আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
২২. অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
হাদীস নং: ৪৫৬০
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
বিষধর জন্তু হত্যা করা এবং সাপ ও অন্যান্য বিষধর জন্তু হত্যা করার প্রতি অনুপ্রেরণা
৪৫৬০. হযরত ইব্ন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) চার প্রকার প্রাণী কে মেরে ফেলতে নিষেধ করেছেন। তা হলঃ ১. পিপীলিকা, ২. মধুমক্ষিকা, ৩. হুদহুদ এবং ৪. টিয়াপাখি।
(আবূ দাউদ ইবন মাজা ইবন হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে উক্ত হাদ্দীসটি বর্ণনা করেন।
الصرد বড় মাথা, লম্বা ঠোঁট, অর্ধ সাদা অর্ধ কালো লম্বা পালক বিশিষ্ট পাখি।
ইমাম খাত্তাবী (র) বলেন: উল্লিখিত হাদীসে লম্বা পা বিশিষ্ট বড় বড় পিপীলিকা মেরে ফেলার নিষেধাজ্ঞা ঘোষিত হয়েছে। কেননা, এ জাতীয় পিপীলিকা কষ্ট দেয় না।
النحلة মধু মক্ষিকা মেরে না ফেলার নির্দেশ এজন্য দেওয়া হয়েছে যে, তা মানুষের উপকারে আসে।
হুদহুদ ও টিয়া মেরে ফেলা নিষিদ্ধ হওয়ার কারণ এই যে, উভয়টির গোশত হারাম। শরী'আতের বিধান মতে, যে সব প্রাণীর গোশত খাওয়া হারাম অথচ তাদের দ্বারা ক্ষতির আশংকা নেই, এই সব গ্রাণী হত্যা করা শরী'আতে নিষিদ্ধ।)
(আবূ দাউদ ইবন মাজা ইবন হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে উক্ত হাদ্দীসটি বর্ণনা করেন।
الصرد বড় মাথা, লম্বা ঠোঁট, অর্ধ সাদা অর্ধ কালো লম্বা পালক বিশিষ্ট পাখি।
ইমাম খাত্তাবী (র) বলেন: উল্লিখিত হাদীসে লম্বা পা বিশিষ্ট বড় বড় পিপীলিকা মেরে ফেলার নিষেধাজ্ঞা ঘোষিত হয়েছে। কেননা, এ জাতীয় পিপীলিকা কষ্ট দেয় না।
النحلة মধু মক্ষিকা মেরে না ফেলার নির্দেশ এজন্য দেওয়া হয়েছে যে, তা মানুষের উপকারে আসে।
হুদহুদ ও টিয়া মেরে ফেলা নিষিদ্ধ হওয়ার কারণ এই যে, উভয়টির গোশত হারাম। শরী'আতের বিধান মতে, যে সব প্রাণীর গোশত খাওয়া হারাম অথচ তাদের দ্বারা ক্ষতির আশংকা নেই, এই সব গ্রাণী হত্যা করা শরী'আতে নিষিদ্ধ।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي قتل الوزغ وَمَا جَاءَ فِي قتل الْحَيَّات وَغَيرهَا مِمَّا يذكر
4560- وَعَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نهى عَن قتل أَربع من الدَّوَابّ النملة والنحلة والهدهد والصرد
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
الصرد بِضَم الصَّاد الْمُهْملَة وَفتح الرَّاء طَائِر مَعْرُوف ضخم الرَّأْس والمنقار لَهُ ريش عَظِيم نصفه أَبيض وَنصفه أسود
قَالَ الْخطابِيّ أما نَهْيه عَن قتل النَّمْل فَإِنَّمَا أَرَادَ نوعا مِنْهُ خَاصّا وَهُوَ الْكِبَار ذَوَات الأرجل الطوَال لِأَنَّهَا قَليلَة الْأَذَى وَالضَّرَر وَأما النحلة فَلَمَّا فِيهَا من الْمَنْفَعَة وَأما الهدهد
والصرد فَإِنَّمَا نهى عَن قَتلهمَا لتَحْرِيم لحمهما وَذَلِكَ أَن الْحَيَوَان إِذا نهي عَن قَتله وَلم يكن لحُرْمَة وَلَا لضَرَر فِيهِ كَانَ ذَلِك لتَحْرِيم لَحْمه
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
الصرد بِضَم الصَّاد الْمُهْملَة وَفتح الرَّاء طَائِر مَعْرُوف ضخم الرَّأْس والمنقار لَهُ ريش عَظِيم نصفه أَبيض وَنصفه أسود
قَالَ الْخطابِيّ أما نَهْيه عَن قتل النَّمْل فَإِنَّمَا أَرَادَ نوعا مِنْهُ خَاصّا وَهُوَ الْكِبَار ذَوَات الأرجل الطوَال لِأَنَّهَا قَليلَة الْأَذَى وَالضَّرَر وَأما النحلة فَلَمَّا فِيهَا من الْمَنْفَعَة وَأما الهدهد
والصرد فَإِنَّمَا نهى عَن قَتلهمَا لتَحْرِيم لحمهما وَذَلِكَ أَن الْحَيَوَان إِذا نهي عَن قَتله وَلم يكن لحُرْمَة وَلَا لضَرَر فِيهِ كَانَ ذَلِك لتَحْرِيم لَحْمه