আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
১৫. অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
হাদীস নং: ২৭৬৫
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
ব্যবসায়ীদেরকে সততা রক্ষার প্রতি উৎসাহ দান ও মিথ্যা এবং শপথ করা থেকে ভীতি প্রদর্শন, যদি তারা সত্যবাদীও হয়
২৭৬৫. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেনঃ তিন ব্যক্তির সাথে কিয়ামতের দিন আল্লাহ কথা বলবেন না, তাদের প্রতি কৃপা দৃষ্টি দেবেন না এবং তাদেরকে পবিত্র করবেন না। আর তাদের জন্য রয়েছে কঠিন শাস্তি। প্রথম ঐ ব্যক্তি, যে কোন প্রান্তরে অতিরিক্ত পানির সুবিধায় রয়েছে। কিন্তু পথচারীকে এ থেকে বঞ্চিত রাখে। দ্বিতীয় ঐ ব্যক্তি, যে কোন মানুষের কাছে আসরের পর তার পণ্য বিক্রি করে এবং আল্লাহর নামে শপথ করে বলে যে, এ পণ্যটি সে এত মূল্যে ক্রয় করেছে। (একথা শুনে) ক্রেতা তাকে বিশ্বাস করে নেয় এবং জিনিসটি ক্রয় করে ফেলে অথচ বিষয়টি এমন নয়। তৃতীয় ঐ ব্যক্তি যে কোন শাসকের হাতে শুধু পার্থিব স্বার্থে আনুগত্যের শপথ গ্রহণ করে। শাসক যদি তাকে তার ঈপ্সিত বস্তু দেয়, তবে শপথ পূর্ণ করে আর যদি কিছু না দেয়, তাহলে তা পূর্ণ করে না।
অপর একটি বর্ণনায়ও এরূপ রয়েছে। তবে সেখানে বলা হয়েছে। ঐ ব্যক্তি, যে নিজের পণ্যের বেলায় শপথ করে বলে যে, এটি এর চেয়ে অধিক মূল্যে ক্রয় করা হয়েছে, অথচ সে এক্ষেত্রে মিথ্যাবাদী। দ্বিতীয় ঐ ব্যক্তি, যে আসরের পর কোন মুসলমানের সম্পদ গ্রাস করার জন্য মিথ্যা কসম খায়। তৃতীয় ঐ ব্যক্তি, যে নিজের প্রয়োজনের অতিরিক্ত পানি থেকে মানুষকে বঞ্চিত রাখে। মহান আল্লাহ তাকে বলবেনঃ আজ তোকে আমি আমার অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত রাখব, যেমন তুই অতিরিক্ত জিনিসটি থেকে লোকজনকে বঞ্চিত রেখেছিলি, যা তোর হস্ত উপার্জিত ছিল না।
(হাদীসটি বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ ও ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন। আবু দাউদও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।)
অপর একটি বর্ণনায়ও এরূপ রয়েছে। তবে সেখানে বলা হয়েছে। ঐ ব্যক্তি, যে নিজের পণ্যের বেলায় শপথ করে বলে যে, এটি এর চেয়ে অধিক মূল্যে ক্রয় করা হয়েছে, অথচ সে এক্ষেত্রে মিথ্যাবাদী। দ্বিতীয় ঐ ব্যক্তি, যে আসরের পর কোন মুসলমানের সম্পদ গ্রাস করার জন্য মিথ্যা কসম খায়। তৃতীয় ঐ ব্যক্তি, যে নিজের প্রয়োজনের অতিরিক্ত পানি থেকে মানুষকে বঞ্চিত রাখে। মহান আল্লাহ তাকে বলবেনঃ আজ তোকে আমি আমার অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত রাখব, যেমন তুই অতিরিক্ত জিনিসটি থেকে লোকজনকে বঞ্চিত রেখেছিলি, যা তোর হস্ত উপার্জিত ছিল না।
(হাদীসটি বুখারী, মুসলিম, নাসাঈ ও ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন। আবু দাউদও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البيوع
ترغيب التُّجَّار فِي الصدْق وترهيبهم من الْكَذِب وَالْحلف وَإِن كَانُوا صَادِقين
2765- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة لَا يكلمهم الله يَوْم الْقِيَامَة وَلَا ينظر إِلَيْهِم وَلَا يزكيهم وَلَهُم عَذَاب أَلِيم رجل على فضل مَاء بفلاة يمنعهُ ابْن السَّبِيل وَرجل بَايع رجلا بسلعته بعد الْعَصْر فَحلف بِاللَّه لأخذها بِكَذَا وَكَذَا
فَصدقهُ فَأَخذهَا وَهُوَ على غير ذَلِك وَرجل بَايع إِمَامًا لَا يبايعه إِلَّا للدنيا فَإِن أعطَاهُ مِنْهَا مَا يُرِيد وفى لَهُ وَإِن لم يُعْطه لم يَفِ
وَفِي رِوَايَة نَحوه وَقَالَ وَرجل حلف على سلْعَته لقد أعطي بهَا أَكثر مِمَّا أعطي وَهُوَ كَاذِب وَرجل حلف على يَمِين كَاذِبَة بعد الْعَصْر ليقتطع بهَا مَال امرىء مُسلم وَرجل منع فضل مَاء فَيَقُول الله عز وَجل لَهُ الْيَوْم أمنعك فضلي كَمَا منعت فضل مَا لم تعْمل يداك
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَالنَّسَائِيّ وَابْن مَاجَه وَأَبُو دَاوُد بِنَحْوِهِ
فَصدقهُ فَأَخذهَا وَهُوَ على غير ذَلِك وَرجل بَايع إِمَامًا لَا يبايعه إِلَّا للدنيا فَإِن أعطَاهُ مِنْهَا مَا يُرِيد وفى لَهُ وَإِن لم يُعْطه لم يَفِ
وَفِي رِوَايَة نَحوه وَقَالَ وَرجل حلف على سلْعَته لقد أعطي بهَا أَكثر مِمَّا أعطي وَهُوَ كَاذِب وَرجل حلف على يَمِين كَاذِبَة بعد الْعَصْر ليقتطع بهَا مَال امرىء مُسلم وَرجل منع فضل مَاء فَيَقُول الله عز وَجل لَهُ الْيَوْم أمنعك فضلي كَمَا منعت فضل مَا لم تعْمل يداك
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَالنَّسَائِيّ وَابْن مَاجَه وَأَبُو دَاوُد بِنَحْوِهِ