক্রমশালী ও প্রজ্ঞাময়।" (৫: ১১৭-১১৮) তিনি বলেন, তখন আমাকে বলা হবে, যখন থেকে আপনি তাদেরকে ছেড়ে এসেছেন, তখন থেকে তারা মুরতাদ হয়ে উল্টো পায়ে অর্থাৎ পিছন পানে হাটতে থাকে।
অপর এক রিওয়ায়েতে এটুকু বেশি আছে, তখন আমি বলব, দূর হ। দূর হ।
(বুখারী ও মুসলিম হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী এবং নাসাঈ ও অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (117) إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (118)
"আমি যতদিন তাদের মাঝে ছিলাম, ততদিন আমি তাদের ব্যাপারে সাক্ষী ছিলাম। অতঃপর যখন আপনি আমাকে তুলে নিয়েছেন, তখন আপনিই ছিলেন তাদের তত্ত্বাবধায়ক আপনি তো সবকিছুর ব্যাপারে সাক্ষী। আপনি যদি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা তো আপনারই বান্দা। আর যদি আপনি তাদেরকে ক্ষমা করে দেন তবে আপনি তো পরাক্রমশালী ও প্রজ্ঞাময়।" (৫: ১১৭-১১৮) তিনি বলেন, তখন আমাকে বলা হবে, যখন থেকে আপনি তাদেরকে ছেড়ে এসেছেন, তখন থেকে তারা মুরতাদ হয়ে উল্টো পায়ে অর্থাৎ পিছন পানে হাটতে থাকে।
অপর এক রিওয়ায়েতে এটুকু বেশি আছে, তখন আমি বলব, দূর হ। দূর হ।
(বুখারী ও মুসলিম হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী এবং নাসাঈ ও অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البعث
فصل فِي الْحَشْر وَغَيره
5451- وَفِي رِوَايَة قَالَ قَامَ فِينَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بموعظة فَقَالَ يَا أَيهَا النَّاس إِنَّكُم مَحْشُورُونَ إِلَى الله حُفَاة عُرَاة غرلًا كَمَا بدأنا أول خلق نعيده وَعدا علينا إِنَّا كُنَّا فاعلين الْأَنْبِيَاء 401
أَلا وَإِن أول الْخَلَائق يكسى إِبْرَاهِيم عَلَيْهِ السَّلَام أَلا وَإنَّهُ سيجاء بِرِجَال من أمتِي فَيُؤْخَذ بهم ذَات الشمَال فَأَقُول يَا رب أَصْحَابِي فَيَقُول إِنَّك لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بعْدك فَأَقُول كَمَا قَالَ العَبْد الصَّالح وَكنت عَلَيْهِم شَهِيدا مَا دمت فيهم إِلَى قَوْله الْعَزِيز الْحَكِيم الْمَائِدَة 711 811 قَالَ فَيُقَال لي إِنَّهُم لم يزَالُوا مرتدين على أَعْقَابهم مُنْذُ فَارَقْتهمْ
زَاد فِي رِوَايَة فَأَقُول سحقا سحقا
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ بِنَحْوِهِ
الغرل بِضَم الْغَيْن الْمُعْجَمَة وَإِسْكَان الرَّاء جمع أغرل وَهُوَ الأقلف
أَلا وَإِن أول الْخَلَائق يكسى إِبْرَاهِيم عَلَيْهِ السَّلَام أَلا وَإنَّهُ سيجاء بِرِجَال من أمتِي فَيُؤْخَذ بهم ذَات الشمَال فَأَقُول يَا رب أَصْحَابِي فَيَقُول إِنَّك لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بعْدك فَأَقُول كَمَا قَالَ العَبْد الصَّالح وَكنت عَلَيْهِم شَهِيدا مَا دمت فيهم إِلَى قَوْله الْعَزِيز الْحَكِيم الْمَائِدَة 711 811 قَالَ فَيُقَال لي إِنَّهُم لم يزَالُوا مرتدين على أَعْقَابهم مُنْذُ فَارَقْتهمْ
زَاد فِي رِوَايَة فَأَقُول سحقا سحقا
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ بِنَحْوِهِ
الغرل بِضَم الْغَيْن الْمُعْجَمَة وَإِسْكَان الرَّاء جمع أغرل وَهُوَ الأقلف