আল জামিউল কাবীর- ইমাম তিরমিযী রহঃ (উর্দু)

دعاؤں کا بیان

হাদীস নং: ৩৪১৭
دعاؤں کا بیان
اسی کے بارے میں
حذیفہ بن الیمان (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب سونے کا ارادہ فرماتے تو کہتے : «اللهم باسمک أموت وأحيا» ١ ؎، اور جب آپ سو کر اٹھتے تو کہتے : «الحمد لله الذي أحيا نفسي بعد ما أماتها وإليه النشور» ٢ ؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں : یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الدعوات ٧ (٦٣١٢) ، والتوحید ١٣ (٧٣٩٤) ، سنن ابی داود/ الأدب ١٠٧ (٥٠٤٩) ، سنن ابن ماجہ/الدعاء ١٦ (٣٨٨٠) (تحفة الأشراف : ٣٣٠٨) ، و مسند احمد (٥/١٥٤) ، وسنن الدارمی/الاستئذان ٥٣ (٢٧٢٨) (صحیح) وضاحت : ١ ؎ : تیرا ہی نام لے کر مرتا ( یعنی سوتا ) ہوں اور تیرا ہی نام لے کر جیتا ( یعنی سو کر اٹھتا ) ہوں۔ ٢ ؎ : تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے میری جان ( میری ذات ) کو زندگی بخشی ، اس کے بعد کہ اسے ( عارضی ) موت دے دی تھی اور اسی کی طرف پلٹ کر جانا ہے ، بعض روایات میں اس کے الفاظ یوں بھی آئے ہیں ، «الحمد لله الذي أحيا نفسي بعد ما أماتها وإليه النشور» (معنی ایک ہی ہے ) ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح، ابن ماجة (3880) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني : حديث نمبر 3417
حدیث نمبر: 3417 حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا اسْتَيْقَظَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَا نَفْسِي بَعْدَ مَا أَمَاتَهَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
tahqiqতাহকীক:তাহকীক চলমান
জামে' তিরমিযী (উর্দু) - হাদীস নং ৩৪১৭ | মুসলিম বাংলা