আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ

৩. অধ্যায়ঃ ইলেম

হাদীস নং: ২২৯
অধ্যায়ঃ ইলেম
ইলম এবং কুরআনের বিশেষজ্ঞ হওয়ার দাবিদারের প্রতি ভীতি প্রদর্শন
২২৯. হযরত উবাই ইব্‌ন কা'ব (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (সা) বলেছেন: একদা মূসা (আ) বনী ইসরাঈলের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হল, সর্বাধিক জ্ঞানী কে? তিনি বললেন, আমি সর্বাধিক জ্ঞানী। তখন আল্লাহ্ তা'আলা তাঁকে তিরস্কার করলেন। কেননা তিনি ইলমকে আল্লাহর দিকে সম্পর্কিত করেন নি। আল্লাহ্ তা'আলা তাঁর কাছে এ মর্মে ওহী অবতীর্ণ করলেন যে, দুই সাগরের সংযোগস্থলে আমার এক বান্দা রয়েছে, সে তোমার চেয়ে অধিক জ্ঞানবান। তিনি বললেন, হে আমার রব। তাঁকে আমি কিভাবে পেতে পারি? তাঁকে বলা হল, তুমি থলের মধ্যে একটি মাছ বহন কর এবং তা যেখানে হারিয়ে ফেলবে, সেখানেই তাকে পাবে। অতঃপর রাবী খিযির (আ) সম্পর্কিত সুদীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেন। তিনি বলেন, তাঁরা দু'জন নদীর তীর ধরে চলছিলেন এ সময় তাঁদের জন্য নদী পার হওয়ার কোন নৌকা ছিল না। তাঁদের নিকট দিয়ে একটি নৌকা যাচ্ছিল, তাঁরা নৌকার আরোহীদের সাথে তাদের দু'জনকে বহন করার ব্যাপারে কথা বললেন। তারা খিযির (আ)-কে চিনতে পেরে বিনা ভাড়ায় তাদের পার করিয়ে দিলেন। একটি চড়ুই নৌকার কিনারে বসে তার চন্ধু দ্বারা এক ফোঁটা বা দুই ফোঁটা পানি সমুদ্র থেকে উঠাল। তখন খিযির (আ) বললেনঃ হে মূসা। আপনি এবং আমি যে পরিমাণ ইলম অর্জন করেছি, তা আল্লাহর ইলমের তুলনায় সমুদ্র হতে চড়ুই পাখির চঞ্চুর দ্বারা উঠানোতে তার পানি যতটুকু কমেছে, তার তুল্য। অতঃপর তিনি দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করেন।
অন্য বর্ণনায় আছে, একদা মূসা (আ) বনী ইসরাঈলের এক সমাবেশের নিকট দিয়ে পথ অতিক্রম করছিলেন। এমন সময় এক ব্যক্তি এসে তাঁকে বলল, আপনি কি আপনার চাইতে কাউকে অধিকতর জ্ঞানী মনে করেন? মূসা (আ) বললেন, না। তারপর আল্লাহ্ তা'আলা মুসা (আ)-এর প্রতি এই মর্মে ওহী করেন যে, (না) বরং আমার খিযির নামে এক বান্দা রয়েছে। মূসা (আ) তাঁর কাছে যাওয়ার দিক-নির্দেশনা চাইলেন। হাদীসের শেষ পর্যন্ত।
(ইমাম বুখারী, মুসলিম ও অপরাপর হাদীস গ্রন্থে এ হাদীসটি বিবৃত হয়েছে।)
كتاب الْعلم
التَّرْهِيب من الدَّعْوَى فِي الْعلم وَالْقُرْآن
229 - عَن أبي بن كَعْب رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ قَامَ مُوسَى صلى الله عَلَيْهِ وَسلم خَطِيبًا فِي بني إِسْرَائِيل فَسئلَ أَي النَّاس أعلم فَقَالَ أَنا أعلم فعتب الله عَلَيْهِ إِذْ لم يرد الْعلم إِلَيْهِ فَأوحى الله إِلَيْهِ أَن عبدا من عبَادي بمجمع الْبَحْرين هُوَ أعلم مِنْك
قَالَ يَا رب كَيفَ بِهِ فَقيل لَهُ احْمِلْ حوتا فِي مكتل فَإِذا فقدته فَهُوَ ثمَّ
فَذكر الحَدِيث فِي اجتماعه بالخضر إِلَى أَن قَالَ فَانْطَلقَا يمشيان على سَاحل الْبَحْر لَيْسَ لَهما سفينة فمرت بهما سفينة فَكَلمُوهُمْ أَن يحملوهما فَعرف الْخضر فحملوهما بِغَيْر نول فجَاء عُصْفُور فَوَقع على حرف السَّفِينَة فَنقرَ نقرة أَو نقرتين فِي الْبَحْر فَقَالَ الْخضر يَا مُوسَى مَا نقص علمي وعلمك من علم الله إِلَّا كنقرة هَذَا العصفور فِي هَذَا الْبَحْر
فَذكر الحَدِيث بِطُولِهِ
وَفِي رِوَايَة بَيْنَمَا مُوسَى يمشي فِي مَلأ من بني إِسْرَائِيل إِذْ جَاءَهُ رجل فَقَالَ لَهُ هَل تعلم أحدا أعلم مِنْك قَالَ مُوسَى لَا فَأوحى الله إِلَى مُوسَى بل عَبدنَا الْخضر فَسَأَلَ مُوسَى السَّبِيل إِلَيْهِ
الحَدِيث رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَغَيرهمَا
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব - হাদীস নং ২২৯ | মুসলিম বাংলা